Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Таблица III. Таблица IV




Таблица III

 

Благословили старейшины братьев, проговорив на прощанье:

– Ты, Гильгамеш, повелитель, на силу свою не надейся.

Во всем положись на Энкиду. Степные он ведает тропы,

К дальним походам привычен и к кедрам он знает дорогу.

Ты же, Энкиду, о друге заботься. Устанет – подставь ему спину,

Грудью прикрой его в битве и вырой в пустыне колодец,

Чтобы мог он напиться. Царя мы тебе поручаем.

Если в Урук возвратится, ты будешь с великой наградой.

 

 

Мифологический сюжет на печати из Суз

 

 

Только из города вышли, Гильгамеш свой голос возвысил:

– Друг мой, давай в Эгальмах[232] возвратимся,

Там перед Нинсун мы с тобою предстанем.

Жизни пути ей известны, богиня поможет советом.

В дом величайшей богини с робостью братья вступили.

Сына увидев, Нинсун удивленно вскинула брови.

– Вижу я, ты при оружье, – к Гильгамешу она обратилась. –

Враг ли какой угрожает Уруку и ты моей помощи ищешь?

– Враг не опасен Уруку, – Гильгамеш богине ответил. –

Мы угрожаем Хумбабе, защитнику кедров ливанских.

Зло все земное вобрал он, и мы его уничтожим.

Братьев оставив одних, богиня к себе удалилась

Чудное тело свое освежить очищающим корнем,

Грудь ожерельем украсить и лентою опоясаться.

Это все совершив, она на кровлю восходит.

Там, воскурив благовонья, свой возвысила голос:

– Шамаш, бог справедливый, огибающий небо и землю,

Гильгамеш мне тобою дарован, объясни же, коль пожелаешь,

Почему ты вложил мне на горе в него беспокойное сердце,

Почему на дорогу направил, ему грозящую смертью?

Говорят, что зла в мире много, но пускай с ним бьются другие.

Так возьми же, по крайней мере, над сыном моим попеченье.

Когда ты во мрак уходишь, поручай его стражам ночи.

Помолившись, с кровли спустилась и кадильницы погасила,

А затем позвала Энкиду и к нему обратилась с речью:

– Ты воин могучий, великий, хотя и не мною рожденный,

Тебя посвящаю я сыну, служи моему Гильгамешу

С девами‑ жрицами вместе, какие верно мне служат.

И в знак посвящения надела ему на могучую шею

Талисман от бедствий и сглаза, а также ему вручила

Каравай, ей самой испеченный…

 

 

Таблица IV

 

Снова двинулись братья Шамаша дорогою торной,

Дружеским взглядом хранимые. День завершив, отдыхали,

Хлеба ломоть съедали и утром двигались дальше.

После ночи одной Гильгамеш обратился к Энкиду:

– Звал ты меня. Меня ты коснулся? Сон почему оборвался?

С тройкою туров могучих один в степи я схватился.

Пыль столбами взметнулась от мощных копыт и от рева.

Был я сражен. Но кто‑ то, не ведаю – зверь, человек ли,

Мне поспешил на подмогу, дал из кувшина напиться.

Что означает видение это и что оно мне предвещает?

– Слушай меня, Гильгамеш! – отозвался Энкиду. –

Сон твой прекрасен и пусть он тебя не пугает.

Тот, кто пришел на подмогу, – не человек и не зверь он,

 

 

Статуэтка зубра. (II тыс. до н. э. )

 

 

Шамаш, наш бог милосердный или, возможно,

Родитель твой Лугальбанда. Поверь мне:

Подвиги, что совершим мы, не будут людьми позабыты.

 

Снова шагали они и вновь становились на отдых,

Хлеба съедали ломоть и были тревожимы снами,

Ибо виденья ночные богами даны человеку.

Вновь проснувшись средь ночи, к Энкиду царь обратился:

– Звал ты меня. Меня ты коснулся? Сон почему оборвался?

Сон расскажу я другой. В ущелье мы оказались.

Вдруг послышался грохот. На меня скала обвалилась,

Ноги мои придавив. И вдруг появляется некто,

Видом прекрасный. Он с меня камни отбросил,

Сердце мое успокоил и дал из кувшина напиться.

Кто этот друг неизвестный? Узнать хочу я, Энкиду.

– Друг мой, – молвил Энкиду, – этот твой сон превосходен.

Благо тебе он сулит, хотя ты и был им напуган.

Ведь не гора обвалилась, это рухнул Хумбаба.

Кедров хранитель могучий отныне нам не опасен.

Сбросим мы тело Хумбабы птицам и псам на съеденье.

 

И снова шагали они и вновь на привал становились.

Хлеба съедали ломоть. Энкиду вырыл колодец.

К краю его Гильгамеш подошел и бросил щепотку

Взятой из дома муки и к горе обратился:

– Слушай, гора, и ночное пришли мне виденье.

Ветер холодный подул. Энкиду накрыл Гильгамеша,

Рядом остался стеречь он друга, уснувшего сразу.

Вновь проснувшись средь ночи, к Энкиду царь обратился:

– Третий сон мне привиделся, самый ужасный.

Небо вопило, корчась от боли. Земля грохотала.

Молнии в небе сверкали, ливень был смерти ужасней.

Гора, что вчера нависала, сделалась пеплом летучим.

Смысл сна распознавший, Энкиду сказал Гильгамешу:

– Вот что сон означает: Хумбаба намного опасней,

Чем мы с тобою считали. В пламенном он одеянье,

Точнее – в семи одеяньях, надетых одно на другое.

Он под могучей защитой, и чувствую я, что разумней

Будет в Урук возвратиться, с ним не вступая в сраженье.

Тело мое онемело, и в ногах появилась слабость.

– Брат, – Гильгамеш возражает. – Неужто ни с чем мы вернемся,

Путь проделав великий? Неужто уступим Хумбабе?

Вспомни победы былые, и дух твой, Энкиду, окрепнет,

Оцепененье прогонит, вновь мышцы наполнятся силой.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...