Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

НЕТ СОЕДИНЕНИЯ 2 страница




‑ Кройден, ‑ сказала я.

Он щёлкнул пальцами.

‑ Верно. Ты убежала, ‑ сказал он с ухмылкой. Змеиная улыбка, подлая и холодная. ‑ И участковый. Я не знаю, зачем ты пришла. Но я был... ‑ он остановился, подбирая слова. ‑ Заинтересованной стороной. Я хотел отвлечь тебя.

Это сработало.

‑ Ты мог бы убить меня сто раз до этого. Почему ждал?

Джуд улыбнулся в ответ. Ничего не сказал. Поднял лезвие.

О, Господи.

‑ Как насчёт твоей семьи? ‑ прошептала я. Говори, Джуд, говори.

‑ Клэр была моей семьёй, ‑ голос Джуда был другим сейчас. Менее суровы. Он сглотнул и сделал глубокий вдох. ‑ Ты знаешь, что они нашли? ‑ спросил он спокойно, пока двигался позади меня. ‑ Она настолько плохо выглядела, что они хоронили её в закрытом гробу.

‑ Рэчел тоже, ‑ сказала я низким голосом.

Это было не тем, что нужно было сказать. Джуд присел рядом со мной, его щека была у моего уха.

‑ Пожалуйста, ‑ сказал он и схватил меня за руку.

И это чувство, этот ужас был чем‑ то новым. Таким, что я никогда не испытывала... ни раньше, ни в багажнике, ни в психушке.

‑ Почему я должна помогать тебе убивать меня? ‑ Мой голос был едва ли сильнее. чем дыхание. Почти шёпот.

Он снова был близко. Настолько близко. Позади меня, рядом с моим ухом.

‑ Ты можешь выбирать, Мара. Одна твоя жизнь или две жизни твоих братьев. ‑ Он потянулся вокруг меня и провёл лезвием по моей щеке. Напомнив мне, что он мог сделать.

И напомнив мне ещё кое‑ что.

Его часы, его ролекс, тот самый, что Ной видел в своём видении, были прямо у мого лица.

‑ Хорошие часы, ‑ прошептала я. Продолжай говорить. Продолжай говорить.

‑ Спасибо.

‑ Где ты их взял?

‑ Авраам Линкольн, ‑ усмехнулся он.

‑ Зачем ты забрал Джозефа?

Джуд ничего не сказал.

‑ Ему двенадцать. ‑ Мой голос звучал как вопль.

Взгляд Джуда был ледяным.

‑ Брат взамен на сестру.

Моя ненависть росла, аморфная, бесформенная масса, которая пожирала мой страх.

‑ Ты воспользовался тем, что говорил с ним о футболе у меня.

Затем Джуд рассмеялся, и сказал слова, которые отразились в моём сознании болью.

‑ У меня был целый план, ‑ сказал он, звуча раздражённо. ‑ Я собирался взять Даниэля на вечеринку... не волнуйся, я не собирался причинять ему боль тоже. Ты была.

Я бы покачала головой, но нож был слишком близко.

‑ Я никогда не причиняла ему боль.

‑ Никогда не говори никогда, ‑ серьёзно сказал он. Его голос стал тихим. ‑ Я могу заставить тебя делать всё, что захочу. ‑ Затем он вздохнул. ‑ Но кто‑ то должен прийти и стать героем, ‑ он закатил глаза. ‑ И сейчас мы здесь.

‑ Я не...

Джуд усмехнулся.

‑ Ты думаешь, что я имею в виду тебя? ‑ сказал он, морща нос и подходя ближе. Его дыхание было у моего уха, щекоча меня. ‑ Ты не герой, Мара Дайер. Ты бы сделала всё, чтобы получить то, что ты хочешь. Что просто заставляет тебя. Нравиться. Мне.

Затем он вышел передо мной, чтобы я могла его видеть. Встал во весь рост. Он был широким, огромным и неподвижный передо мной. Его глаза сканировали моё тело.

‑ Вид отходов. ‑ Он пробежался тыльной стороной ладони по моей обнажённой руке, и моё тело обмерло.

Заставляй его говорить. Я ухватилась за слова, за что‑ нибудь.

‑ Почему ты забрал Джозефа в Эверглейдс?

‑ Я уже сказал тебе. И если ты собираешься избавиться от тела во Флориде, то лучше, чем там, нет места.

Но сарай... имущество находилось в собственности у клиента моего отца. Леона Лассистера.

‑ Почему там?

‑ Это было предложением.

У меня закружилась голова.

‑ Чьим?

‑ Общего друга, ‑ сказал он, осматривая мои запястья. Перевернул их. Посмотрел на лезвие.

Моя семья могла поверить, что я убила себя. После всего, что случилось, это было возможно. Но...

‑ Почему бы я пришла сюда? ‑ спросила я быстро. Скажи мне, где мы находимся.

‑ Ты не хотела бы, чтобы тебя нашли дома, не так ли? Где Джозеф смог бы найти твоё тело? Нет, ты бы сделал это в стороне. Где‑ то, где тебя бы нашли довольно быстро, но не кто‑ то из знакомых. Кстати, ты взяла машину Даниэля сегодня.

Он звучал так гордо собой. Мне захотелось отрезать его язык.

Джуд встал позади меня. Оттянул мой стул к задней части комнаты, в которой была, как я заметила, по сути ещё одна дверь; она была того же цвета, что и стены, и не было никакой ручки, поэтому я не заметила её до того, как он толкнул её, увлекая меня до конца.

‑ Ты знаешь, я всегда думал, что если у меня будешь ты, что я бы больше всего хотел убить тебя после того, что ты сделала. Но я подумал могло ли быть что‑ то ещё худшее? ‑ Его глаза скользили по моей коже.

Я не могла перенести того, как он смотрел на меня. Я зажмурилась.

Он покачал стул, и мои зубы застучали.

‑ Эй. ‑ Встряхнул. ‑ Посмотри на меня.

У него было ровное лицо, и он взял мой подбородок рукой.

‑ Посмотри на меня.

Не было ничего, что я могла сделать. Я была одна. Мои глаза открылись.

Но, когда я посмотрела на Джуда... неестественно тёмного, учитывая свет огней в сарае для лодок... слова пронзили меня, слова, которые не были моими.

‑ Ты не одинок в этом.

Слова Ноя, сказанные мне за несколько часов до этого. Ной нашёл Джозефа, когда его забрал... Джуд, я знала теперь... когда мой брат был под воздействием наркотиков и в опасности. Он почувствовал эхо того, что чувствовал Джозеф, и знал, куда Джуд забрал его, потому что Ной увидел это глазами Джуда.

Ной услышал меня, когда мне было больно и я была в ловушке в психушке. Я была в своей ловушке, поэтому он увидел, что видела я моими глазами.

Если я причиню боль себе сейчас, он мог бы увидеть через них снова.

Он не в Майами, поэтому он не сможет спасти меня. Но я могла быть уверенной, что он узнает правду.

Я прикусила язык так сильно, что застонала. Увидь меня, желала я.

‑ Собираешься ли ты сделать это, ‑ вдохнул Джуд мне в ухо, ‑ или мне?

Кровь заполнила мой рот, и тихие рыдания охватили грудь. Вода тянулась перед нами, чёрная и бесконечная. Мы были в конце пристани. Я повернулась, чтобы найти что‑ то, что дало бы мне ключ к пониманию того, где я... знак, что‑ то... но моё зрение расплывалось. От боли? От слёз?

Да, от слёз. Когда они немного прояснились, я увидела, что пристань сворачивала в правую сторону узкой дорожкой к группе размытых, далёких лодок.

Но людей не было. Ни одного.

Джуд жёстко схватил мою голову одной рукой, подсовывая её, как в баскетболе. Он посмотрел мне в глаза.

‑ Ты не достаточно мотивирована.

Я не имела понятия, видел ли Ной это. Я вспомнила, что не просто боль заставляла видеть его; было что‑ то ещё. Но мы никогда не понимали что.

Когда я выплюнула кровь на причал, Джуд ударил меня. Не достаточно сильно, чтобы оставить синяк, но достаточно, чтобы ужалить.

‑ Не надо. Не усложняй всё. Ты убьёшь свою семью, Мара. ‑ Он наклонился. ‑ Посмотри на меня и скажи, что я лгу.

Увидь меня, умоляла я молча. Помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне.

‑ Хорошо, ‑ сказала я громко. ‑ Хорошо, я сделаю это. Я сделаю то, что ты хочешь.

‑ Просто так?

‑ Да.

‑ Если ты попытаешься сбежать, не забывай, у меня есть ключ от твоего дома.

‑ Я не забуду, ‑ прошептала я.

‑ И я всегда могу перерезать тормоза на машине Даниэля. Или твоих родителей.

Я не могла дышать. Рыдание выбежало из моего горла. Мне было страшно за них. За пределами разума.

‑ Ты контролируешь, больно ли им, понимаешь?

‑ Да, ‑ сказала я.

Он схватил мою голову сильнее.

‑ Да, ‑ застонала я.

Я могла сделать всё ради низ так долго, пока они были в порядке. Даже это.

‑ Я сделаю это.

Джуд разрезал клейкую ленту на моих ногах и запястьях. Он держал меня за пояс моих джинсов, именно так, как он и привык.

‑ Дай мне твою руку.

Мои мысли ревели. Я едва могла стоять. Его лезвие коснулось моего запястья, прослеживая вену. Затем оно укусило мою кожу. Я закричала.

‑ Тише.

Кровь хлынула и потекла, и медный запах скрутил мой живот. Он провёл горизонтальную линию по моему запястью, не глубокую. Затем вручил мне лезвие.

‑ Режь глубже, именно там, где я разрезал. Затем на другой руке. Не забывай, что я сделаю с Джозефом.

Но линия была горизонтальная.

Не вертикальная.

Не смертельная.

Моё сердце взлетело за долю секунды.

Пока я смотрела на Джуда, я поняла...

Он знал.

 

Глава 53

 

Джуд не хотел убивать меня. Он хотел что‑ то еще.

Что‑ то, что я не могла себе представить, когда кровь отхлынула от моего тела, металлический запах, смешиваясь с солью воды под нами, вокруг нас, перед нами. Джуд стоял передо мной, держа меня за руки твердо, когда я срывалась, держа меня. Я не могла отвести взгляд от глубоких ран на моих запястьях. Я дрожала и слабела, и я низко прохныкала.

‑ Эй!

Моя голова разрывалась. Мой взгляд помутился от головокружения, теперь, не слезы, ‑ но зажигательная тень подошла к нам.

Я пыталась закричать, но ничего не вышло. Я была слаба и напугана, и я едва могла видеть, я не могла даже позвать на помощь.

Джуд отпустил одну руку и взял мое лицо в свою большую руку.

‑ Даже не думай об этом. ‑ Он убрал лезвие от меня, спрятал его, и сам встал между мной и голосом.

‑ Что здесь происходит?

Мужской голос становился все громче и ближе. Я слышала, что кто‑ то бросился около леса, справа от меня.

‑ Все хорошо, ‑ спокойно сказал Джуд.

Кто‑ то захлопал в ладоши.

‑ Ты нужна...

Пауза. Вздох.

‑ Боже мой, ‑ сказал Странник.

‑ Все под контролем, ‑ сказал Джуд, включив всю силу своего обаяния. Он был преобразован, я могла его слышать. Если бы я не знала о гниении внутри, она бы напомнила мне, что меня влекло к нему в первую очередь.

Голос мужчины изменился: стал более властным.

‑ Ты вызвала скорую?

Я попыталась ответить, но не смогла.

‑ Они в пути, ‑ сказал Джуд.

Мое видение вызвало слезы. Человек нащупал что‑ то в своем бедре.

‑ Я могу задержать их здесь в течение нескольких минут. Коп, ‑ сказал он.

И затем что‑ то изменилось в выражении Джуда. Он снял срез коробки, и мой разум заревел от ужаса. Коп только вернулся на связь, когда Джуд щёлкнул лезвием.

Мужчина захлопал глазами.

‑ Что ты...

Джуд собирался его открыть. Он сдвинул флажок резак в своей руке так же, как коп рванулся к нему.

И тогда Джуд ударил себя в бок.

Я не могла обработать то, что увидела.

Так же не мог и коп. Он вырвал резак коробки из рук Джуда.

‑ Что, чёрт возьми... что случилось с вами?

Джуд упал на колени, морщась. Коп вернулся на связь.

‑ Диспетчер, отправьте резервную копию...

Но человек пропал со связи, прежде чем он смог закончить предложение. Выражение нестерпимой

боли поглотило путаницу. Затем он упал на резак коробки Джуда.

Всего в нескольких футах.

Я подобралась поближе и подползла, потому что я была слишком слаба или слишком напугана, чтобы стоять. Боль сжала мои нервы. Моё изображение было красным и чёрным. Так или иначе я подползла.

‑ Не надо... беспокоиться, ‑ прохрипел Джуд. Он просто опустился там на колени, наполовину изогнувшись, его голова была тяжёлой и руки хромали.

Я передвинулась к нему, хотя что‑ то во мне отталкивалось от него. Я хотела остановиться. Я продолжала двигаться. Стон... но не мой или Джуда. Стонал человек, полицейский. Я не могла видеть его, или слышать, что он говорит, или посмотреть, что происходит. У меня была лишь одна вешь в моей голове, и это было лезвие. Я потянулась за ним, но я не контролировала свои мышцы; они качнулись, и я была слаба, и когда мои пальцы подтолкнули пластмассовую ручку, оно упало за край причала.

Всё было кончено.

Я сделала. Мои ноги и плечи рухнули, и я не могла сдвинуться вверх или ещё куда‑ либо. Мои глаза были всё ещё открыты, и я всё ещё была в сознании, но было так много боли, что я пожалела об этом.

Я почувствовала вибрацию тела по доскам причала. Это был коп; я могла видеть его своим боковым зрением. Его глаза были открыты. Тусклые. Его дыхание было мелким. Я услышала жёсткий голос где‑ то слева от меня. Рация? Единственным другим звуком была вода подо мной. Дерево было грубым под моей щекой. Я посмотрела вниз. Вода ударила опору, когда волна медленно подошла. Это было громче, чем я могла бы ожидать. Лунный свет зажёг поверхность воды. Мирно.

Но затем я заметила фигуры там. Фигуры, вещи, мокрые хлопки об опору. Это были не просто волны.

В порыве осознания, прежде чем я потеряла сознание, я поняла, что вода не была пустой.

Она была наполнена сотнями мёртвых рыб.

 

Глава 54

 

Время для меня больше не существовало. Могли пройти секунды или года прежде чем я услышала ещё один звук.

Бибиканье.

Я попыталась открыть глаза, но мир утратил цвета. Кто‑ то из выцарапал.

Шипение.

" Гораздо веселее когда ты сопротивляешься. "

Голос Джуда в моём ухе. Я попыталась двигаться, но была чем‑ то связана. Пойманная и беспомощная, всё ещё.

‑ Она просыпается. ‑ Новый голос, странный, туманный и незнакомый. Я попыталась заговорить, но во рту был кляп.

Шаги быстро приближались. ‑ Тсс, сейчас. Просто расслабься. ‑ Рука на моём плече, тяжёлая и какая‑ то ободряющая.

Мои глаза распахнулись и свет обжёг моё зрение. Я закрыла их на минуту, или может пять. Потом попыталась снова.

Женщина наклонилась надо мной, размытая по краям, не смотрящая мне в глаза. Я увидела её нижнюю челюсть, шею и большую грудь, когда она потянулась надо мной.

‑ Кто вы? ‑ хрипло спросила я голосом, который не был похож на мой.

Думаю, я уловила улыбку. ‑ Мне зовут Джоан, милая.

‑ Подожди... она... Мара, о Боже, ты проснулась, дорогая?

Голос моей мамы ворвался, окутывая меня теплом. Что‑ то схватило и рвануло мою грудь, и было тяжело дышать ‑ потом я поняла, что это рыдание. Я плакала.

‑ Ох, дорогая. ‑ Её руки на мне, нежные, но твёрдые.

Я попыталась сфокусироваться. Это было как смотреть на мир через грязное стекло, но я наконец, наконец увидела где я находилась.

Промышленные плитки потолка. Люминесцентные лампы над головой. Приборы.

Больница.

Я подумала об этом второй раз, больше ощущений заявляли о себе; трубка под моим носом. Давление в моих запястьях, руках, где ещё больше трубок разветвлялись от моей кожи. Я хотела сорвать их и закричать, но всё было таким тугим; моя грудь, мои руки, всё. Я не могла двигаться.

‑ Почему я не могу двигаться? ‑ спросила я. Я посмотрела на своё тело, полностью закрытое на вид колючим одеялом.

Моя мама появилась в поле зрения.

‑ Это чтобы держать тебя в безопасности, детка.

‑ От чего?

Моя мать посмотрела в потолок, ища слова. ‑ Ты не помнишь, ‑ сказала она, как бы себе.

Я помнила, что Джуд похитил меня из моей комнаты и отвёз в доки чтобы вскрыть мне вены. Я помнила как он угрожал убить мою семью, если я не подчинюсь.

Моя мать вытащила что‑ то из кармана. Это был клочок бумаги, свёрнутый, очень маленький; она развернула его передо мной. ‑ Ты оставила это в своей комнате перед тем как взяла машину Даниэля, ‑ сказала она, потом показала мне клочок бумаги. ‑ Он был в твоём дневнике.

Дневник, которого я не помню. Страница со словами, которые я не помню как написала:

Помоги мне помоги мне помоги мне помоги мне

Лицо моей матери было сокрушённым. Она была пепельной и натянутой и она смотрела как будто проплакала сотню лет. ‑ Ты порезала свои запястья, Мара, ‑ сказала она и подавила рыдание. ‑ Ты порезала свои запястья.

‑ Нет, ‑ я яростно замотала головой. ‑ Ты не понимаешь. ‑ Я попыталась сесть и двигаться, но не могла. Я всё ещё в ловушке, которая отравляла меня паникой. ‑ Я хочу сесть, ‑ сказала я с отчаянием.

Моя мать кивнула и женщина, которую я не знала ‑ Джоан, медсестра, очевидно ‑ подошла и нажала на кнопку, поднимая кровать. Я хотела поправить подушку под головой, но из нового положения понимала, почему не могла.

Моя грудь, руки, ноги были связаны. Ремнями.

‑ Что это? ‑ Слова были заключены между стенанием и проклятьем.

Моя подошла к кровати, отодвинула простыни. Она посмотрела на медсестру, которая кивнула, потом расстегнула тканевые манжеты, связывающие мои запястья.

Они были обвёрнуты в белую марлю. И, как по команде, я заметила, что они болят.

Я глубоко вдохнула, пытаясь не разойтись по швам, но это было тяжело. Так тяжело.

‑ У вас всё в порядке?

Мои глаза уставились на дверь, которая уже была открыта. Офицер ‑ или охранник? ‑ маячил там, держа руки на поясе.

‑ Всё хорошо, офицер, ‑ сказала Джоан, звуча раздражённо. ‑ У меня всё под контролем.

Мои глаза лихорадочно метались между ней и мамой, но моя мама едва могла смотреть на меня.

Должно быть я выглядела так же как и чувствовала ‑ как будто я вот‑ вот закричу ‑ потому что медсестра начала ослаблять ремни на моих ногах и груди. Они были сложными.

‑ Ты потеряла довольно много крови вчера вечером, дорогая, и ты была в основном без сознания. Но после переливания ты очнулась и со всеми лекарствами что мы в тебя вкачали, ты выглядишь немного дико. Но сейчас ты в порядке.

‑ Почему снаружи коп?

Джоан сделала паузу, заколебалась, всего на мгновенье, потом занялась проверкой мониторов рядом с моей кроватью.

Кого‑ то ещё привезли с тобой с причала, ‑ казала мама.

Мир замер. Мужчина? Моя мать знала как выглядел Джуд. Почему она просто не сказала Джуд...

‑ Мужчина средних лет. Белые волосы, грузный. ‑ Её глаза меня изучали. ‑ Ты его знаешь, Мара?

Воспоминание обожгло мой разум.

Мужчина уронил рацию до того как успел закончить предложение. Выражение нестерпимой боли поглотило его замешательство.

Я покачала головой, отмечая скованность в шее, боль во рту. Как он умер?

‑ Что случилось? ‑ спросила я.

‑ Мы не знаем, ‑ мягко сказала мама. ‑ Он не был... он был.. мёртв... когда туда добралась полиция. Они хотят задать тебе несколько вопросов, когда ты будешь готова.

‑ А что насчёт Джуда? Что насчёт Джуда?

Моя мать закрыла глаза.

‑ Джуд мёртв, Мара.

Я должно быть говорила вслух. На секунду моё сердце грозилось выпрыгнуть от радости.

‑ Он умер в психиатрической больнице.

Она не поняла.

‑ Нет. Нет.

‑ Здание обрушилось.

Я помнила как она говорила те же самые слова в другой больнице, в другом штате. Крик нарастал в моём горле.

‑ Джуд этого не делал. Так же как и Рейчел или Клэр.

‑ Нет, просто послушай... ‑ Мои слова были безумными и они жгли мне горло.

‑ Доктор Келлс скоро будет тут, ‑ сказала моя мать, ‑ Они о тебе позаботятся.

‑ Что?

‑ В Горизонтах, дорогая. ‑ Моя мать осторожно села на край моей кровати и её взгляд разбил мне сердце. ‑ Мара, детка. Мы любим тебя слишком сильно чтобы позволить тебе навредить себе. Ты нужна нашей семье.

Я яростно закачала головой. ‑ Ты не понимаешь.

‑ Успокойся, милая, ‑ сказала Джоан. Её глаза встретились с моей матерью.

‑ Я этого не делала, ‑ умоляла я, показывая свои запястья. Джоан была расплывчатым движением рядом с моей кроватью. Она нежно взяла мои руки, но я вздрогнула. Её хватка усилилась.

‑ Не трогай меня.

Моя мать отшатнулась. Прикрыла рот рукой.

‑ Ты меня не слушаешь! ‑ Белый шум пульсировал у меня в ушах. Я наклонилась вперёд.

‑ Мы слушаем. Мы слушаем, дорогая.

Комната начала исчезать. ‑ Просто дай мне объяснить, ‑ сказала я, но слова были невнятными. Я попыталась посмотреть на мою мать, но не смогла сфокусироваться, не смогла встретиться с ней глазами.

‑ Сделай глубокий вдох, вот хорошая девочка. ‑ Кто‑ то потёр мои плечи.

Моя мать покинула комнату. Джоан держала мою голову.

‑ Дыши, дыши.

Они бы меня не слушали. Только один человек выслушал бы.

‑ Ной, ‑ прошептала я в гром.

А потом тень закрыла окно в двери больничной палаты. Я посмотрела вверх перед тем как сошёл чёрный поток, молча молясь, чтобы это был он.

Это был не он. Это был Абель Лукуми и он смотрел прямо на меня.

 

Глава 55

 

В следующий раз когда я проснулась, трубки были отсоединены от моей кожи. Я была всё ещё в больнице ‑ хотя в другой палате. И я не была привязана.

Я поняла, что день прошёл. Доктора и медсёстры, и психологи врывались и выметались из палаты в размытых тестах и вопросах. Я прошла через движения, отвечая всем им так хорошо как могла, не смотря им в лицо и не говоря о Джуде. О правде. О Лукуми.

Как он меня нашёл?

Почему?

Я не могла позволить себе думать об этом, потому что один вопрос вёл к большему и я тонула в них, а я не могла паниковать, потому что мне бы не разрешили увидеть Ноя. Лекарства и трубки заставляли меня терять его, всегда, но без них я сейчас могла сформировать моё лицо в невыразительную маску чтобы скрыть бурление внутри. Мне пришлось вспомнить, что хорошее поведение выиграет для меня время. С помощью моего отца, я даже могла бы поговорить с детективом о копе, которого нашли мёртвым в доке прямо рядом со мной. У него был инсульт как оказалось. Это не моя вина.

Даже если бы это была моя вина, я не была уверена, что мне не было бы всё равно. Не тогда. Единственное, что я хотела ‑ это Ной. Почувствовать его руки на моём лице, его тело, обёрнутое вокруг моего, услышать его голос в моём ухе, услышать как он говорит, что верит мне.

Но прошёл ещё один день, а его всё ещё не было. Джозеф тоже не приходил. Ему не разрешали, сказал мне Даниэль когда наконец пришёл. Он сел сгорбившись над банкой с содовой, дёргая язычок взад и вперёд.

‑ А что Ной? ‑ спросила я тихо.

Даниэль покачал головой.

‑ Мне нужно с ним поговорить. ‑ Я попыталась не прозвучать отчаянно.

‑ Ты на другом содержании, ‑ сказал Даниэль слабым голосом. ‑ Они пускают только близких родственников. Ной приехал сюда прямо из аэропорта, когда узнал, что тебя госпитализировали и ушёл всего несколько часов назад.

Так он был здесь и ушёл. Я расстроилась.

‑ Ты до чёртиков нас испугала, Мара.

Я закрыла глаза, пытаясь не звучать разъярённой, какой я была. Это Джуд был виноват, но они были теми, кому пришлось заплатить.

‑ Я знаю, ‑ сказала я спокойно. ‑ Мне очень жаль. ‑ Извинение было грязным и я почувствовала желание сплюнуть.

‑ Я просто продолжаю... Что если бы полиция нашла тебя на час позже? ‑ Дениэл потёр свой лоб. ‑ Я просто продолжаю думать об этом. ‑ Его голос дрожал и он наконец оторвал язычок на банке с содой. Он уронил его внутрь и он приземлился со звяканьем.

Его слова заставить меня задуматься. ‑ Кто им позвонил? ‑ спросила я. ‑ Кто позвонил в полицию?

‑ Тот, кто звонил, не назвал своего имени.

Есть взгляд, которым на тебя смотрят люди, когда думают, что ты сумасшедшая. На пароме в жилой центр лечения Горизонты на остров Без Имени следующим утром я получила такой взгляд.

Ветер прошёлся по моей коже и уронил мне волосы на лицо. Я пригладила их назад двумя руками, обнажая одинаковые бинты запястьях. Вот теперь капитан, которые разговаривал с моим отцом об экологии Ключей, осознал, что вёз нас в прославленную психиатрическую больницу, а не на курорт, что делил с ней остров. Тихая настороженность закралась в его выражение, смешиваясь со страхом и жалостью. Это был взгляд, к которому мне предстояло привыкнуть; врачи сказали мне, что на запястьях останутся шрамы.

‑ Нам не слишком далеко идти, ‑ сказал капитан. Он указал на какой‑ то комок земли в открытом океане и я почувствовала себя до неприличия маленькой. ‑ Остров Без Имени прямо там, на востоке. Видите его?

Я видела. Он выглядел... пустынным. Я вспомнила слова Стеллы.

Лейквуд... интенсивный. Он находится посреди нигде, как Горизонты ‑ практически все РУЦ,

‑ Тебе нравится астрономия? ‑ спросил капитан.

Я об этом как‑ то не думала.

‑ Посмотри ночью на звёзды. Остров отключён от энергосистемы, хотя электрическая компания тяжело лоббирует чтобы изменить это. Правда большинство жителей Без Имени не хотят этого.

Я не могла себе представить как это не хотеть электричества. Я не могла представить как это не иметь его. Я так и сказала. Он просто пожал плечами.

Должно быть я выглядела паникующей, потому что моя мать протянула руку и погладила меня по спине. ‑ У Горизонтов есть солнечная энергия и генераторы. Не волнуйся, там много электричества.

Когда мы приблизились к острову, перед нами возник небольшой причал, с несколькими лодочками и надписью:

ПОСЛЕДНИЙ ПАРОМ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В 18: 00, В НЕНАСТНУЮ ПОГОДУ РЕЙСОВ НЕТ

Капитан посмотрел на свинцовое небо и прищурился. ‑ Сегодня могут быть изменения, ‑ сказал он. ‑ Те тучи не очень дружелюбные.

‑ Вот для чего есть салон, ‑ сказала моя мама ему, кивая в направлении крытой части лодки. Ей не нравилось, когда ей говорили, что она должна будет оставить меня прежде чем будет готова. Она посмотрела на меня и я могла сказать насколько её ранит то, что она меня оставляет.

Капитан покачал головой. ‑ Это не из‑ за дождя, а из‑ за волн. Они становятся очень изменчивыми во время шторма. Лучше поторопиться, иначе вы будет здесь ночевать.

‑ Спасибо, ‑ сказал мой отец капитану. ‑ Мы скоро вернёмся.

Мы высадились. Мои родители спокойно тащили багаж, я даже не собралась когда мы покинули паром.

Я также не увидела Ноя перед тем как мы уехали. Ещё двенадцать недель прежде чем я снова его увижу.

Эта мысль сжала мне живот. Я оттолкнула её.

Именно тогда я заметила гольф‑ кар на холостом ходу возле причала. Присланный Горизонтами консультант, Сэм Робинс, снисходительно кивнул мне. ‑ Ну, Мара, я хотел бы видеть тебя снова при других обстоятельствах.

Ни при каких обстоятельствах.

‑ Давайте, ‑ сказал он моим родителям. ‑ Запрыгивайте.

Мы сели. Гольф‑ кар со свистом помчался по проложенному пути, окружённому высоким камышом и травой. Мы остановились перед скоплением белых зданий с ярко‑ оранжевой испанской черепицей. Там был милый дикий ландшафт во дворе, пробуждая ассоциации у моей мамы с жизнью в коттеджах. Фиолетовый гибискус и белые лилии по краям небольшого пруда, заполненного золотыми рыбками, что лениво плавали вблизи поверхности. Были аккуратные живые изгороди, очерчивающие какие‑ то розовые полевые цветы и везде жёлтые маргаритки. Это ощущалось неуместно весёлым, а я это ненавидела.

Мы вчетвером вошли в чистое здание ‑ главное, как я догадалась, потому что оно было впереди. На стенах была белая штукатурка, а на полу ‑ белая плитка. Пьедесталы со статуями или фигурка наверху отмеченного случайного угла, и глиняные горшки с фигурно подстриженными кустиками обрамляли дверные порталы. Но кроме этого, пространство и декор почти полностью напоминали амбулаторные Горизонты.

Герменция проверит твои чемоданы и одежду, Мара. И тебе повезло, это выходные в убежище, так что все твои друзья здесь.

Убежище. В конечном итоге я оказалась здесь.

По крайней мере здесь будет Джейми, чтобы энергично взяться за моё обязательное наказание до того как он вернётся домой. Это уже что‑ то.

Мои родители вышли чтобы подписать бумаги, а меня проводила в комнату женщина, носящая нейтральное выражение лица под толстой короткой копной тёмных волос.

Женщина кивнула.

‑ Мне нужно проверить тебя на наличие чего‑ нибудь опасного.

‑ Хорошо.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...