Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Защитное расположение танков изолированного балласта




1. На каждом новом танкере для сырой нефти дедвейтом 20000 т и более и на каждом новом нефтепродуктовозе дедвейтом 30000 т и более танки изолированного балласта, необходимые для обеспечения вместимости, удовлетворяющей требованиям правила 13 настоящего Приложения, и расположенные в пределах длины грузовых танков, выполняются в соответствии с требованиями пунктов 2, 3 и 4 настоящего правила для обеспечения защиты от вылива нефти в случае посадки на грунт или столкновения.

2. Танки изолированного балласта и пространства, не являющиеся нефтяными танками, расположенные в пределах длины грузовых танков (), выполняются таким образом, чтобы удовлетворять следующему требованию:
,
где - площадь проекции бортовой обшивки каждого танка изолированного балласта или пространства, не являющегося нефтяным танком на диаметральную плоскость, кв.м;
- площадь проекции днищевой обшивки каждого такого танка или пространства, не являющегося нефтяным танком, на основную площадь, кв.м;
- длина между носовой и кормовой границами грузовых танков, м;
- наибольшая ширина судна, как она определена в пункте 21 правила 1 настоящего Приложения, м;
- теоретическая высота борта, измеренная на миделе по вертикали от верхней кромки киля до верхней кромки бимса открытой палубы у борта, м. На судах, имеющих закругленное соединение палубы с бортом, теоретическая высота борта измеряется до точки пересечения продолженных теоретических линий палубы и бортовой обшивки, как если бы это соединение было угловым;
- коэффициент, равный:
0,45 - для нефтяных танкеров дедвейтом 20000 т; 0,30 - для нефтяных танкеров дедвейтом 200000 т и более с учетом положений пункта 3 настоящего правила.
Для промежуточных значений дедвейта величина коэффициента определяется линейной интерполяцией.
Приведенные в настоящем пункте обозначения при использовании их в настоящем правиле имеют значения, определенные настоящим пункт

ом.

3. Для танкеров дедвейтом 200000 т и более величина коэффициента может быть уменьшена до:
или 0,2, в зависимости от того, что больше,
где = 0,25 для нефтяных танкеров дедвейтом 200000 т;
= 0,40 для нефтяных танкеров дедвейтом 300000 т;
= 0,50 для нефтяных танкеров дедвейтом 420000 т и более. Для промежуточных значений дедвейта величина коэффициента () определяется линейной интерполяцией;
- величина, определяемая согласно подпункту 1а) правила 23 настоящего Приложения;
- величина, определяемая согласно подпункту 1b) правила 23 настоящего Приложения;
- величина допускаемого вылива нефти, установленного пунктом 2 правила 24 настоящего Приложен

ия.

4. При определении площадей и для танков изолированного балласта и пространств, не являющихся нефтяными танками, учитывается следующее:
a) минимальная ширина каждого бортового танка или отсека, простирающегося по всей высоте борта судна либо от палубы до верхней кромки двойного дна, должна быть не менее 2 м. Эта ширина измеряется от борта внутрь судна под прямым углом к диаметральной плоскости. Если предусматривается меньшая ширина, то такой бортовой танк или отсек не учитывается при вычислении защитной площади ; и
b) минимальная высота каждого междудонного танка или отсека должна составлять В/15 или 2 м в зависимости от того, что меньше. Если предусматривается меньшая высота, то такой междудонный танк или отсек не учитывается при вычислении защитной площади .
Минимальная ширина и высота бортовых и междудонных танков измеряется вне района льял и, в случае определения наименьшей ширины, вне района какого-либо закругленного соединения палубы с бортом.

Правило 13F

Предотвращение загрязнения нефтью
в случае столкновения или посадки на мель

1. Настоящее правило применяется к нефтяным танкерам дедвейтом 600 т и более:
a) контракт на постройку которых заключен 6 июля 1993 года или после этой даты; либо
b) в случае отсутствия контракта на постройку, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 6 января 1994 года или после этой-даты; либо
c) поставка которых осуществлена 6 июля 1996 года или после этой даты; либо
d) которые были подвергнуты значительному переоборудованию:
i) в отношении которого контракт заключен после 6 июля 1993 года; или
ii) в случае отсутствия контракта - строительные работы в отношении которого начаты после 6 января 1994 года; или
iii) которое завершено после 6 июля 1996 года.

2. Каждый нефтяной танкер дедвейтом 5000 т и более должен:
a) вместо применимых положений правила 1ЗЕ отвечать требованиям пункта 3, если он не подпадает под действие положений пунктов 4 и 5; и
b) отвечать, если применимо, требованиям пункта 6.

3. Грузовые танки по всей длине должны быть защищены балластными танками или отсеками, не являющимися грузовыми или топливными танками, следующим образом:
а) Бортовые танки или отсеки.
Бортовые танки или отсеки должны простираться либо на всю высоту борта судна или от настила второго дна до самой верхней палубы, не принимая во внимание скругленное соединение палубы с бортом, где оно имеется. Они должны быть устроены так, чтобы грузовые танки располагались внутрь от теоретической линии наружной обшивки борта на расстоянии не менее, чем расстояние w, которое, как показано на рисунке 1, измеряется под прямым углом к обшивке в любом поперечном сечении судна, как указано ниже:

 

(м) или

 

м, в зависимости от того, что меньше.
Минимальная величина м.
b) Танки или отсеки двойного дна.
В любом поперечном сечении высота каждого танка или отсека двойного дна должна быть такой, чтобы расстояние между дном грузовых танков и теоретической линией днищевой обшивки, измеренное под прямым углом к днищевой обшивке, как показано на рис.1, составляло не менее величины, указанной ниже:

 

(м) или

 

м, в зависимости от того, что меньше.
Минимальная величина h=1,0 м.
c) Район закругления скулы или места без четко обозначенного закругления скулы.
Когда расстояния и различны, расстояние является предпочтительным на уровнях, превышающих 1,5 над основной линией, как показано на рисунке 1.
d) Общая вместимость балластных танков.
На танкерах дедвейтом 20000 т и более для перевозки сырой нефти и на танкерах дедвейтом 30000 т и более для перевозки нефтепродуктов общая вместимость бортовых танков, танков двойного дна, форпиковых танков и ахтерпиковых танков составляет не менее вместимости танков изолированного балласта, необходимой для соответствия требованиям правила 13. Бортовые танки или отсеки и танки двойного дна, используемые в соответствии с требованиями правила 13, располагаются настолько равномерно, насколько это практически осуществимо, по длине грузовых танков. Дополнительные емкости изолированного балласта, предусмотренные для уменьшения напряжения от общего изгиба корпуса судна, дифферента и т.п., могут располагаться в любом месте судна.
e) Приемные колодцы в грузовых танках.
Приемные колодцы в грузовых танках могут проникать в двойное дно ниже границы, обозначенной расстоянием h, при условии, что такие колодцы настолько малы, насколько это практически осуществимо, и расстояние между дном колодца и днищевой обшивкой составляет не менее 0,5h.
f) Балластные и грузовые трубопроводы.
Балластные и другие трубопроводы, такие как измерительные и вентиляционные трубопроводы к балластным танкам, не проходят через грузовые танки. Грузовые и подобные трубопроводы к грузовым танкам не проходят через балластные танки. Освобождение от этого требования может предоставляться в отношении коротких участков трубопроводов при условии, что они являются полностью сварными или равноценными по конструкции.

4. а) Танки или отсеки двойного дна, требуемые пунктом 3(b), могут не предусматриваться при условии, что конструкция танкера такова, что давление груза и паров на днищевую обшивку, образующую единственный барьер между грузом и морской водой, не превышает внешнего гидростатического давления, как это выражено следующей формулой:

где: - высота груза, находящегося в соприкосновении с днищевой обшивкой, м;
- максимальная плотность груза, т/м ,
- минимальная эксплуатационная осадка для любых условий загрузки, м;
- плотность морской воды, т/м ;
- максимальное установочное давление дыхательного/вакуумного клапана газовыпускной системы, предусмотренного для грузового танка, бары;
- коэффициент безопасности = 1,1;
- стандартное ускорение свободного падения (9,81 м/с ).
b) Любая горизонтальная переборка, необходимая для выполнения вышеуказанных требований, располагается на высоте не менее В/6 или 6 метров, в зависимости от того, что меньше, но не более 0,6D, над основной линией, где D - теоретическая высота борта на миделе.
c) Расположение бортовых танков или отсеков соответствует указанному в пункте 3(а), за исключением того, что ниже уровня 1,5h над основной линией, где величина h соответствует указанной в пункте 3(b), граница грузового танка может быть вертикальной вплоть до днищевой обшивки, как показано на рисунк

е 2.

5. В качестве альтернативы требованиям, предписанным в пункте 3, могут также допускаться другие методы проектирования и постройки нефтяных танкеров при условии, что такие методы обеспечивают, по меньшей мере, такой же уровень защиты от загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель и одобрены в принципе Комитетом по защите морской среды на основании руководства, разработанного Организацией.

6. Для нефтяных танкеров дедвейтом 20000 т и более расчетные повреждения, предписанные в пункте 2(b) правила 25, дополняются следующими расчетными повреждениями днища типа рэкинг:
a) продольная протяженность:
(i) суда дедвейтом 75000 т и более:
0,6L от носового перпендикуляра,
(ii) суда дедвейтом менее 75000 т:
0,4L от носового перпендикуляра;
b) поперечная протяженность: В/3 в любом месте днища;
c) вертикальная протяженность: повреждение внешнего корпуса.

7. Нефтяные танкеры дедвейтом менее 5000 т:

а) оборудуются по меньшей мере танками или отсеками двойного дна, имеющими такую высоту, что расстояние h, указанное в пункте 3(b), соответствует следующему:
h = В/15 (м) с минимальной величиной h = 0,76 м;
в районе закругления скулы и в местах без четко обозначенного закругления скулы граница грузового танка проходит параллельно линии плоского днища на миделе, как показано на рисунке 3; и
b) оборудуются грузовыми танками, устроенными таким образом, что вместимость каждого грузового танка не превышает 700 м , если бортовые танки или отсеки не устроены согласно пункту 3(а) в соответствии со следующим:
(м)
с минимальной величиной 0,76 м.

 

8. Нефть не перевозится в любом отсеке, простирающемся в нос от таранной переборки, расположенной в соответствии с правилом II-1/11 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками. Нефтяной танкер, для которого не требуется таранная переборка в соответствии с тем правилом, не перевозит нефть в любом отсеке, простирающемся в нос от поперечной плоскости, перпендикулярной диаметральной плоскости, расположенной таким образом, как если бы это была таранная переборка, расположенная в соответствии с тем правилом.

9. При одобрении проекта и конструкции нефтяных танкеров, строящихся в соответствии с положениями настоящего правила, Администрации должным образом учитывают общие аспекты безопасности, включая необходимость технического обслуживания и проверок бортовых танков или отсеков и танков или отсеков двойного дна.

Рис. 1 Границы грузового танка для целей пункта 3

Рис. 2 Границы грузового танка для целей пункта 4

Рис. 3 Границы грузового танка для целей пункта 7

Правило 13G

Предотвращение загрязнения нефтью в случае столкновения
или посадки на мель

Меры по существующим танкерам

1. Настоящее правило:
a) применяется к танкерам дедвейтом 20000 т и более для перевозки сырой нефти и к танкерам дедвейтом 30000 т и более для перевозки нефтепродуктов, контракт на постройку которых заключен, кили которых заложены или которые поставлены до дат, указанных в пункте 1 правила 13F настоящего Приложения; и
b) не применяется к нефтяным танкерам, соответствующим правилу 13F настоящего Приложения, контракт на постройку которых заключен, кили которых заложены или которые поставлены до дат, указанных в пункте 1 правила 13F настоящего Приложения; и
c) не применяется к нефтяным танкерам, указанным в подпункте (а) выше, которые соответствуют пункту 3(а) и (b) или 4, или 5 правила 13F настоящего Положения, за исключением того, что требования к минимальным расстояниям между границами грузовых танков и бортовой и днищевой обшивкой судна могут соблюдаться не во всех отношениях. В этом случае защита борта должны быть не меньше указанной в Международном кодексе по химовозам в отношении размещения грузовых танков типа 2, а меры по защите днища должны соответствовать пункту 4(b) правила 13Е настоящего Приложения.

2. Требования настоящего правила вступают в силу 6 июля 1995 года.

3. а) Нефтяной танкер, к которому применяется настоящее правило, подлежит расширенной программе проверок во время периодического, промежуточного и ежегодного освидетельствований, объем и частота которых по меньшей мере соответствуют руководству, разработанному Организацией.
b) Нефтяной танкер возрастом более 5 лет, к которому применяется настоящее правило, должен иметь на борту полную подшивку актов освидетельствования, доступную компетентному органу любого правительства государства - участника настоящей Конвенции, включая результаты всех требуемых измерений толщин, а также отчет о выполненных работах, связанных с конструкциями судна.
c) Эта подшивка сопровождается отчетом об оценке состояния, содержащем выводы о состоянии конструкции судна и его остаточных толщинах с записью, указывающей, что он принят Администрацией флага судна или от ее имени. Эта подшивка и отчет об оценке состояния составляются по стандартной форме, содержащейся в руководстве, разработанном Организацией.

4. Нефтяной танкер, не отвечающий требованиям к новому нефтяному танкеру, определенному в пункте 26 правила 1 настоящего Приложения, должен соответствовать требованиям правила 13F настоящего Приложения не позднее чем по истечении 25 лет с даты его поставки, если бортовые танки или отсеки двойного дна, не используемые для перевозки нефти и отвечающие содержащимся в пункте 4 правила 13Е требованиям к ширине и высоте, покрывают, по меньшей мере, 30% на полную высоту судна по каждому борту или, по меньшей мере, 30% проектной площади днищевой обшивки в пределах длины , где соответствует указанным в пункте 2 правила 13Е, и в этом случае соответствие правилу 13F требуется не позднее чем по истечении 30 лет с даты его поставки.

 

5. Нефтяной танкер, отвечающий требованиям к новому нефтяному танкеру, определенному в пункте 26 правила 1 настоящего Приложения, должен соответствовать требованиям правила 13F настоящего Приложения не позднее чем по истечении 30 лет с даты его поставки.

6. Любые новые состояния балласта и загрузки, являющиеся результатом применения пункта 4 настоящего правила, подлежат одобрению Администрации, которая учитывает, в частности, продольную и местную прочность, остойчивость в неповрежденном состоянии и, если применимо, аварийную остойчивость.

7. Другие конструктивные или эксплуатационные методы, такие как погрузка с соблюдением гидростатического равновесия, могут быть приняты в качестве альтернатив требованиям, предписанным в пункте 4, при условии, что такие альтернативы обеспечивают, по меньшей мере, такой же уровень защиты от загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель и одобрены Администрацией на основании руководства, разработанного Организацией.

Правило 14

Разделение нефти и водяного балласта и перевозка нефти
в форпиковых танках

1. На новых судах валовой вместимостью 4000 peг.т и более, не являющихся нефтяными танкерами, и на новых нефтяных танкерах валовой вместимостью 150 рег.т и более прием водяного балласта в танки нефтяного топлива не допускается, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящего правила.

2. Если необычные погодные условия или необходимость иметь на борту большое количество нефтяного топлива вынуждают принимать водяной балласт, не являющийся чистым балластом, в какой-либо из топливных танков, то такой водяной балласт сбрасывается в приемные сооружения или в море в соответствии с правилом 9 с использованием оборудования, указанного в пункте 2 правила 16 настоящего Приложения. Соответствующая запись об этом производится в Журнале нефтяных операций.

3. Все другие суда должны выполнять требования пункта 1 настоящего правила, насколько это целесообразно и практически выполнимо.

4. На судне валовой вместимостью 400 рег.т и более, контракт на постройку которого заключен после 1 января 1982 года либо, при отсутствии контракта на постройку, киль которого заложен или которое находится в подобной стадии постройки после 1 июля 1982 года, нефть не должна перевозиться в форпике либо танках, расположенных в нос от таранной переборки.

5. Все другие суда, не подпадающие под действие пункта 4 настоящего правила, должны выполнять требования этого пункта, насколько это целесообразно и практически выполнимо.

Правило 15

Сохранение нефти на борту

1. С учетом положений пунктов 5 и 6 настоящего правила на нефтяных танкерах валовой вместимостью 150 рег.т и более предусматриваются устройства в соответствии с требованиями пунктов 2 и 3 настоящего правила, при условии, что в случае существующих танкеров требования в отношении систем автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти, а также устройства отстойных танков применяются через три года со дня вступления в силу настоящей Конвенции.

2. а) Для очистки грузовых танков, перекачки остатков грязного балласта и промывочной воды из грузовых танков в отстойный танк предусматриваются соответствующие средства, одобренные Администрацией. На существующих танкерах любой грузовой танк может использоваться в качестве отстойного.
b) В такой системе предусматриваются устройства для перекачки нефтяных остатков в отстойный танк или систему отстойных танков таким образом, чтобы любой сток, сбрасываемый в море, удовлетворял положениям правила 9 настоящего Приложения.
c) Отстойный танк или система отстойных танков должны иметь вместимость, необходимую для сохранения в них смывок, образовавшихся при мойке танков, нефтяных остатков и остатков грязного балласта. Общая вместимость отстойного танка или танков должна быть не менее 3% от грузовместимости судна по нефти, за исключением того, что Администрация может допустить:
(i) 2% для тех нефтяных танкеров, на которых применяется такая система мойки танков, что принятой однажды в отстойный танк или танки моечной воды достаточно и для мойки танков и, если это применяется, для обеспечения рабочей жидкостью эжекторов без дополнительного введения в систему воды;
(ii) 2% для тех танкеров, на которых предусмотрены танки изолированного балласта или танки, выделенные для чистого балласта, в соответствии с правилом 13 настоящего Приложения или оборудована система мойки грузовых танков сырой нефтью в соответствии с правилом 13В настоящего Приложения. Эта вместимость может быть далее уменьшена до 1,5% для таких танкеров, на которых мойка танков водой выполняется таким образом, что принятой однажды в отстойный танк или танки воды для мойки достаточно и для мойки танков и, если это применяется, для обеспечения рабочей жидкостью эжекторов без дополнительного введения в систему воды;
(iii) 1 % для комбинированных грузовых судов, если нефтяной груз перевозится только в танках с гладкими стенками. Эта вместимость может быть далее уменьшена до 0,8%, если мойка танков водой выполняется таким образом, что принятой однажды в отстойный танк или танки воды для мойки достаточно и для мойки танков и, если это применяется, для обеспечения рабочей жидкостью эжекторов без дополнительного введения в систему воды. Новые нефтяные танкеры дедвейтом 70000 т и более оборудуются по меньшей мере, двумя отстойными танками.
d) Отстойные танки проектируются таким образом, чтобы в особенности в отношении расположения входных и выходных отверстий, отбойных переборок и водосливов, если они имеются, не происходило излишней турбулентности и захвата водой нефти или эмульсии.

3. а) Устанавливается одобренная Администрацией система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти. При рассмотрении конструкции прибора для измерения содержания нефти, входящего в систему, Администрацией принимаются во внимание технические требования, рекомендованные Организацией*. Система оснащается самопишущим устройством для непрерывной регистрации сброса в литрах на морскую милю и общего сброшенного количества либо содержания нефти и интенсивности сброса. Такая запись должна позволять установить дату и время сброса и сохраняться не менее трех лет. Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти включается в действие при любом сбросе стока в море и выполняется таким образом, что обеспечивает автоматическое прекращение сброса нефтесодержащей смеси, когда мгновенная интенсивность сброса нефти превышает значение, допускаемое подпунктом 1(а) правила 9 настоящего Приложения. Любая неисправность системы автоматического замера, регистрации и управления должна приводить к прекращению сброса, а запись о ней производится в Журнале нефтяных операций. Предусматривается альтернативное ручное управление системой, которое может быть использовано в случае такой неисправности, а неисправный узел приводится в рабочее состояние как можно скорее. Органы власти государства порта могут разрешить танкеру с неисправным узлом осуществить один балластный рейс до прихода в порт ремонта. Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти проектируется и устанавливается в соответствии с "Руководством и техническими требованиями по системам автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти для нефтяных танкеров", разработанными Организацией**. Администрации могут допустить такие специальные устройства и меры, как это оговорено в руководстве и технических требованиях.
________________
* См. Рекомендации по международным техническим требованиям к эксплуатационным характеристикам и испытаниям оборудования для сепарации нефтеводяных смесей и приборов для определения содержания нефти, принятую Организацией резолюцией А.393 (X).
** См. Пересмотренное руководство и технические требования по системам автоматического замера, регистрации и управления сбором нефти для нефтяных танкеров, принятые Организацией резолюцией А.586(14).

b) Для быстрого и точного определения положения поверхности раздела нефть - вода в отстойных танках предусматриваются одобренные Администрацией эффективные индикаторы поверхности раздела нефть - вода. Такие же индикаторы используются и в других танках, в которых производится разделение нефти и воды и из которых предполагается сбрасывать сток непосредственно в море.
c) Инструкции по эксплуатации этой системы должны соответствовать наставлению по эксплуатации, одобренному Администрацией. Они должны охватывать как ручное, так и автоматическое управление и предусматривать исключение всякого сброса нефти, кроме производимого в соответствии с условиями, указанными в правиле 9 настоящего Приложения*.
_______________
* См. публикацию "Clean Sea Guide for Oil Tankers", опубликованную Международной палатой судоходства и Международным форумом морских нефтяных компаний.

4. Требования пунктов 1, 2, и 3 настоящего правила не применяются к нефтяным танкерам валовой вместимостью менее 150 рег.т., на которых ограничение сброса нефти в соответствии с правилом 9 настоящего Приложения осуществляется путем сохранения нефти на борту с последующей сдачей всех загрязненных промывочных вод в приемные сооружения. Общее количество нефти и воды, использованной для мойки и возвращенной в сборный танк, записывается в Журнале нефтяных операций. Все это количество сдается на приемные сооружения, если не приняты надлежащие меры, гарантирующие, что любой сток, который допускается сбросить в море, эффективно контролируется для обеспечения выполнения положений правила 9 настоящего Приложения.

5. а) Администрация может не применять требований пунктов 1, 2, и 3 настоящего правила к любому нефтяному танкеру, занятому исключительно в рейсах продолжительностью не более 72 ч в пределах 50 миль от ближайшего берега, при условии, что такой нефтяной танкер занят исключительно в рейсах между портами или терминалами одного государства - Стороны настоящей Конвенции. Любое такое освобождение допустимо только лишь при условии, что нефтяной танкер сохраняет на борту все нефтесодержащие смеси для последующей сдачи их в приемные сооружения, и Администрация убеждена в том, что имеющиеся сооружения для приема таких нефтесодержащих смесей достаточны.
b) Администрация может не применять требований пункта 3 настоящего правила к нефтяным танкерам, иным, чем те, которые указаны в подпункте (а) настоящего пункта в случаях, когда:
(i) танкер является существующим нефтяным танкером дедвейтом 40000 т и более, занятым в специальных рейсах, указанных в пункте 1 правила 13С настоящего Приложения, и выполняются условия, установленные в пункте 2 правила 13С; или
(ii) танкер занят исключительно в одной или более следующих категорий рейсов:
1) в особых районах; или
2) в пределах 50 морских миль от ближайшего берега вне особых районов, где занят танкер:
аа) перевозках между портами или терминалами одного государства - Стороны настоящей Конвенции; или
bb) ограниченных рейсах по определению Администрации продолжительностью не более 72 ч;
при одновременном соблюдении всех следующих условий:
3) все нефтесодержащие смеси сохраняются на борту для последующего сброса на приемные сооружения;
4) для рейсов, определенных в подпункте b(ii) (2) настоящего пункта, Администрация определила, что имеются достаточные приемные сооружения для приема таких нефтесодержащих смесей в тех портах или терминалах погрузки, куда танкер заходит;
5) международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью, если оно требуется, содержит запись о том, что судно занято исключительно в одном или нескольких рейсах, определенных в подпунктах b(ii) (1) и b(ii) (2) (bb) настоящего пункта;
6) сброшенное количество, время и порт сброса записываются в Журнале нефтяных операций.

6. Если, по мнению Организации, оборудование для автоматического замера и регистрации сброса легких очищенных продуктов (светлых нефтей), требуемое подпунктом 1(a) (vi) правила 9 настоящей Конвенции и определенное в подпункте 3(а) настоящего правила, отсутствует, то в этом случае Администрация может воздержаться от применения этого требования при условии, что сброс разрешается исключительно в соответствии с предусмотренными Организацией методами, удовлетворяющими условиям подпункта 1(а) правила 9 настоящего Приложения, кроме обязательного наличия действующей системы автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти. Организация пересматривает вопрос о наличии такого оборудования не реже одного раза в 12 месяцев.

7. Требования пунктов 1, 2, и 3 настоящего правила не применяются к нефтяным танкерам, перевозящим битум и другие подпадающие под действие настоящего Приложения продукты, которые вследствие своих физических свойств препятствуют эффективному разделению продукта и воды и измерению содержания продукта, и для которых управление сбросом осуществляется в соответствии с правилом 9 настоящего Приложения путем сохранения остатков на борту и сдачи всех загрязненных промывочных вод на приемные сооружения.

Правило 16

Система автоматического замера, регистрации и управления
сбросом нефти и оборудование для фильтрации нефти

1. Любое судно валовой вместимостью 400 рег.т и более, но менее 10000 рег.т оснащается оборудованием для фильтрации нефти, отвечающим требованиям пункта 4 настоящего правила. Любое такое судно, имеющее на борту большое количество нефтяного топлива, должно удовлетворять пункту 2 настоящего правила или пункту 1 правила 14.

2. Любое судно валовой вместимостью 10000 рег.т и более оснащается оборудованием для фильтрации нефти и устройствами сигнализации и автоматического прекращения любого сброса нефтесодержащей смеси, когда содержание нефти в стоке превышает 15 частей на миллион.

3. а) Администрация может не применять требования пунктов 1 и 2 настоящего правила к любому судну, выполняющему исключительно рейсы в пределах особых районов, при соблюдении всех следующих условий:
(i) судно оборудовано сборным танком достаточной, удовлетворяющей Администрацию, вместимости для полного сохранения на борту нефтесодержащих льяльных вод;
(ii) все нефтесодержащие льяльные воды сохраняются на борту для последующего их сброса в приемные сооружения;
(iii) Администрация удостоверилась, что в достаточном количестве портов или терминалов, куда заходит судно, имеются отвечающие требованиям приемные сооружения для приема таких льяльных вод;
(iv) Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью, если оно требуется, содержит запись о том, что судно выполняет исключительно рейсы, в пределах особых районов; и
(v) сброшенное количество, время и порт сброса регистрируются в Журнале нефтяных операций.
b) Администрация обеспечивает, чтобы суда валовой вместимостью менее 400 рег.т были оснащены, насколько это практически возможно, оборудованием для сохранения на борту нефти или нефтесодержащих смесей либо их сброса в соответствии с требованиями подпункта 1(b) правила 9 настоящего Приложения.

4. Оборудование для фильтрации нефти, упомянутое в пункте 1 настоящего правила, имеет одобренную Администрацией конструкцию и является таковым, чтобы после прохождения через систему любой нефтесодержащей смеси, сбрасываемой в море, содержание нефти в ней не превышало 15 частей на миллион. При рассмотрении конструкции такого оборудования Администрацией принимаются во внимание технические требования, рекомендованные Организацией.

5. Оборудование для фильтрации нефти, упомянутое в пункте 2 настоящего правила, имеет одобренную Администрацией конструкцию и является таковым, чтобы после прохождения через систему или системы любой нефтесодержащей смеси, сбрасываемой в море, содержание нефти в ней не превышало 15 частей на миллион. Оно оснащается сигнальными устройствами, которые включаются, когда этот уровень не может поддерживаться. Система также оборудуется устройствами, обеспечивающими автоматическое прекращение любого сброса нефтесодержащих смесей, когда содержание нефти в стоке превышает 15 частей на миллион. При рассмотрении конструкции такого оборудования и устройств Администрация принимает во внимание технические требования, рекомендованные Организацией.

6. К судам, построенным до 6 июля 1993 года, требования настоящего правила применяются с 6 июля 1998 года при условии, что эти суда могут эксплуатироваться с оборудованием для нефтеводяной сепарации (оборудование на 100 частей на миллион).

Правило 17

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...