Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Коммерческо-правовые термины





Аварийная подписка Average bond

(бонд)

Агент (судовой Agent (ship's liner

линейный, протектинг) protecting)

Акцепт Acceptance

Аннулирование Cancelling

Арбитраж Arbitration

Аренда Lease

Арест задержание Arrest detention

судна

Аутторн рипорт Outturn report

(генакт)

Бартер, бартерный Barter

обмен

Без ущерба кого-либо Without prejudice

Бербоут-чартер Bareboat charter

Бригада Gang

Бригадир Foreman

Брокер Broker

Брокерская комиссия Brokerage

Военные действия Act of war

Возложить ответствен- То hold responsible/

ность за liable for

Возместить расходы Reimburse recompense

expenses

Всегда на плаву Always afloat

В случае неуплаты In default of payment Встречный иск Counteraction Выбрасывание груза за Jettison борт

Вывести из строя То disable

Выяснить недоразумение То clear up the mess

Гаагские правила Hague Rules

Гарантийное письмо Letter of guarantee

(indemnity)


Генеральный груз General cargo

Географическая Geographic rotation

ротация

Готовность судна Readiness

Груз для обратного Backhaul cargo

рейса

Грузовместимость Cargo capacity

Грузовой план Cargo-plane stowage plan

Грузовой сбор Cargo dues Грузоотправитель Shipper, consignor Грузополучатель Receiver, consignee

Груз, партия груза Consignment

Давать показания То give evidence Дальнейшие события Further developments Девиация (отклонение Deviation от курса)

Дедвейт Deadweight

Действие непреодолимой Act of God силы

Действовать согласно То exercise good

хорошей морской seamanship

практике

Демередж Demurrage

Дисбурсментские Disbursements расходы

Дисбурсментский счет Disbursement account

Диспач Despatch (money)

Диспаша Average adjustment

Детеншен Detention (сверхконтрсталия)

Договор о спасении Salvage contract

Договориться о цене То agree on the price

Договориться, То make an arrangement условиться



Заключить сделку То make a deal

Залоговое право на Lien

груз

За счет... On account, at the

expense of...

Заявить морской То state a Sea Protest протест

Иск Claim

Исправить счет То adjust an account

Йорк-Антверпенские York-Antwerp Rules правила

Каботажное плавание Coastal, coastal trade

Канальный сбор Canal dues

Канцеллинг, Canceling, cancelled канцелировано

Категорически Flatly refuse отказаться

Качество Quality

Квота Quota

Клуб взаимного Protection and

страхования (Р&I) indemnity club

Кодекс торгового Merchant Shipping Code мореплавания

Количество Quantity

Коносамент Bill of Lading

Контрсталия Demurrage

Круговой рейс Round voyage

Кубатура Cubic capacity

Линейные условия Liner terms

Лихтеровка, лихтер Lighterage, lighter

Лихтеровоз Lash (lighters aboard

ship), seabee

Люмпсум (оплата за Lumpsum

все судно)

Манифест Manifest

Марджин Margin

Маркировка Marking

Мертвый фрахт Dead freight Министерство торговли Board of Trade

Мореходность, Seaworthiness,

мореходный seaworthy

Морская арбитражная Maritime Arbitration

комиссия Commission

Морская накладная Seaway bill

Морская перевозка Sea transportation /carriage/shipping

Морской протест Sea Protest

Навалочный груз Bulk cargo

Надбавка за ожида- Surcharge of

ние причала (очередь conjection

к причалу)

Надбавка за тяжеловес- Surcharge for heavy

ные места груза packages

Накладная Waybill

Нарушение правил Breach of regulation/

infringement of Нарушить договор То break the contract Недогруз Shortshipment Немореходный Unseaworthy

He no вине.. Through no fault... Непреодолимая сила Force Majeure

(форс-мажор)

Непригодный Unserviceable

Несовместимый груз Incompatible cargo

Нести ответственность To bear responsibility /liability


Нести расходы (убытки) То bear expenses

(losses)

Нотис Notice

Нэт-тзмз Net terms

(то же, что и ФИО)

Общая авария General average

Обычай порта Custom of the port

Оговорка Clause, remark

Ограничивать ответст- То limit responsibil-

венность ity(ies)

Однородный груз Homogeneous cargo

Оказывать помощь, То render assistance содействие

Оказываться То prove to be damaged поврежденным

Оплачено вперед Prepaid

Определить сумму То assess damage возмещения

Опцион капитана Captain's option

Освобождать от То assume liability

ответственности (risk)

Отказаться от То abandon (give up)

претензии a claim

Отклонять предложение То reject (decline) an

offer

Отклонять претензии, То reject (repudiate)

иск a claim

Отнести за Ваш счет То charge account Отстаивать права То assert rights Отчитаться за... То account for... Оформить протест То lodge a protest Пакетированный груз Pallet(ized) cargo Палубный груз Deck cargo

Партия товара, лот Lot

Перевозчик Carrier

Перегрузка, перевалка Transshipment Перегрузка, перевалка Haulage

по территории порта

Передаточная надпись Endorsement

Перетяжка, перешвар- Shifting

товка

Погожий рабочий день Weather working day

Погрузка из мешков в Sweepings

трюм навалом

Погрузочный объем Stowage factor

Погрузочный ордер Shipping order

Подавать заказ То submit an order

Подать морской протест То lodge (note) a Sea

Protest

Подмочка, подмоченный Wetting; wetted Подтвердить получение То acknowledge the

receipt of...

Получить повреждение То sustain damage Портовые сборы Port dues

Порт убежища (захода) Port of refuge (of call) Потерпеть аварию То suffer a breakdown/

to be involved in an

accident

Потерянный объем Broken stowage

из-за грузов нестан­дартной

формы

Праздничные дни Holidays

Предоставить То convey information информацию

Предоставить на То submit for approval утверждение



Предоставить скидку То a I low a discount

Представить оправда- То submit all

тельные документы supporting documents

Предъявить встречную То lodge (note) a

претензию counterclaim

Предъявить претензию То lodge a claim

к.. with...

Предъявить иск к... То bring (put) an

action against... Предъявить право на... То put in a claim for... Предъявлять То furnish a proof доказательства

Претензия Claim

Принимать на себя То bear the blame

ответственность (responsibility)

Принимать меры То take steps

Принять решение То reach a decision

Причинить ущерб То cause damage

Произвести оплату То make payment

Расписка Receipt

Реверсивные дни Reversible days (суммарное исчисле­ние)

Рейсовый чартер Voyage charter

Рендж Range

Ротация Rotation

Сверхконтрсталия Detention

Свидетельство о Certificate of origin происхождении груза

Свободная практика Free pratique

Свободно на борту FOB-free on board

Свободно на причале FOQ-free on quay

Свободно от расходов Fl (fi)-free in по погрузке в трюм

Свободно от расходов FIOS-free in and out

no погрузке, выгрузке and stowed и укладке

Свободно от расходов FIO-free in and out по погрузке и выгрузке

Свободно от расходов FIAS-free in and stowed по погрузке и укладке

Сделать заказ на... То place an order...

Сделать официальное То make an official

заявление statement

Сепарация Dunnage

СИФ-стоимость, CIF-cost, insurance,

страхование, фрахт freight

Сквозной груз Through cargo

Скоропортящийся груз Perishable cargo

Составить акт То draw up a statement

of fact

Ставить в известность То give notice

Сталийное время Laydays, laytime Страхование, страховые Insurance, perils

риски insured

Страховщик Underwriter

Субститут Substitute (замена судна)

Судовладелец Shipowners

Судовые расходы Ship's expenses Считать ответственным То hold responsible/ liable


Тайм-чартер Time charter

Таймшит (акт стояноч- Timesheet

ного времени)

Тальман (счетчик Tallyman

груза)

Таможенная декларация Customs declaration

Текущие дни Running days

(включая воскресенье)

Терпеть убытки То incur (sustain) losses

Торговая палата Chamber of commerce

Topговый флот Mercantile marine

Требовать возмещения То claim damages

убытков

Тяжеловесный груз Heavy lift, heavy cargo

Удельный погрузочный Stowage factor

объем

Удовлетворить, То allow a claim

признать претензию

Упущенная выгода Lost profit

Урегулировать дело То settle the matter

Установить размер То ascertain the extent

повреждений of the damage

ФАЕ - Франко-элеватор Free alongside elevator

OAK - насколько воз- РАС - fast as can

можно быстро

ФАК - средняя FAO - fair average

сортность quality

ФАС - свободно к FAS - free alongside

борту судна ship

ФИО - свободно от FIO - free in and out

расходов по погрузке

и выгрузке

ФИОС - свободно от FIOS-free in and out

расходов по погрузке, and stowed

выгрузке и укладке

ФОБ - свободно на FOB - free on board

борту

Форс-мажор Force majeur

(непреодолимая сила)

ФОУ - первая свободная FOW - first open water

ото льда вода

Фрахтование Affreightment, chartering

Фрахтователь Charterer

Фрахт оплачен Freight prepaid

Фрахтовый аванс Freight advance

(расходы судна,

впи­санные в коносамент)

ФХЕКС - пятницы и FHEX - Fridays and

праздники исключа- holidays excluded

ются (для мусульман­ских

стран)

Чартер Charter-party

Чистый коносамент Clean Bill of Lading

Штурманская расписка Mate's receipt

Хорошая морская Good seamanship

практика

Экспедитор Forwarding agent, for­ warder

Экстрафрахт Extra freight



ФИНАНСОВЫЕ ТЕРМИНЫ


Аванс Advance

Аккредитив Letter of credit, L/C

Аккредитив сроком Letter of credit valid

действия на for

Активы Assets

Акцепт Acceptance

Акционер Shareholder,

stockholder

Акция Share, stock Амортизация Amortization,

depreciation

Аренда Lease, rent(ing) Арендатор Leaseholder

Ассигнование Appropriation,

allocation

Аукцион Auction, public sale Баланс Balance/balance sheet Банк Bank

Банк акционерный Bank joint (государственный) (State)

Банк инвестиционный Bank investment

(коммерческий) (Commercial)

Банк кооперативный Bank cooperative

(частный) (private)

Банк ссудный Bank loan (saving) (сберегательный)

Банкнота Bankrupt/defaulter

Банкротство Bankruptcy

Биржа Exchange, market

Бухгалтер Accountant

Бюджет Budget

Бюллетень курсовой Stock market report

Валюта Currency

Валюта конвертируемая/ Currency convertible

неконвертируемая (hard)/inconvertible

Валюта свободно Currency freely

конвертируемая convertible

Вексель Bill

Вклад Deposit, investment

Вклад сберегательный Saving deposit

Вкладчик Depositor, investor Возмещение за поломку Compensation for

breakage

Возмещение потерь Recovery of losses (расходов) (expenses)

Возмещение убытков Compensation for losses Возмещение ущерба Compensation for damage Вознаграждение Remuneration, reward Выдача аванса Payment of advance Выдача кредита Granting of a credit Выдача против платежа Delivery against

payment

Выплата Payment

Выплата дивидендов Payment of dividends (прибыли) (profits)

Выполнение договорных Fulfillment of contrac-обязательств tual obligations

Выпуск акций (займа) Issue of shares (a loan) Вычеты налоговые Tax deductions Гарантия Guarantee/Warrant Гонорар Royalty/Fee

Госбанк State Bank

Дебет Debit

Дебет счета Debit of an account


Девальвация Devaluation

Деньги Money

Деньги наличные Cash

Дивиденд Dividend

Доверенность на Warrant in the name

имя of

Доверенность на Warrant for receipt

получение of

Доверитель Principal

Долг/изъятое в долг Debt

Доплата Extra payment

Доход Income/revenue/earning

Задолженность Indebtedness

Заем Loan

Изменение курса валют Change in the exchange

Инвестиции Investments

Капитал Capital, funds, stock

Капиталовложения Capital investments

Касса Cash department

Клиринг Clearing

Комиссионные Commission

Компенсация ущерба Compensation for

(потерь) damage (losses)

Конкуренция Competition

Котировка Quotation

Кредит Credit

Кредитование Crediting

Кредитор Creditor

Купюра Denomination

Курс акций Share price

Курс валютный/ Currency/exchange rate обменный

Лизинг Leasing

Наличные Cash (наличность денежная)

Налог Tax

Налог на прибыль Profit (income, sales) (с дохода, с оборота) tax

Налогообложение Taxation

Наценка Extra charge

Неплатеж Non-payment Неплатежеспособность Insolvency

Нести убытки То incur (to sustain

losses)

Неуплата в срок Failure to pay on time Неуплата налогов Non-payment of taxes Неустойка Penalty

Обеспечение Security

Отчисления Depreciation deduction амортизационные

Пай Пайщик Share Shareholder

Пеня Fine

Перевод банковский Bank (mail) transfer (почтовый)

Перевод денежный Transfer of money (пересылка денег)

Переоценка Revaluation,

overvaluation Переплата Overpayment Перерасход Overspending, overex-

penditure, overdraft Плата Payment

Плата заработная Wage, salary

Платеж Payment



Платеж наличными Payment in cash (чеком) (by cheque)

Покупка в кредит Purchase on credit

(в рассрочку) (instalment purchas­ ing)

Покупка за наличные Cash purchase Пошлина Duty, dues, tax Прейскурант Price-list

Премия Bonus, premium, prize,

reward

Прибыль Profit

Продажа Sale

Процент Per cent, percentage,

interest

Процент банковский Bank interest

Процент прибыли Profit ratio

Расписка Receipt

Распределение прибыли Distribution of profit Распродажа Sale

Расходы Expenses expenditures Расценка Pricing

Рента Rent

Рентабельность Profitability

Сальдо Balance

Сбор Fee dues, tax, duty

Сбор доковый, Dock, port, cargo dues портовый, грузовой


Сбор таможенный Custom duty

Сделка Transaction, deal

Себестоимость Cost, prime cost

Скидка Discount, rebate

Ссуда Loan

Ставка Rate

Стоимость Cost, value

Страхование, Insurance страховка

Сумма Sum, amount

Счет Account, invoice, bill Счет дисбурсменский Disbursement (расчетный) (settlement) account Счет текущий Account current

Тариф Tariff Убыток,

убытки Loss (damage), losses Упущенная выгода Lost profit (opportu­ nity), missed profit Финансирование, Financing, finances финансы

Фрахт Freight

Фрахт мертвый Freight dead (through) (сквозной)

Цена Price

Ценность Value

Чек Cheque

Штраф Fine, penalty


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...