Одежда священнослужителей.
Лица духовного звания носят рясу - это верхнее одеяние (от греч. rasa - см. выше), смягчение начального р', вероятно, под влиянием сходного звучащего корня ряс- (ср. ряска - водное растение, держащееся на поверхности воды, видимо, сюда же относится и ресница, древнерусское ряcьница). Под рясой у священника подрясник. Во время богослужения священник надевает подризник, на шею возлагается епитрахиль (греч. epi- на, trakhelon - шея), а поверх этого риза. Ризы - одеяния священнослужителей. В древнерусском риза - верхняя одежда, это слово обозначало также верхнюю одежду монахов, отсюда наименования монахов черноризцами. Риза, носимая священником, называется фелонью. Фелонь - род длинной накидки без рукавов. (Происхождение слова риза неясно, фелонь от греч. phailones - вид плаща). Диакон облачается в стихарь (греч. stikharon - длинное одеяние с широкими рукавами). Такие же облачения надевает пономарь и епископ. Поверх стихаря у диакона перекинута через левое плечо длинная широкая лента - орарь (от лат. orare - молиться). Произнося молитвенный возглас, диакон поднимает орарь правою рукою кверху. Епископу поверх стихаря возлагается омофор (греч. omos - плечо и phero - несу). Омофор имеет вид длинного парчового полотенца, своей серединой он облекает оба плеча, а концы его спускаются спереди и сзади. Следование заповедям Божиим. Слово заповедь образовано от глагола заповедать (за-по-вед-ать); глагол ведать - знать, поведать - дать знать кому-либо о чем-либо, заповедать - сообщать (поведать) кому-либо что-либо для исполнения. Заповедь - предписание для исполнения. В Ветхом Завете даны людям для исполнения десять заповедей [49] (декалог, греч. logos - слово, deka - десять). Они содержат предписания о том, что люди должны и не должны делать. Среди ветхозаветных преобладают запретительные заповеди:
Первая - "Я Господь, Бог твой. Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим". Вторая - "Не сотвори себе кумира и всякого подобия (ему)". Третья - "Не убивай". Седьмая - "Не прелюбодействуй". Восьмая - "Не кради". Девятая - "Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего" (т. е. не клевещи). Десятая - "Не желай жены ближнего твоего, не желай дома ближнего твоего, ни раба его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, (всего того) что принадлежит ближнему твоему". Две заповеди предписывают, что надо делать. Четвертая - "Помни день субботний, чтобы святить его: шесть дней работай..., день седьмой посвяти Господу Богу твоему". Пятая - "Чти отца и матерь твою, чтобы тебе хорошо было, и чтобы продлились дни твои на земле". Заповеди эти носят запретительный по преимуществу характер. Они были даны людям задолго до пришествия к людям Иисуса Христа, тогда, когда человечество ещё было не готово к принятию заповедей любви, данных Спасителем. "Один из книжников... подошёл и спросил Его (Иисуса): Какая первая из всех заповедей? Иисус отвечал ему: "Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею". Вот, первая заповедь. Вторая подобная ей: "Возлюби ближнего твоего, как самого себя". Иной, большей сих, заповеди нет. Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его; и любить Его всем сердцем, и всем умом, и всею душею, и всею крепостию, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв. Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия". (Мк. XII, 28 - 34) "Бог есть любовь" (I посл. Св. ап. Иоанна, IV, 8), поэтому основная заповедь состоит из двух органически связанных, не отделимых друг от друга частей - любить Бога и ближнего своего как самого себя. "Кто говорит: "я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец; ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит? И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего" (I посл. Св. ап. Иоанна, IV, 20 - 21).
Любовь к Богу и к ближнему проявляется в творении добра. Это главная заповедь Божия, а нарушение её, неисполнение её порождает зло. Добро и зло - две противостоящие друг другу силы, действующие в этом мире. Велика сила добра, если бы не было её, мир давно бы погиб. Итак, главное, чего ожидает Господь от человека, - это любовь к Богу и к ближнему. Поэтому заповеди любви не носят запретительного характера. Они призывают нас творить добро и избегать зла по отношению к ближним и к себе самому. Добро. Слово добро является субстантивированным кратким прилагательным в форме среднего рода. Древний корень здесь доб-. Исторически родственными оказываются слова добрый, доблесть, доблестный, удобный, подобный, сдобный. Предположительное исходное значение этого корня (*dob-, и.-е. *dhabh-) - соответствовать, подходить, быть удобным; общеславянское *dob-r-ъ первоначально значило годный, подходящий, удобный, позже возникло современное значение добрый, милосердный [50]. Ещё раз вспомним: любовь человека к Богу должна обязательно проявить себя и в любви к ближнему. Любовь же выражается в творении добра. Вспомним повествование о Страшном суде в Евангелии от Матфея (XXV, 31 - 40): "Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей, и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов. И поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую. Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: "Приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное Вам от создания мира: ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне". Тогда праведники скажут Ему в ответ: "Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? Или жаждущим, и напоили? Когда мы видели Тебя странником, и приняли? Или нагим, и одели? Когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?"
И Царь скажет им в ответ: "Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне"". Господь не спросит нас, какие догматы мы исповедовали, какие принимали или отвергали, какие обряды исполняли, какими перстами или всей ладонью совершали мы крестное знамение, всегда ли соблюдали пост. Главное, основное в Его вопросе, как мы относились к меньшим братьям Его, проявляли ли мы в творении добрых дел свою любовь к ним, выражая тем самым и свою любовь к Господу. "Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна. А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме" (I посл. Св. ап. Иоанна, II, 10 - 11). "Кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, - как пребывает в том любовь Божия? Дети мои! Станем любить не словом или языком, но делом и истиною" (там же, гл. III, 17 - 18). Добро мы должны творить своим ближним. Кто же такой наш ближний? Корень в этом слове близ-, ср. близкий, ближе, приблизиться. Прилагательное близкий может относиться к людям и к предметам - это около меня, недалеко от меня находящийся (в отношении предметов), применительно к людям - это находящийся со мною в отношениях родства (отец, мать, дядя, бабушка, племянник и т. д.), или же тот, с которым меня связывает любовь, дружба, общность духовных интересов и т. д. Ближний - это любой человек, родной или неродной, знакомый или незнакомый, друг мой или враг. И наш Господь Иисус Христос призывает нас относиться с любовью к любому человеку, как к ближнему нашему. Заповедь о любви к ближнему содержится в Ветхом Завете (Второзак., VI, 4 - 5): в гуманной по своему содержанию книге Премудрости Иисуса сына Сирахова неоднократно повторяется призыв творить добро и не делать зла. Но "если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния... Нет добра для того, кто постоянно занимается злом, и кто не подает милостыни. Давай благочестивому, и не помогай грешнику" (гл. XII, 1 - 4).
В Новом Завете смысл понятия ближний становится более широким, всеобъемлющим. Ближний в Евангелии - это любой человек, знакомый или совершенно неизвестный, друг или враг. Вспомним замечательную притчу о милосердном самарянине. Иудею, попавшему в руки разбойников, израненному, истекающему кровью, на помощь пришли не его соплеменники. Они прошли мимо. Подошел самарянин и оказал помощь раненому. Иисус Христос спрашивает беседующего с ним законника: "Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?" Он (законник, спросивший Иисуса Христа, кто такой ближний) сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: "Иди, и ты поступай также" (Лк. X, 30 - 37). Иисус Христос призывает любить врагов: "А я говорю вам: любите врагов ваших..., ибо, если вы будете любить любящих вас, какая вам награда?" (Мф. V, 44 - 47). У многих возникает вопрос: как же я могу заставить себя любить врагов моих: людей, причинивших мне зло? Это ведь невозможно, противоестественно! Выше говорилось, что любовь - это не есть нечто имманентное, замкнутое в себе, о любви можно говорить лишь тогда, когда она действенна, когда она проявляется в делах, в творении добра, в милосердии, сострадании. Формы любви весьма разнообразны. Представим себе такую ситуацию: мой сосед по квартире очень для меня неприятный человек. У нас с ним плохие отношения, человек этот враждебен мне. Но вот однажды, зимой, идя по улице, я заметил, как он, переходя мостовую, упал, поскользнувшись, перед надвигающимся на него автобусом; он сильно ушибся и не может сам подняться. Мне нетрудно ему помочь, достаточно протянуть руку. Какие чувства у меня могут появиться при этом? Возможны два варианта: довольный случившимся, преисполненный злорадства, я отхожу в сторону. Все, что может случиться, меня не волнует. Пусть его раздавит автобус! Так ему и надо! Другой вариант, более вероятный: забыв о своем враждебном отношении к моему соседу, я спешу к нему на помощь, протягиваю ему руку, помогаю подняться и спасаю ему жизнь. В этом случае я поступаю милосердно, а милосердие - одно из важнейших проявлений любви. Формы творения добра, как было уже сказано, разнообразны. Добром будет материальная помощь, забота о больном или престарелом, моральная поддержка оказавшемуся в трудном положении, протянутая рука для рукопожатия, ласковая улыбка и т. д. Вспомним одно из стихотворений в прозе И.C. Тургенева - "Нищий". Автор встречает старика нищего, просящего подаяния: "Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку. Он стонал, он мычал о помощи. Я стал шарить у себя во всех карманах... Ни кошелька, ни часов, ни даже платка... Я ничего не взял с собой. А нищий ждал... Потерянный, смущенный, я крепко пожал эту грязную, трепетную руку... Не взыщи, брат; нет у меня ничего, брат. Нищий уставил на меня свои воспаленные глаза; его синие губы усмехнулись - и он в свою очередь стиснул мои похолодевшие пальцы, - что же, брат, - прошамкал он, - и на том спасибо. Это тоже подаяние, брат".
Зло. Несоблюдение заповедей, их нарушение порождает зло. Слово зло, так же, как добро, по происхождению субстантивированное краткое прилагательное среднего рода. В древнерусском его корень зъл- индоевропейского происхождения - *g'huel/g'hul со значением 'изгибаться, кривиться, изворачиваться, кривить душой'. Тот же корень в литовском izulus - наглый, нахальный, дерзкий, грубый, бесчеловечный, в санскрите hvalati - сбивается с пути, заблуждается. Современное значение корня является переносным по отношению к прежнему, более конкретному значению. Зло - все то, что приносит вред ближнему, самому себе или вред, творимый кем-либо мне самому. Формы зла так же, как и формы добра, весьма разнообразны. Это и убийство, и увечье, и кража, и обман, злое слово, злая улыбка, неоказание помощи попавшему в беду, пьянство, наркомания, распутство и т. д. Гармония творения нарушена грехопадением. Как оно произошло - тайна для нас. Но мы в своей жизни встречаемся как с добром, так и со злом. "Весь мир лежит во зле" (I-ое соборное послание апостола Иоанна, V, 19). Но мы верим, что добро, с которым мы встречаемся в нашей земной жизни, исходит от Бога, добро - это проявление божественной любви, поскольку "Бог есть любовь", зло же, существующее в мире, порождение злых сил. Как бороться со злом? И надо ли вообще бороться с ним? ("Не противься злому"). Христианство не предписывает пассивного отношения к злу, которое было бы ничем иным, как поощрением зла. Разве Иисус Христос мирился со злом? Напротив, Он активно боролся с ним. Вспомним гневное обличение всяческих пороков и людей, носителей этих пороков - лицемеров, льстецов, обманщиков, мздоимцев и много другого. Вспомним изгнание торгующих из храма. Но вопрос в том, какой силой надо побеждать зло? Может быть, также творением зла, насилием? Ответ на этот вопрос дают многие печальные события нашей истории. Вспомним революцию в нашей стране, гражданскую войну, репрессии 30-х годов, трагические итоги войн в Афганистане и Чечне. Борьба со злом с помощью зла порождает новое зло. Иисус Христос призывает нас бороться против зла силою добра. "Никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром пред всеми человеками", "не будь побежден злом, но побеждай зло добром" (Ап. Павел, посл. к Римлянам, XII, 17, 21). В романе французского писателя В. Гюго "Отверженные" повествуется о судьбе бывшего каторжника Жана Вальжана, отпущенного на свободу. Все, кто с ним повстречался, узнав, что перед ним каторжник, отнеслись к нему крайне враждебно. Только один человек, епископ принял его радушно, накормил, оставил на ночлег. Жан Вальжан был вор, и он решил похитить у гостеприимного хозяина серебряную посуду, на которой епископ велел его угостить, и два серебряных подсвечника. После мучительных колебаний он уложил все это в мешок и на рассвете, через окно, убежал из дома епископа. Спустя некоторое время жандармы привели задержанного Жана Вальжана с украденными вещами. Но епископ, увидев его, сказал, что Жан Вальжан ничего у него не похитил, что он сам подарил ему посуду и подсвечники. Жандармы отпустили задержанного. Жан Вальжан был до глубины души потрясен поступком епископа, он внутренне преобразился и стал честным, милосердным, благородным человеком. Вот яркий пример воздаяния добром за причиненное зло. Вернемся в заключение к словам Иисуса Христа "не противься злому". Приведем их в более широком контексте: "Вы слышали, что сказано: "око за око, зуб за зуб", а я говорю всем: не противься злому" (Нагорная проповедь, Мф. V, 38 - 39). Как понимать слово злому? В греческом тексте: "me antistenai to ponero". Poneron - прилагательное дурной, злой, плохой, ponero - форма дательного падежа. Греческий дательный падеж выполняет также функции отсутствующих в греческом творительного и местного падежей. Поэтому ponero можно перевести как злому (дательным), так и злом (творительным). Слово ponero - в этом высказывании также можно понять двояко: как субстантивированное существительное мужского рода с именительным ponero (злой) и как субстантивированное существительное среднего рода (зло). В первом случае ponero - только дательный падеж = не противься злому (человеку), во втором случае ponero - только творительный = злом, т. е. посредством зла, т. к. перевод "не противься злу" вряд ли был бы правильным. Зло и грех. Зло и грех - близкие понятия. Творение зла есть грех. На злой поступок можно взглянуть с разных точек зрения, а именно - с точки зрения уголовного права, правил внутреннего распорядка (учреждения, школы, воинской дисциплины и т. д.), с позиции религии. Возьмем для примера следующий случай: в школе во время перемены некий мальчик сел на подоконник, прислонился спиной к оконной раме и нечаянно, ненамеренно разбил стекло в окне. Поступок ученика с точки зрения уголовного права не наказуем, не является преступлением; с точки зрения школьных правил это нарушение порядка поведения учащихся (на окна нельзя садиться!), и мальчик (вернее - его родители) должен возместить причиненный школе материальный ущерб. С точки зрения общечеловеческой морали мальчик не совершил преступления, не совершил преступления он и с точки зрения религии, разбитие стекла (без умысла) грехом не является. Просто, в следующий раз он должен быть осторожнее. Продолжим рассмотрение этой возможной ситуации, товарищи мальчика решили не выдавать своего друга. Но один из них незаметно вышел в коридор, побежал к директору и сообщил ему фамилию ученика, выбившего стекло. Как оценить поступок этого ученика? С точки зрения уголовного права он невиновен, с точки зрения дирекции он поступил правильно, с точки зрения общечеловеческой морали он совершил предательство (тайный донос) и не заслуживает поощрения, с позиции религии поступок мальчика не заслуживает одобрения; он совершил грех. Грех может быть совершен по отношению к ближнему и в отношении самого себя, например, пьянство, разврат, наркомания, игра в азартные игры и под. Но фактически грех по отношению к самому себе одновременно является грехом и в отношении окружающих, прежде всего близких, т. к. причиняет им страдание. Но любой вид греховного поступка является прежде всего грехом перед Богом, т. к. всякий грех есть нарушение заповедей Божиих. Этимология слова грех (церковнославянский и древнерусский грhхъ). Остановимся подробнее на этимологии этого слова, ибо она делает более полным понимание его нынешнего значения. Рассмотрим три этимологических толкования этого слова. 1) П. Я. Черных [51] возводит данное слово к общеславянскому *grechъ, из и.-е. *groisus (s после i > x), исходное значение - заблуждение, ошибки, путаница (ср. в русском языке огрех, погрешность), в лит. graizyti - вертеть, крутить, сверлить; graizus - изогнутый, искривленный. 2) Н. М. Шанский [52] полагает, что в слове грhхъ тот же корень, что и в слове греть (грhти)/. Следовательно, это слово в родстве с гореть, жар, старослав. жеравь (раскаленные угли), следовательно, грhхъ в исконном значении "то, что жжет" (ср. печаль от печь, печет, стыд от студить, стужа). 3) А. Преображенский [53] сопоставляет слово грhхъ с греческим khre - безл. должно, нужно; греч. ионийское khreos - нужная вещь, долг, khrestes - заимодавец, должник, khraomai - занимать что-либо для себя, khraw - ссужать, давать в долг. В литовском griekas - грех, ошибка, griekouti - упрекать за грех, в латышском greks - грех, ущерб (правда, слова эти считаются заимствованными из древнерусского). Трудно дать окончательный и вполне правильный ответ на вопрос о происхождении слова грhхъ, этимология его не вполне ясна. Но кажется более вероятным предположение А. Преображенского. В этом случае исходное значение слова грhхъ - долг, долг наш перед Богом, т. е. неисполненная заповедь Божия, которую мы должны исполнить, это наш долг Богу. Этот долг - отдаваемый путем покаяния, молитвы, исправления причиненного кому-либо зла - как бы возвращается Богу, он отпускается, прощается Богом. Вспомним молитвенное обращение к Нему: "и остави нам долги наша", т. е. "отпусти, прости нам долги наши". Но в объяснении А. Преображенского имеется одно лингвистическое затруднение. Если исходить из предполагаемой А. Преображенским праформы *ghro-so, видимо, с возможным чередованием o/e/e: *ghre-so, то остается неясным переход s > x (он возможен только после звуков i, u, r, k). Но, как кажется, из затруднения позволяет выйти литовское griekas и латышское greks. А. Преображенский считает эти слова славянскими заимствованиями; если это так, то в языке-источнике в исходной форме интересующего нас слова на конце корня был согласный k, который можно рассматривать как суффикс, слившийся с корнем. Тогда становится вполне объяснимым переход s > x (s - это тоже суффикс, слившийся с предыдущим видом корня grek-), gre-k-s > grek-s > grekx > грhхъ (сочетание kx упрощается в x). Что ведет ко греху? Искушение - соблазн, прельщение, приманка. Искушением является все то, что может привести нас к совершению греховного поступка. Но это слово имело еще другое значение: испытание; испытание трудное, подчас сложное, которое с усилием преодолевается. Вот, вероятно, в этом смысле оно употребляется в молитве "Отче наш": "И не введи нас во искушение", т. е. "помоги нам не оказаться в таком жизненном положении, которое может поколебать нашу веру". Существительное искушение образовано от глагола искусить, у которого два основных значения: испытать, проверить и ввергнуть в соблазн (от второго значения - эпитет дьявола - искуситель, с первым же значением соотносятся прилагательное искусный - умелый, опытный, существительное искусство в его исходном значение - мастерство, умение). Исторически все эти слова связаны с заимствованным из готского языка словом kausjan - испытывать, пробовать. Корень этого слова в славянском изменяется в кус- (kaus > kus, дифтонг au > ou > u [y]): откусить, вкусить (первоначально попробовать кушанье), вкушение, вкус, вкусный; искусить, искусный, искусство, искушение. На славянской почве этот корень сблизился с другим сходно звучащим корнем, *kоs. Корень *kоs - исконно славянский, в нем чередовались о/e, вторая разновидность корня *kes; мы находим ее в сочетании с суффиксом -ть в старославянских словах часть, съчастие, в русском часть, счастье. Корень кус- (исходно связанный с представлением о части: кусая, мы отделяем часть принимаемой пищи) находим в словах кусать, откусить, прикусить, кушать. Соблазн, древнерусское блазнь. Блазнь - обман, в современном русском соблазнить, соблазнитель. Исходное значение корня 'дуть, надувать', родственные слова в латинском: flare - дуть, in-flare - надуть, раздуть, откуда inflatio - надувание, в русском инфляция, ср. в русском надуть - обмануть, т. о. блазнь - первоначально надувание в уши, обман, соблазн - это что-то внешне привлекательное, привлекающее, но содержащее в себе обман, ведущее ко греху. Прельстить - хитростью обмануть, обманом ввести в грех. Корень в этом слове лесть, с чередованием лeст'-/льст'- - льстить, древнерусское прельсть (прhльсть) - обман, хитрость. Современное значение этого слова совсем иное: прелесть - нечто очень красивое, прекрасное (какая прелесть!); прелестный - очень красивый. Прежнее значение сохранилось в глаголе с той же основой: прельстить, прельщать - обмануть, обманывать, обещая что-то очень хорошее. Исходное значение слова лесть (древнерусское льсть) - угодливое (обычно из корыстных побуждений), лицемерное, неискреннее восхваление кого-нибудь. Слово лесть - старое заимствование (еще в общеславянском) из готского языка - lists - хитрость, древневерхненемецкое list - то же значение. В современном русском языке слово прелестный в некоторых употреблениях синонимично прилагательному прекрасный, например, "Какое прелестное дитя!", "Какие у девочки прелестные глаза"! Но всегда ли слова прелестный и прекрасный взаимозаменяемы? Прелестный о внешней, "поверхностной" красоте. Мы можем сказать, "Какой прелестный танец" - о танце маленьких лебедей в балете "Лебединое озеро" П. И. Чайковского [55], но о его опере "Пиковая дама" или его шестой симфонии никак не скажем "Какая это прелестная опера или симфония", музыка этих произведений только прекрасная! Примечание. Сходное семантическое развитие мы наблюдаем в словах чарующий, очаровательный, очарованье; исходное слово чары - магические действия, волшебство. Также в словах волшебный (волшебное искусство) и волшебство, волшебник, волхв (корень тот же); обаятельный - прекрасный, привлекающий к себе, от слова обаяти - заколдовать словами, ср. заговорить в значении заколдовать (древнерусское баяти - говорить); обворожить, обворожительный - от ворожить - колдовать. Ступени греха. Первая - это только мысль о грехе, лишь намерение совершить греховный поступок. Голос совести может не дать осуществиться этому помыслу. Однако не вняли голосу совести - грех совершился, но этот грех может стать единичным: мы вняли еще громче звучащему голосу совести, и грех больше не повторился. Возможна и другая ситуация: грех стал повторяться, стал привычным, перешел в порок. Голос совести продолжает звучать, терзает нас, но тягу к привычному уже греху преодолеть не можем. Слово порок, корень его рок-, варианты: рек/рок/реч/риц- (реку, изреку, изречение) обозначает говорение. Порок - это то, что заслуживает осуждения, порицания (глагол по-риц-ать - осуждать). Но влечение к греховным деяниям может усиливаться, удается заглушить голос совести, стремление к греху делается неуправляемым: греховное влечение становиться страстью (ср. страсть к пьянству, к употреблению наркотиков, к воровству, к разврату и т. д.). Слово страсть в современном употреблении означает неудержимое стремление к кому или чему-либо, чрезмерное возбуждение, душевный порыв. Соотносительное по значению прилагательное страстный: страстный порыв, страстное увлечение, страстная любовь. Страсть может иметь своим объектом нечто положительное: страсть к музыке, к рисованию, к путешествиям и отрицательное: страсть к пьянству, к курению, к азартным играм, ко лжи, к распутной жизни и т. д. В церковнославянском и древнерусском слово страсть означало страдание, мучение (страсти Господни - о страданиях Иисуса Христа). Соотносительное с ним прилагательное с ударением на последнем слоге - страстнoй (страстнaя неделя, завершающая Великий пост, посвящена воспоминаниям о страданиях Иисуса Христа). Корень в этом слове страд-, соединившийся с суффиксом *t-ь (*strad-t-ь > страсть, dt > st). Исходное значение корня *strad - стараться, стремиться к чему-либо (в этом случае неизбежными могут быть усилия, напряжение, волнение, возбуждение, неприятное ощущение, переживания). Происходит семантическое (смысловое) расщепление в словообразовательном развитии этого корня. В результате возникают слова, довольно далеко друг от друга отстоящие по значению: страсть (сильное волнение, влекущее чувство), страсти (страдания), страда - время трудных, напряженных полевых работ, страдать, страдание, пристрастие, пристрастный, беспристрастный, сладострастный, пристраститься и др. Корень *strad- и.-е. происхождения, он представлен, например, в латышском языке: stradat - работать, stradigs - трудолюбивый, работающий. Заслуживает внимание сопоставление семантического развития славянского корня *strad- и не находящегося с ним в родстве греческого корня path- и латинского pat-. В греческом языке глагол paskho (исходная форма path-sko) означает страдать, терпеть, переносить, испытывать. Однокорневое существительное pathos означает страдание, тяжелое испытание, а также сильное чувство, волнение, возбуждение, воодушевление. В русском языке имеются заимствованные из греческого словa с этим корнем: патетический (pathetikos), пафос (выступать с пафосом, патетическая речь, патетическая соната Бетховена). В латинском назовем глагол patior, passus sum, pati - терпеть, переносить, претерпевать; существительное passio, родительный падеж passionis - претерпевание, страдание. От этого слова произошло наименование четырех великопостных богослужений - пассия - молитвенное воспоминание о страданиях Иисуса Христа, с чтением повествований об этих страданий четырех евангелистов. Преодоление греха. Прощение грехов. Как бороться с грехом, с греховным побуждением? За совершенный грех надо осудить себя, покаяться. Древнерусский глагол каять (каяти) означал бранить, порицать, осуждать (например, в Слове о полку Игореве: "Ту нhмци и венедици, ту греци и морава поють славу Святъславлю, кають князя Игоря" = порицают князя Игоря). Каяться - бранить, осуждать самого себя, испытывать угрызения совести. Совершенный вид этого глагола покаяться. Соотносящееся с ним существительное покаяние. Искренне, в полной мере, осудить себя за совершенный грех - раскаяться. Приставка рас- помимо значения совершенного вида, вносит значение полноты, исчерпанности, завершения действия - "полностью покаялся, полностью осознал свой грех". Раскаявшись, поведать кому-либо (обычно священнику) о совершенном грехе - исповедаться (ведать - поведать - исповедать - исповедаться). Покаяние, раскаяние перед Богом и тем, кому сделано зло. Цель раскаяния - получить прощение. Глагол простить означает забыть злой поступок, отпустить грех. Глагол простить этимологически связан с прилагательным простой. В этом слове предполагается приставка *pro- и корень *st (его варианты *sto/sta/st). Исходное значение слова прост(ъ) - "прямо стоящий". Человек, сделавший грех, как бы падает (ср. выражение "впасть в грех"), простить - это "прямо поставить, поднять". Прощение, покаявшись, мы получаем от Бога ("и остави нам долги наша" = "и прости нам грехи наши") и от человека, перед кем мы согрешили. Но мы не можем получить от Бога прощение, если мы не покаялись перед тем, кому мы сами причинили зло, не получили от него прощение. Вспомним еще раз евангельскую притчу о человеке, желавшем принести жертву Богу: "если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди, прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой" (Мф. V, 23 - 24). В творении греха и в делании добра две стороны, как бы два участника: тот, кто причиняет кому-либо зло или делает добро кому-либо, и тот, по отношению к кому совершается грех или сотворено доброе дело. Позиции этих двух сторон противоположны: творящий добро не должен хвалиться этим, он должен как бы забыть о том, что сделал, не придавать особого значения своему доброму поступку, а тот, кому сделано доброе дело, должен всегда помнить об этом, не забывать о милосердии, оказанном ему. Напротив, раскаявшийся в злом поступке и получивший прощение не должен никогда забывать о грехе, совершенном в отношении ближнего своего, чтобы он (т. е. грех) никогда не повторился больше. В душе согрешившего должен остаться как бы шрам, который будет напоминать нам о сделанном грехе и предостерегать от повторения его. Некоторая аналогия: я разбил стакан и, желая поднять осколки, поранил себе руку, рана зажила, но на руке остался шрам, который будет меня предостерегать от неосторожного обращения с битым стеклом. Напротив, человек, простивший своему обидчику злой поступок, должен забыть об этом поступке, не вспоминать о нем, не таить в душе своей зла, т. е. не быть злопамятным. Спасение. Борьба с грехом, с греховными побуждениями, исполнение заповедей любви Иисуса Христа - путь к спасению души. Существительное спасение от глаголов спасти - спастись. Это приставочные глаголы, производные от пасти. Пасти в исходном значении: водить домашний скот (коров, овец, коз) по тем местам, где произрастает корм для них, следить за ними, чтобы они не разбежались по сторонам, оберегать от опасностей разного рода. Следовательно, семантические компоненты (семы) этого слова: водить, кормить, охранять от опасностей. Эти семы реализуются в производных словах: пастбище, выпас, пастух, пастырь, запас, запасти, припасти, припасы, опасаться, опасный, опасность, опасение, спасти, спаситель, спасательный, упаси (в выражении "упаси Бог"). Сходное семантическое развитие имеем в однокоренном (и.-е. происхождения) латинском слове pasco - пасу, питаю, кормлю, pascuum - пастбище, pastor - пастух, пастырь, pastorаlis - пастушеский (ср. в русском пастораль), pastus - корм, pabulum - пища, корм, pastillus - ароматные лепешки для жевания (ср. в русском паста, пастила). В русских и латинских словах и.-е. корень *pa-; его исходное значение, вероятно, защищать, охранять, ср. в санскрите pa- - защищать; 3-е лицо, ед. ч. pati - он защищает. Можно предположить, что и.-е. pa- мог быть осложнен суффиксом i, и корневое a могло чередоваться с o, тогда его вид был бы pai-/poi-; в этом случае к данному гнезду можно было отнести и греческое poi- в словах poimen - пастух, poimne - стадо, poimaino - пасу, забочусь, берегу, брожу, poimanter - пастух, poimator - вождь, предводитель. Для славянского пасу и латинского pasco можно предположить один и тот же осложненный суффиксом -sk- корень *pa-. В славянских языках упрощение группы sk: *pask-ti > пасти. Спасение души - путь, ведущий к бессмертию, к вечной жизни, к постоянному cношению с Богом. Путь этот начинается уже в этой, земной жизни. Спасение души дается свыше, это дар Божий. Но мы не можем пассивно принимать этот дар; надо пройти свой жизненный путь так, чтобы в какой-то степени заслужить его [56]. Что же от нас требуется? Стремиться к чистоте душевной, бороться с греховными побуждениями и делами, следовать заповедям Божиим. Возникает вопрос: не является ли забота о спасении своей души проявлением эгоизма? Не пренебрегаем ли мы при этом заботой о своих ближних? Не совершается ли спасение души за счет блага наших братьев и сестер? Чтобы ответить на этот вопрос, зададим себе другой вопрос: является ли эгоизмом забота о своем теле? Забота о здоровье своем, занятие спортом, нормальное питание, закаливание своего организма? Совершенно бесспорен ответ: конечно, нет! (Если, конечно, мы при этом не впадаем в излишества, наносящие вред или себе самому, или близким и ближним - увлечение нарядами, перееданием, стремление к излишнему комфорту, роскоши и т. д. В этом случае проявится наш эгоизм). Если разумная забота о благополучии, здоровье своего тела вполне оправдана, даже необходима, то тем более необходимой является забота о спасении своей души. Забота о спасении своей души в принципе исключает всякую возможность эгоизма. В самом деле - молитвы о своих близких, забота о них, внимание к нуждам ближних, подчас самоотверженная помощь находящимся в беде, готовность пожертвовать своей жизнью [57] ради близких и ближних - все это невозможно при эгоистическом образе жизни.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|