10. … о кошках. 11. … о крокодилах. 12. … о крысах. 13. … о курицах. 14. … о ласточках. 15. … о лебедях. 16. … о лошадях
10. … о кошках Кошка пробежала – неожиданно возникла неприязнь, отчуждение, недоброжелательность, по отношению друг к другу. Имеется в виду, что между лицами, находившимися до этого в дружеских отношениях, произошла внезапная размолвка, переросшая в ссору. Говорится с неодобрением. Речевой стандарт. Фразеологизм выступает в роли символа ссоры, возникновения недоброжелательства между людьми. Кошки скребут – состояние щемящей тоски, беспокойства. Подразумевается глубокое внутреннее переживание, скрываемое от других. Лицо испытывает сильное чувство тоски, грусти, тревоги. Говорится с неодобрением. Неформальное. В представлениях большинства европейских народов кошка ассоциировалась с тёмными, злыми силами. Фразеологизм образован метафорой, уподобляющей состояние тоски, тревоги переживанию, возникающему при нанесении человеку мелких болезненных ран. 11. … о крокодилах Крокодиловы слёзы – неискреннее, лживое сожаление; лицемерное сочувствие, сострадание. Имеется в виду, что лицо притворно демонстрирует жалость к кому - либо, скорбь по поводу чего – либо, действуя при этом зачастую жестоко и безжалостно. Говорится с неодобрением. Речевой стандарт. Льёт крокодиловы слёзы. «Выражение возникло из древнего (но не соответствующего реальности) поверья о том, что крокодил, прежде, чем окончательно проглотить жертву, плачет». [9, с. 659 ] 12. … о крысах Как крысы с корабля – покидать кого – либо, что – либо в трудную минуту. Имеется в виду, что лицо предательски бежит от опасности. Говорится с неодобрением. Речевой стандарт. Бежал как крыса с корабля. Крыса канцелярская – бездушный бюрократ, чинуша, формалист. Имеется в виду, что лицо является мелким чиновником – крючкотвором, погружённым в бумаги, не имеющим духовных интересов, которые ему заменяют служебные инструкции. Говорится с неодобрением. Неформальное.
В основе лежит метафора, то есть уподобление животного и человеческого миров. Через стереотипный образ крысы, который связан с серым цветом, символизирующим нечто заурядное, ничтожное, интеллектуально убогое. 13. … о курицах Как курица лапой – неразборчиво, неряшливо, некрасиво. Имеется в виду, что лицо обладает скверным почерком, неаккуратным, неопрятным. Говорится с неодобрением. Речевой стандарт. Курица связана со стереотипным представлением о глупом, неловком существе, совершающем нелепые поступки. Лапа как часть тела животного противопоставлена человеческой руке; лапа не приспособлена для выполнения действий, требующих точности и аккуратности. Фразеологизм в целом выполняет роль эталона очень плохого и очень неразборчивого почерка. Курам на смех – нелепо, глупо, смехотворно, несуразно. Имеется в виду, что некоторое явление, событие, действие не может восприниматься всерьёз и заслуживает насмешки. Говорится с неодобрением. Неформальное. Курица связывается со стереотипным представлением о скудоумии и выступает как символ крайней глупости. Куриные мозги – ограниченный недалёкий слабый ум. Имеется в виду, что у лица незначительные умственные способности или низкий интеллектуальный уровень. Говорится с иронией или пренебрежением. Неформальное. В основе образа лежит метафора, уподобляющая интеллект человека интеллекту курицы. Куры не клюют – очень много, в избытке. Имеется в виду, что у лица много чего- либо. Преимущественно о деньгах. Неформальное. В основе фразеологизма лежит гипербола; она «отталкивается от реальных бытовых наблюдений над курами, которые отличаются большой прожорливостью и постоянно клюют хотя бы по зёрнышку».
Если даже куры оказываются пресыщенными какой- либо пищей, значит, её имеется в изобилии. 14. … о ласточках Первая ласточка – самый первый среди подобных, таких же. 15. … о лебедях Лебединая песня – последнее высшее достижение, последнее проявление таланта, способностей. Имеется в виду, что созданный лицом предмет – произведение искусства, литературное произведение или осуществлённое дело стали последними яркими и значительными событиями в жизни или деятельности. Книжный. Фразеологизмы встречается в сочинениях древнегреческих и древнеримских авторов, и не исключено, что он является калькой с греческого или латинского выражений. В образе фразеологизмы отображены также стереотипные представления русских о лебеде как об эталоне красоты, изящества; его прощальная песня так же прекрасна, как и он сам. 16. … о лошадях Бред сивой кобылы – Бессмыслица, чушь, вздор, нелепица. Имеется в виду чья – либо речь, высказывание, произведение. Говорится с неодобрением. Неформальное. Собственно русское выражение. Сивая (серая с лёгкой примесью другого цвета) лошадь считалась в русском народе глупой, видеть её во сне значило столкнулся с ложью. Фразеологизм в целом играет роль эталона, т. е. меры, глупости и несуразности высказанных мыслей. Ломовая лошадь - много и тяжело работающий. Имеется в виду, что лицо или группа лиц несёт на себе бремя тяжёлой, изнурительной физической или умственной работы и отличается особым упорством, выносливостью и усердием в труде. Преимущественно о женщинах. Говорится с одобрением, если говорящий считает такое отношение к работе целесообразным и правильным, с неодобрением - если говорящий не согласен с таким отношением. Речевой стандарт. В основе образа лежит метафора, уподобляющая человека, занимающегося тяжёлой, изнурительной работой, деятельностью, требующей больших усилий, физических или умственных затрат, домашнему животному - тяжеловозу ( лошади, приспособленной для перевозки тяжёлых грузов).
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|