Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

III. Единодержавие Тимура (1370–1405) 4 глава

- "Мы, приказав ему это, изъяснили придерживаться с этой поры, - сказал шейх, - но они не прислушались к моим приказам, в связи с этим я тебе поручаю вынести решение над ними".

В этот же миг Темур вышел от шейха. Теперь горб его был выпрямлен и он сказал: "Я клянусь именем Каъбы, что теперь я буду владыкой мира".

Этот шейх был человеком, который предсказал его будущее.

Потом Темур захватил падишаха Герата и завладел всеми подвластными ему имуществом и начал завоевывать один за другим области Герата и назначал в каждую область своего наместника. А сам, по мере возможности, забрал богатства и вернулся в Самарканд.

Темур запер двери города для султана, поручил охранять его соответствующим горожанам и приставил также к ним своих грубых и бессердечных миршабов. Это было исполнением в соответствии обещанных слов "ладно, не отрублю голову". На самом деле Темур не пролил ни капли его крови, но убил его от голода и жажды.

ИЗЛОЖЕНИЕ О ВОЗВРАЩЕНИИ ТЕМУРА В ХОРАСАН И РАЗРУШЕНИИ ОБЛАСТЕЙ САЖИСТАНА

Потом Темур возвратившись в Харасан, решил отомстить населению Сажистана. Население, прося мира и соглашения, вы [43] шел с воплями навстречу Темуру. С условием, что они окажут помощь оружием и войском, Темур согласился на их просьбу. В результате этого население Сажистана вынесли все имеющиеся у них оружие и, отдав ему, понадеялись спастись от этого упорства. Темур потребовал поклясться тем, что город полностью освободился от оружий. Темур удостоверившись в правильности этого, положив меч на их шею и не оставив ни одного, отправил их к войскам смерти (т.е. всех казнил Х. Б.).

После этого так разрушил город, что там не осталось ни одного дерева и ни одного дома. Так уничтожил он, что там не осталось ни одного глаза и ни одного следа (в городе – Х. Б.). После того, как Темур ушел оттуда, в городе не осталось ни одной души. Это он сделал из-за того, что сажистанцы когда-то причинили ему увечье. В 883 (1430) году в Дамаске, проживающий в медресе Чакмак (Молния) и принадлежащий к суфийскому учению ханафия шейх Зайнуддин Абдуллатиф ибн Мухаммед ибн Абдулфатх ал-Кирманий рассказал мне: "Бежавшие или отсутствовавшие (в то время в городе) по каким-то причинам, а также из-за милости и любезности Всевышнего Бога, спасшиеся от казни Темура, после его ухода решили возвратиться в город и исполнить пятничный намаз. Однако они ошиблись в исчислении дней и не смогли определить, день пятницу. Они не смогли определить это до тех пор, пока не послали человека в Кермана и не определили день пятницу".

ИЗЛОЖЕНИЕ О ПОХОДЕ ТЕМУРА НА ЗЕМЛИ САБЗЕВАРА И ПРИБЫТИЕ ПРАВИТЕЛЯ ПОДЧИНИВШЕГОСЯ ЕМУ (ТЕМУРУ) ГОРОДА

После осуществления замысла в Сажистане, Темур со своими войсками повернулся в сторону города Сабзевара. Правителя города звали Хасан Джурий и, хотя он был еретиком, но в правительстве был самостоятельным. У него ничего не оставалось, кроме подчинения ему и по мере возможности преподнести ему дары и выйти к нему на встречу. Темур оставил его в области и проявил ему покровительство.

РАЗДЕЛ

Привычкой и хитростью Темура было то, что если он приходил в гости и останавливался у кого-то, то он сперва выяснял о родственниках и потомстве хозяина, запоминал его имя и его [44] происхождение, потом говорил ему "Если ты услышишь о том, что я стал [абсолютно] самостоятельным правителем, тогда ко мне приходи с таким-то знаком. Тогда я тебя удостою вознаграждением". В результате этого его дела переходили из уст в уста, и стал он дастаном, его дела и популярность распространялись во все четыре стороны и известие об этом доходило на весь мир, те люди (согласно обусловленности) с определенным знаком спешили придти к нему со всех сторон. Темур умел поставить каждого их по достоинству на свои места.

ИЗЛОЖЕНИЕ О БЕСЕДЕ В САБЗЕВАРЕ МЕЖДУ ТЕМУРОМ И РУКОВОДИТЕЛЕМ ГРУППЫ МОШЕННИКОВ ШАРИФ МУХАММЕДОМ

В городе Сабзеваре среди погонщиков верблюдов был один уважаемый человек, его звали Саид Мухаммед ас-Сарбадал. С ним было общество людей, все они были мошенниками, их называли "сарбадалиями", то есть погонщиками верблюдов. Этот Саид был знаменитым человеком, о нем говорили, как о способном и благородном человеке и поэтому Темур сказал: "Его приведите ко мне, потому что я пришел [сюда] только ради него. Я желаю увидеть его лик и хочу узнать его знания".

В результате этого Саида привели к Темуру. Когда он вошел, Темур встал с места и подойдя обнял его, оказал ему различные почести и, приблизив его к себе, между разговором сказал: "Эй, мавлана Саид! Ты скажи мне, что должен я сделать, чтобы полностью занять земли Хорасана и, подчинив себе его дальние и близкие [районы], включить в свои владения? Буду ли я этим удостоен, и что я должен сделать, чтобы пройдя этими кривыми и трудными дорогами подняться наверх?"

Саид сказал ему: "Эй, мавлана Эмир! Я, являюсь одним из рабов Пророка, бедняк и нуждающийся человек. Где такие высокие способности и где я? Хотя меня и называют великим, однако я беспомощное и слабое существо. У меня нет желания выпить воду из родников катастроф. Кто же такой, чтобы вмешивался в падишахские дела и указывал им путь? Если кто-либо, относясь к падишахам, вмешивается в их дела или же, выражая недовольство, противится им, то он выражает человека стоящего в середине слияния двух рек и между двумя (бодающимися) баранами. Если кто говорит на чужом языке, он выражается с ошибками. Насколько разница между (халифом – Х. Б.) Маъмуном и мельником?". [45]

Темур сказал ему: "Ты должен обязательно указать мне путь для достижения моих намерений и должен сообщить мне пути достижения той правды. И если бы я не догадывался того, что у тебя есть эти способности и если бы люди, слушаясь твоих мышлений, не свершали [бы свои] дела, и если бы ты не обладал этих просвещений, то я не сказал бы тебе ни одного слова и как бы бедняк, просящий милостыню у богатого, я бы у тебя ничего не просил бы. Потому что мои соображения как у Ийасийа, все мои мышления в сопоставлениях". Тогда напутствующий сказал Темуру: «Эй, Эмир, ты будешь исполнять мои указания напутствий? Темур сказал ему: "Я прибежал к твоим очам только для того, чтобы, слушаясь твоих советов, идти в ногу с тобою по указанной тобою дороге».

Саид сказал Темуру: "Если это дело для себя считаешь чистым и хочешь овладеть без хлопот эти страны, то ты должен пойти к центру и столпу этих земель и небес к Хаджа Али ибн Муайяд ат-Тусий. Если он внешне будет с тобой относиться, как с близким, то он в душе тоже будет с тобою. Если он отвернется от тебя, то тогда никакое существо не окажет тебе содействия, не будет никакой помощи. Поспеши к нему и всячески постарайся завладеть его сердце и душу. Он, являясь конкретным человеком, внешне и внутренне одинаков. На самом деле, послушание людей зависим от его послушания, все действия их происходят от его указаний. Что он сделает, люди делают то же самое, если он остановится и люди остановится, если он пойдет - люди тоже идут". Этот человек, то есть молящий Хаджа Али, являясь шиитом, был сторонником Али. Он именем двенадцати имамов отчеканил монеты и повелел читать хутбу их именами. Он был смелым и мужественным [человеком].

Потом Саид, продолжив, сказал: "Эй, эмир. Ты призови Ходжу Али. Если он откликнется твоим требованиям и придет к твоим очам, окажи ему высокие почести и уважения, прояви самыми изысканными вниманиями, которые никто ему так не оказал бы. Потому что он сохранит в памяти все это. Окажи ему уважение, величие и почести как будто бы он великий падишах. И не забудь ничего, что подобает твоему сану в таких случаях в отношении к великим падишахам. Все это относится к увеличению твоего же уважение и величия".

Потом Саид, выйдя из приема Темура, отправил своего гонца сказанному (выше) Хадже Али с сообщением, что он приготовил очень важные дела и если Темур отправит к нему гонца, не [46] задумываясь подчиниться его воле, и не колеблясь отправиться к нему и чтоб был уверенным, что Темур силен и могущественен и чтоб душа была светла (к нему).

Хаджа Али, приготовил соответствующие подарки, стал ожидать приезда гонца [от Темура], а также отчеканив золотые монеты с именами Темура и [духовного] наставника в городских соборных мечетях прочитал хутбу в честь их обоих. Когда Хаджа Али завершил эти дела и стал ожидать срочного вызова, в это время подъехал от Темура гонец и протянул ему письмо. В письме были самые приятные и лестные слова, Темур, чистосердечно относясь к его персоне, любезно приглашал шейха к себе на прием. Шейх языком покорности в этот же момент сказал "лаббай", встал с места для отправления. Не тратя попусту время на другие дела, с большими надеждами и уверениями прибыл к нему. Как только получил известие о прибытии шейха, Темур, будто бы завладел новым имуществом, радостно и торжественно снарядил войска для его встречи. По прибытии шейха, Темур оказал ему неимоверное внимание, вручил ему интересные и немыслимые шахские и прекрасные предметы роскоши, несравнимые ни с какими другими шахскими щедростями, его милостиво лелеял и рассыпал на него множество благословений. Темур удовлетворил его мечту и надежду, и, не запятнав его честь и уважение, опустив свой широкий подол щедрости, оставил его попрежнему владетелям своего края и еще больше возвеличил его. В результате этого, в Хорасане не осталось ни одного человека, ни одного эмира городов, вассала крепости, а также знаменитой личности не пришедшие к приему Темура. Из них самые великие - это правитель Бовара эмир Мухаммад и правитель Серахса эмир Абдулла. Имя Темура достиг небес, а мощь его достигла до земель Мазандарана, Кий-лана, Райя и Ирака. Наполнились известиями сердца и уши людей, у близких и дальних людей, особенно потревожило опасностями Шаха Шужаъ. Все это (дело) увеличивало месть и тяжелые отношения. Твоя злоба падет на мусульман и начнется вражда (фасод), хотя "Бог не любит враждующих", давай предположим, пусть Хусейн Суфи станет твоим наместником, пусть свершает дела на твоей стороне: Твое мнение – это самое высокое мнение и выполнение твоих указов – это самый высший долг". Темур послушал слова Хасана, принял его предложения и, чтобы возвращаться назад, приказал разобрать шатры.

У упомянутого Хасана был один беспринципный сын, знаменитый своими бессмысленными привычками. Будто бы он был в [47] интимных отношениях с одной из заложниц Султана. Этот слух распространился во все стороны и дошел до самого Султана. Однако Хасан не сделал соответствующих выводов из этой неприятной ситуации и сказал: "Я много сделал услуг султану, да еще, каких услуг! Я защитил его город от многих злостных кафиров и пожертвовал я в этом деле три раза своими богатствами и честью. Султан обязательно простит моего сына, хотя бы из-за того, что я заключил договор с Темуром".

После того, как султан возвратился и, убедившись в правдивости свершившегося, решил казнить их и, поймав Хасана с его сыном, так бросил их ко львам своей злобы, что они были проглочены ими. Султан, превратив их жилища в развалину, взял все их богатство в свою казну.

Потом, немного спустя Хусейн Суфий умер и после него управление перешло в руки его сына Юсуфу Суфи.

Раньше этого Темур породнился с ними, оказал помощь им против их врагов и всячески поддерживал их и сына своего по имени Джахангир женил на одной девушке, всеми уважаемой, бесценной, из знатной семьи, ее лицо озарило лучами, красивее Ширина, прекраснее Валлолы. Из-за того, что она была дочерью ханов, ее назвали Ханзада. Ханзада подарила (Джахангиру) Мухаммад Султана. О чуткости и светлой перспективности Мухаммад Султана были ясе явные доказательства. Темур стал свидетелем его преимуществ, счастливых и радостных знаков, он своим прозорливым умом был выше сыновей и внуков Темура, который, не смотря на существование дядей, определил его выше их и объявил своим преемником. Однако время изменило Темуру. Мухаммад Султан раньше своего деда умер в землях Рума в Акшахре. Рассказ об этом будет сказано попозже.

ИЗЛОЖЕНИЕ О ЧЕТВЕРТОМ ПОХОДЕ ТЕМУРА НА ХОРЕЗМ

Узнав об упавшем на голову Хасана беды, Темур разгневался. Он решил решительно повернуть вожжи своего гнева в сторону Хорезма. Он завоевал Хорезм и убил (его) султана. Он разрушил все здания города и везде (в Хорезме) назначил своих наместников. Все что можно было перенести, перевез в Самарканд. Год разорения Дамаска было слово "хароб" (803), а для разорения Хорезма стало слово "азоб" («мучение» - Х.Б.) (773). [48]

ИЗЛОЖЕНИЕ ПИСЬМА ТЕМУРА, ОТПРАВЛЕННОЕ ЭМИРУ МАЗАНДАРАНА ШАХ ВАЛИ

Также, когда Темур направился в сторону Хорасана, написал письмо эмиру земель Мазандарана Шах Вали и, по обыкновению, отправил сообщение самостоятельным эмирам Искандар ал-Джаллабий, Аршиванду и Ибрагим ал-Кумманий и призвал явиться иx к себе. По необходимости Ибрагим, Аршиванд и Искандар согласились (этому), однако Шах Вали – этот лев, ответил отказом. Он, не обращая внимания на намек Темура, ответил ему грубо.

ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК ШАХ ВАЛИ НАПИСАЛ ПИСЬМО СУЛТАНАМ ИРАКА И КАК, В СВЯЗИ С ЭТИМ, ПОЯВИЛСЯ РАЗДОР И ЧТО ПРОИЗОШЛО ИЗ-ЗА ЭТОГО РАЗЛАДА

Потом Шах Вали направил письмо султану зарубежного Ирака и Кермана Шах Шужъа, мутаваллиям арабского Ирака и Азербайджана Султан Ахмад ибн Шейх Увайсу и поставил их в известность о поступившем письме от Темура и как он ответил ему. Он сказал ему в письме: "Я являюсь вашим соседом и если мои дела будут идти хорошо, то и ваше положение будет хорошим. Если меня достигнет беда от Темура, то эта беда достигнет и ваших земель. Если Вы окажите мне помощь, то я спасу вас тоже от этих трудностей...

Однако Шах Шужъа не обратил внимания на его слова и, как было сказано выше, он подписал договор, отправлял и получал подарки. А Султан Ахмад посоветовал Шах Валию оставить без внимания и сказал: "Этот паралитик чагатаец, хромой, что может сделать? Откуда? Каким образом этот хромой чагатаец сумеет войти в оба Ирака: зарубежный и арабский Ирак? Между тем и этими государствами имеется "мучения равнозначно сдирания голыми руками кожуру колючего дерева". Между этими местами очень большая разница. Пусть Темур не думает что Ирак наподо бие Хорасана. Если он задумал придти в нашу сторону, то обязательно вместе с ним придет и его смерть и точно то, что все его помыслы и мечта будет бесплодной. Мы являемся таким племенем, что у нас тоже есть сила, а также упорство, оружия и войско, товары и богатство и слава есть. Только нам соответствует так высокомерничать.

Шах Вали, получив от обоих такой ответ, понял, что они [49] оставили одного с этими бедами и сказал: "Однако, во имя Бога, я ни

когда чистосердечно и невинной душой Темура, не войду в сношения! Если я одержу победу над ним (Темуром), во всех городах я оповещу предупреждением о вас двоих и ради "хозяев басират" вас покажу примером. Если же он победит меня, то я не буду виноват тем, что на вас придет беда. О боже, пусть на вас придут все беды и смерть!"

Потом Шах Вали, подчинившись судьбе и воле всевышнего, подготовился к встрече с Темуром. Обе стороны пришли и встали против друг-друга и после того, как воссоединились, стрелы, удары мечей и нанизались на тело пики, Шах Вали немного устоял той беде и горе пришедшей от Темура, потом, когда увидел, как Темур начал свое наступление и нападение, он повернул зад и, придерживаясь правила, что нужно бежать, когда недостает сила. Из-за того, что не было возможности пойти на Ирак, он повернулся в сторону Рей. В Рейе самостоятельно властвовал Мухаммад Чавкар и управлял городами и кишлаками, как хотел. Он был благородным, энергичным и был правителем, которому все подчинялись. Несмотря на это, он прислуживал Темуру и побаивался некоторыми его делами. Поэтому Мухаммад Чавкар, испугавшись энергии и славе Темура, убил Шах Валия и отправил его голову Темуру.

ИЗЛОЖЕНИЕ О ПРОИСШЕДШЕМ СЛУЧАЕ МЕЖДУ АБУ БАКР ШАСБАНИЙ И ТЕМУРОМ

В Мазандаранском вилаете в кишлаке по названию Шасбани проживал один человек по имени Абу Бакр, который разгневался и истребил в бою многих татарских войск. Если он завязывал узел пояса для борьбы, никто не мог оказать ему сопротивления. Если же он повязывал чалму, то среди людей возникало смятение, как в судный день. Он постоянно скрытно ходил между холмами и среди гор, много войск и богатырей уложил в землю, даже люди сложили о нем басню. Если вдруг они видели его во сне - боялись его и тряслись от страха. Если кто-то взваливал на своего коня стог сена или же поил его, и если конь отступал от воды, ржал от ноши, тот человек говорил своему коню: "Что за (черт), в воде или в ржаной ноше увидел ли Абу Бакра Шасбани?".

Как говорят, не смотря на множество войск Темура, получало вред от трех людей, они приносили большой урон самому Темуру и его войскам, многие из которых были брошены на дно [50] пропасти. Один из них Абу Бакр Шасбаний, второй Сайди Али Курдий и третий Уммат Туркманий. Как говорят об этом Абу Бакре, закрыв ему путь спасения, крепко связали веревками сеть. Они зажали его одной скалой к другой стоящей напротив скале, расстояние между этими отвесными скалами было восемь кулачов (аршинов). Его основание было вырыто в виде глубокого колодца или же было наподобие пропасти в глубокой долине. Абу Бакр спокойно сошел с коня и со своими доспехами и шитом, легко перепрыгнул с одной скалы на другую и никаких повреждений не получил и спасся наподобие Таабата Шарра. Потом он присоединился к своим людям и истребил он много врагов и погибших промолол через вечную мельницу. "Потом не знаю, что случилось с его делами и что он пережил – не ведаю».

Однако Сайди Али Курдий был эмиром курдских земель, как и сам с группой безбородых и безусых людей на лошадях, без недостатков жили среди неприступных и труднопроходимых гор. Он со своим обществом и подчинившихся ему людьми выходил и ставил своих верных людей у входа 5 узких дорог (ущелий). Потом они обрушивали на войска Темура груду камней и мстили за мусульман, они, по мере возможности, отделили скот от людей и, достигнув поставленной цели, уходили к себе домой. Такое состояние происходило при жизни Темура и даже после его смерти, то есть продолжалось до прихода к нему самой смерти.

Однако Уммат Туркманий был туркменом из Карабага. У него были двое сыновей, и каждый из них оставил в душе у Темура неизгладимое пятно. Между туркменами, вместе Амираншахом и чагатайскими войсками, происходили беспрерывные столкновения и продолжались войны. Со стороны общества туркмен погибло бесчисленное множество воинов, наконец, один из принадлежавших к ним человек предал их и перешел на сторону чагатайцев. Он, поняв их беспечность, привел войско Амираншаха на туркменов. Они напали ночью на туркменов и превратили их кровь в поток. В результате, они все втроем – пусть Бог будет милосерден к ним, погибли на божьем пути.

ПОХОД ТЕМУРА В ЗАРУБЕЖНЫЙ ИРАК И КАК ШАХ МАНСУР НЫРНУЛ В ВОДОВОРОТ МНОГОВОДНОГО МОРЯ (ВОЙСКО ТЕМУРА)

После смерти Шах Шужъа, правление зарубежного Ирака утвердилось за Шах Мансуром. Как было уже сказано, Шах Шужъа [51] завещал Темуру шефствование сыном Зайн ал-Обидином и поручил вести дела сына. В результате, учитывая отношение дяди к Зайн ал-Обидину, Темур нашел выход для выступления против Шах Мансура. В связи с этим, Темур нашел повод и выступил с войском против шах Мансура. Поэтому шах Мансур попросил помощи у своих близких. Но все они, выйдя против него, отстранились и занялись своей обороной. В результате этого Шах Мансур начал укреплять город и строить цитадели. После этого он с двумя тысячами хорошо вооруженными всадниками стал лично готовиться к встрече с Темуром. Он городских людей и лошадей поставил в порядок и призвал население города быть бдительными и терпеливыми. Уважаемые люди города и старшины населения сказали ему: «Когда раздвинутся и начнут двигаться стены войны, предположим мы с тобою нырнем на поле битвы. Мы препятствовали приближению Темура и защищали себя. Даже, предположим, что мы уничтожили и уложили на землю много его людей. Потом, что же ты сможешь сделать с этим твоим двухтысячным отборным войском против его густой тучи войск? Возможно, развяжется твой узел и умрешь, а твое войско потерпит поражение. Или ты убежишь с жаркого боя, чтобы спастись и у тебя не останется ничего, кроме поиска в изнеможении после боя, ты нас оставишь, как мясник бросает мясо в мешок. Когда усилится натиск, бесполезной окажется помощь. В тот момент наше положение исправит только казнь и наше пленение».

Тогда Шах Мансур, положив руки на член, сказал: «Вот этот амир, кто побежит от Темура, пусть тот попадет обратно в утробу матери. Что касается меня, то я буду сражаться среди своего войска»...

Как говорят, шах Мансур своих людей разослал по крепостям, тем самым захотел укрепить оборону города. Однако тем самым получил урон над кишлаками. Потом он собрал начальников и войско Шираза, его уважаемых и почитаемых людей и сыновей, которым он сказал: «Этот враг очень опасен. Хотя он и является иностранцем, однако появился в наших землях. По моему мнению, я с ним не встречусь в определенном месте и не столкнусь с ним один на один с мечом или пикой, а напротив, кружась со своими людьми вокруг него с четырех сторон, буду наносить ему удары. Мы наступим на их ладони, отрубим руки и ноги, запретив [движение] днем, ночью будем наблюдать за ним. Пока хватит у нас силы, будем готовить против него силу и лошадей. Если будем замечать его замешательство, постоянно будем рассекать [52] шею и голову. Иногда будем наносить ему ушибы, второй раз будем угонять его стада. Мы испортим его блаженство, принуждая его отступать, будем закрывать ему продвижение вперед. В таком случае появятся узкие места для него и ухудшится его положение, дороги и места продвижения закроются. Однако, эй высокоблагородные люди! Тигры пустынь и орлы людские! Ваши обязанности никогда, ни ночью и ни днем не впадать в унынье и крепко охранять [городские] ворота. И даже тогда, когда я буду находиться далеко от вас, ни один враг не сможет приблизиться к вам. Если же они окружат вас, тогда у вас есть необходимое количество сил для защиты. Я поручаю вас Богу, потому что Он самый лучший покровитель. Только в этом упорстве сможете продержаться столько времени, сколько было обещано отвести Богом своему наместнику Моисею. Этот бедняк относится Аллаху. Он очень категоричен, крепкий и лицо этой цели прекрасен».

Потом Шах Мансур вышел и отправился в другую намеченную сторону.

ИЗЛОЖЕНИЕ О РАСКРЫТИЕ ХИТРОСТИ ШАХ МАНСУРА, О ЦЕЛИ СВЯЗАТЬ ЦЕПЬ И О ТОМ, КАК ОНА РАССЫПАЛАСЬ

Когда Шах Мансур проходил через городские ворота, одна из шумливых старух увидела его и начала его бранить на чужом (иностранном) языке: «Смотрите на этого бесстыдного болтуна! Он проглотил все наши имущества и богатства, властвовал нашей кровью, как хотел, а теперь же, когда мы очень нуждаемся в нём, он уходит, оставляет и бросает нас во вражеские когти. Пусть Бог осквернит ему поднятое оружие и не поможет [Бог] в осуществлении его мечты и цель!»

Эти [слова] как кремень воспламенили и ранили душу Шах Мансура, его гнев затрещал и зажёгся и от появившегося пламени загорелся стог размышления Шах Мансура. Его гордая душа наполнилась ненавистью и настолько окружила его злость, что даже такой толковый человек потерял рассудок. В результате он обратился лицом к ошибочному делу и прилип к нему. Потом он повернул вожжи повеления и, скрепя зубами, повернул назад, поклялся не отворачиваться от борьбы, не отступать от смертельного собрания войны. Он поклялся также, что пока «Бог не подарит победу кому-то» с утра до вечера он будет продолжать по обычаю это [сражение]. Потом он вышел против врага, выстроил в порядок своих богатырей и начал сражение. Среди своих Шах Мансур [53] был один эмир-харасанец единомышленник Темура. Его звали Мухаммад ибн Зайнуддин, и был одним из испорченных людей. Основная часть войск Шах Мансура была с ним (т.е. Мухаммад ибн Зайнуддином). Неожиданно он побежал в сторону Темура, и многие войска последовали за ним.

В результате, хотя [с Шах Мансуром] от войск осталось около тысяча, однако никто из них не покинул поле боя. Хотя его дела попали в тяжелое положение, Шах Мансур крепко стоял. Пламя сражения переплетались друг с другом, горели, воспламеняясь, кремневые камни: искры стрел разлетались в разные стороны, отлетали головы от ударов мечей, [как будто бы] косили серпом урожай. Наконец, прибыли ночные войска, а дневные войска, засучив подол, начали готовиться к уходу. Соперники разошлись по своим лагерям, а Шах Мансур стал раздумывать, как применить хитрость.

ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК ШАХ МАНСУР ПОД ПОКРОВОМ НОЧИ СДЕЛАЛ НАПАДЕНИЕ НА ВОЙСКА ТЕМУРА И О ТОМ, СКОЛЬКО ОН ПРИЧИНИЛ ВРЕДА

Выбрав из своего табуна самого упрямого, более напористого коня и когда часы перешли полночь, Шах Мансур сел на него и повернулся в сторону врага. Еще он крепко привязал ниткой к хвосту коня медный котёл, повернул голову коня на врага и поскакал в ту сторону. Напрягшийся конь помчался в сторону вражьего стана. [От этого шума и неразберихи] люди стали волноваться и стали драться между собой. Сабли, как ручьи пожались по животам моря (людей), будто бы приблизился конец света или летящие звезды [свалились] на них с неба или же разверзлась земля под ними. Шах Мансур, как будто порхал бабочкой и как сокол летал вокруг своей жертвы, если кто-то отходил - того убивал, кто бежал – то громил его.

Как говорят, они дрались между собою до тех пор, пока не погибли около десяти тысяч людей. Когда темнота разорвала свой шатер и день поднял свое знамя, люди Темура узнали, откуда пришла эта беда. «Если бы эта темнота над ними не ушла» бы. Потом, когда рассвело, помощников осталось мало, а покровители бежали.

Однако он, собрав вокруг себя около пятисот людей из своей племени, вместе с ними бросился, как гордый лев на врага и нырнул в водоворот, в смертельной схватке. Перед ними никто заново не нашел поддержки. А Шах Мансур, качаясь налево и [54] направо и, бросившись вперед, крикнул: «Я являюсь Шах Мансуром, терпеливо ожидающий за свои дела от Бога помощи". "Что же с ними, что они отвёртываются от напоминания, точно они ослы распуганные, что убежали от побеждающего? " (Коран, с.74, о.50-51 (49 51)). Он направился к месту, где стоял Темур. Темур убежал от него к своим женщинам и спрятался среди них, укутавшись в женскую одежду. Женщины выбежали к Шах Мансуру и сказали: "Мы женщины" и, показав на сражающихся, сказали, "то, что ты желаешь, находится там, кого ты ищешь - находится среди них". Шах Мансур, подавшись обману, ушел назад. В результате, группа воинов окружили его со всех сторон. А Шах Мансур, сидя на прекрасном коне с двумя саблями, давал отпор врагам слева и справа. Его летающий конь сражался вместе с хозяином, он лягал всех, кто приближался к нему. Наконец сражение утомило Шах Мансура, руки его устали от ударов сабель и пик, его батыри кусали землю (т.е. погибали), были убиты лошади и люди, его положение, все-таки, изменилось. Его голос утих, [оставшиеся] люди стали беспокоиться: его молния начала угасать и знамя склонилась вниз, уменьшился его выигрыш, были отрезаны его крылья, ослабла его душа, усилилась его рана, освободился его бормотанье, прекратила ныть. Потом он отстранился от своих спутников и остался один - раны сильно мучили его - и с ним в этом (течении) моря остались только два человека. Имя одного из них было Таваккал (возможно Тукал), а вторым был Мухтар Фaxp[уддин]. Шах Мансуру стало страшно и его окружила жажда, накрыла его печень пыль и жара. Он стал искать (глоток) воды, но не нашел. Если он нашел бы хоть глоток воды, никто не смог бы преградить ему дорогу. Счел целесообразным бросить себя к мертвецам. Он бросил свои воинские доспехи, прогнал свою лошадь и лег среди мертвецов. Таваккал тоже был убит, однако раненный в семидесяти местах Фахруддин спасся. Потом он прожил до девяноста лет. Он относился к группе богатырей и отважных людей.

После того, как приблизились к роднику смерти, войска Темура вернулись назад, собрались [в одном месте] и привели себя в порядок. Это произошло после того, как многие погибли ночью и днем. Темур, мучаясь оттого, что потерял Шах Мансура и, не ведая дальнейшей судьбы этого отважного льва, стал волноваться и потерял сон. Если он жив, беспокоился мыслью, если он переселился в вечный мир – будет в безопасности. Он приказал искать Шах Мансура среди мертвых, проверить всех раненных до тех [55] пор, пока солнце не спрячется за свой занавес и светлый меч не будет вложен в темноту. Когда блестящий динар солнца спрятался в одежду хозяина темноты, могущественная швея распростерла основу в пустырь космоса и, как только пришла темнота и ночь рассыпала на поверхность земли дирхемы блестящих звезд, а непроглядная темень распространилась во все стороны, в этот момент один чагатаец натолкнулся на умирающего Шах Мансура. Шах Мансур (крепко) прилепившийся к этому человеку, нет к шайтану (черту) сказал:

"Прощение, (дай) мне прощения! Я – Шах Мансур», произнес он. Ты держи секрет обо мне и возьми вот эти драгоценности. Скрой злое дело, не раскрывай, будто бы ты меня, а я тебя не видел и ты не знаешь меня, а я – тебя. Если ты сохранишь в тайне мое местонахождение или отнесешь меня к моим друзьям и помощникам, то ты будешь моим освободителем, будто бы после того, как меня родили, или же оживителем после моего умершвления. Увидя мою щедрость и награды, будешь ты удостоен моей чистосердечной дружбе". Потом Шах Мансур дал чагатайцу столько множество драгоценностей, которые хватили бы ему и всему его потомству до конца жизни. Этим Шах Мансур стал похожим, будто бы раскрывал свою повесть и щедрость и во время злостного потомка (кулфатзода) призывал на помощь Эмира. Чагатаец, даже ни минуты не задумываясь, бросился на Шах Мансура, отрезал ему голову и принес его Темуру. Он рассказал этот случай, о том, как Шах Мансур хотел одарить его драгоценностями и спастись этим. Темур не поверил его преданности и правдивость его рассказа, повелел привести людей из племен знающих Шах Мансура. Они узнали Шах Мансура по его приметам - на лице его была родинка. После того, как он узнал, что это является сам Шах Мансур и, определив правду ото лжи, Темур разгневался и обиделся. Из-за убийства Шах Мансура он потерял покой и пожалел его. Потом он расспросил у убийцы его род, отца, потомков, племя и колена, его хозяина и учителя. Когда он выяснил обо всем этом и узнал его происхождение и место жительства, послал местному мутаваллию свой указ. Мутавалли убил всю его семью с детьми, помощников и его сторонников, детей и внуков, женихов и братьев. А самого чагатайца Темур придал жестокому мучению и приказал казнить и уничтожить его след. Также конфисковал имущество и убил его махдума и превратил в развалину его обиталище. Потом Темур послал в окрестности своих владений письма, где описал о происшедших столкновениях и [56] войнах с Шах Мансуром. Подробно описал также все, что видел сам, как Шах Мансур со своей настойчивостью напал на него, как сам Шах Мансур, нырнув на поле сражения, произвел удар, что получил себе в этом бою, как авангард войска попал в замешательство и когда враг захватывал их дома, как женщины подняли крик и вопль, и все это было расписано страшными выражениями, было прокомментировано на площади совершеннолетия, возбуждающими молодость предложениями.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...