Изложение о случившемся разногласии среди войск Тахтамыша во время сражения
После того, как оба войска стали напротив и начали сражение, один из предводителей правого крыла войск Тохтамыша - у него был кровный враг среди эмиров (Тохтамыша) - вышел вперед и потребовал (у Тохтамыша) того эмира и попросил разрешения казнить его. Тохтамыш сказал ему: "Ладно, пусть твоя душа успокоится и пусть исполнится твоя просьба. Однако ты видишь, что пришло на головы людей? Однако дай нам срок, пусть уйдет войско врага и мы достигнем цели, я тебе отдам виновника ранителя твоей души. Тогда ты отомстишь ему и достигнешь своей цели". Однако предводитель правого крыла ответил ему, сказав: "Нет, (только) сейчас, иначе я не послушаюсь тебя и даже не подчинюсь тебе". Тохтамыш сказал: "На наши головы пало большое несчастье (горе), которое более важнее, чем твое желание и перед нами стоит страшное горе, которое грустнее твоей грусти. Ты потерпи и не спеши, успокойся и не беспокойся, чужая доля не попадет [91] другому и каждому, что должен достаться и не пропадет бесследно. Не заставляй слепого искать спасенья в пропасти и не буду человеком наподобие того, который стоит на острие и (не искренне) молится Аллаху. Будто бы ушло (от тебя) вечер упорства и настало просветление счастья. Держи крепко свое место и сражайся со своими врагами; иди вперед и не отступай назад и как тебе повелено, разруби на куски (врага)". По этой причине заволновалось войско Тохтамыша и стрелы его желания не попали в цель и пролетели мимо. Он не видел другой пути, как, встретившись с противником, сразиться, укрепить свой дух и войско и прогнал от себя слабость и легкомыслие. Он поставил вперед своих богатырей и привел в состояние готовности конницу, укрепил свои крылья и исправил мечи и стрелы.
РАЗДЕЛ Однако Темур был спокоен деяниями своего войска, потому что его состояние известно, характер [действия всем] четок, на его знамени были написаны строки победы и власти. Потом оба войска приблизились друг к другу, столкнувшись и соединившиеся пламя войны, запылало. Враг двинулся к врагу, шеи потянулись к ударам мечей, распахнулась грудь для вонзания копья, огрубев, потускнели: (будто бы) волки заскулили, завыли и бросились в бой, противные леопарды разъярились от злобы, легли на землю и притаились солдаты, наподобие льва распушив шерсть, схватились друг с другом, тела так окутались перьями стрел, что волосы стали дыбом. Лбы передовых голов главарей с алтаря войны поднялась, пыль и вихри встали столбами и поднялись до неба и каждый простолюдин и знать окунулись в море крови. Казалось, будто бы в темноте вихря, давали отпор чертям (множеством как) звезды стрелами и столбами камней, для султанов и падишахов в вихре облаков блеск мечей казались вспышками молний. Стройные кони смерти, ржали без остановки, скача и бегая, львы смерти, прыгая без остановки, бросались на врагов и сваливали их. Пыль из-под копыт поднималась ввысь, пролитая кровь текла по степи, наконец, земля стала шесть, а небо наподобие моря стало восемь. Этот кошмар продолжался около трех дней. Потом пыль рассеялась, войско Тохтамыша было побеждено и стало ясно, что они бежали, показывая зад. Его войско бежало, страшась войска Темура. Войско Темура разошлось по земле Дашта и [92] укрепилось там. Темур завоевал от начала до конца все племена Дашта и овладел ими. Он взял в руки каждого говорящего и стал владеть каждым молчащим (недвижимым имуществом) собрал всю добычу и роздал их; дал он разрешение на грабежи и пленение, установил жестокость, потушил их свечи, уничтожил их словарь и изменил их положение; по мере возможности своей мощи собрал и увел пленных и имущество. Часть авангарда войск Темура дошло до Азаика. Он разрушил Сарай, Сарайжук, Хаджатар-хан и окрестности. Во взоре Темура возвеличилась степень Идику. После этого Темур решил вернуться в свой Самарканд. После пожелания Темура взять с собой в поход Идику, он тоже присоединился к нему и стал его спутником.
ИЗЛОЖЕНИЕ ОБ ИДИКУ, О ЕГО ДЕЛАХ, А ТАКЖЕ О ТОМ, КАК ОН, УВЕРНУВШИСЬ ОТ ТЕМУРА, ОБМАНУЛ ЕГО Потом Идику тайно от Темура послал гонца к своим родственникам и близким, левосторонним племенам - они все были его сторонниками и друзьями, - чтобы они ушли со своих мест, подняв подол, покинули родину, изложил им все, что знал и о предстоящих трудностях при перекочевки, посоветовал уйти на самые опасные и труднодоступные места, если возможно не останавливаться в одном месте дня на два, безусловно, поступить так, ибо в противном случае Темур одержит над ними победу, разобьет и рассеет их по частям и всех уничтожит. Общество послушалось указаниям Идику и без колебания отправилось в путь. После того, как получил сообщение о том, что общество Идику ушло и спаслось, и Темур был бессилен взять их, он (Идику) сказал Темуру: "Эй, мавлана Эмир! У меня есть близкие родственники и приближенные (чиновники), они являются моими помощниками и опорными крыльями; опасности их жизни также являются моими опасностями. После моего ухода нет уверенности, что со стороны Тохтамыша не падет на них множество притеснений и бед. Я даже уверен, что Тахтамыш их всех умертвил и уничтожил. До сих пор я нахожусь под вашим господин покровительством и защитой против Тохтамыша, который своим гнусным характером будет мстить моим племенам, потому что эту кровавую резню организовал я и толкнул его в эту проклятую пропасть и свалил его в это ущелье поражения. Все-таки у меня в душе не спокойно от того что, они будут жить рядом с [93] Тохтамышем. На самом деле, может ли быть приятна мне жизнь, когда мои друзья находятся рядом с моими врагами? Если твои лучезарные мысли захотят, в те места к тем многочисленным племенам отправишь гонца с великодушным указом, высочайше благоденствием приказом, тем самым обратишь их память (мысль) благосклонности к себе и вместе с успокоением души племен и групп и, дав понять о перекочевки с тех мест, указать бескорыстно на спокойную жизнь; тогда все мы твоим великодушием и покровительством под твоей тенью будем жить в саду веселья и беспечности, мы освободимся от этих жгучих пустынных равнинах. Отчислив прошлую и неприятную часть жизни, оставшуюся там, настоящую жизнь проведем "в райском саду с протекающими через него речкам". Твое благочестивое желание превыше всего, руководствоваться им отличное дело для твоих рабов".
Тогда Темур сказал Идику: "Ты являешься самым крепким стволом (дерева) своего народа, твой народ трется об него (как верблюд). Хотя пока есть ты, кто же пойдет по тому пути?" Идику, возразив на это, сказал: "Все [люди] являются твоими рабами, они являются твоими мюридами (последователями) приникшие к твоим целям (стремлениям): для человека, которого посчитаешь достойным любого дела, любое дело будет легким". Темур сказал: "Нет, для этого дела самым достойным являешься ты сам, это дело возьми на себя, потому что человек обладающий властью в городе не считается посторонним". Идику сказал Темуру: "Дай в сопровождение мне одного из твоих эмиров, потому что он будет защитником для меня по отношению к ним и в соответствии того, что прикажет твоя высочайшая мысль, дай ему свой благородный указ". Темур согласился на это, выбрал эмира и, дав ему в сопровождение, удовлетворил его желание. В результате Идику и его спутники, закончив необходимую подготовку, обратились лицом в сторону цели. После удаление Идику от Темура, он (Темур) понял о том, что упустил из рук (дело) и Идику, украв ум, обманул его, (потом) Темур под поводом того, что он вспомнил одно дело и появилась одна мысль, послал вдогонку гонца и потребовал Идику вернуться. Когда гонец догнал Идику и объяснил, почему он был послан, Идику запретил гонцу и сопровождающему эмиру идти дальше с ним, сказал им обоим: "Делайте, что пожелаете, и возвращайтесь к своему повелителю. Поцелуйте ему руки и скажите, что кончились наши дружеские сроки. Я отвергаю его и боюсь только [94] единого Бога". Гонец и эмир Темура не могли в этой критической ситуации быть с ним в грубом отношении и не оставалось ничего другого, как быть с ним ласково. По этой причине, не теряя времени, они попрощались с Идику и возвратились [назад].
Когда это известие дошло до Темура, он, разозлившись, разгневался, став обиженным, пожалел себя. От гнева заскрежетал зубами, однако было поздно сожалеть, время было упущено. Чуть было от гнева (к Идику) не убил себя и проглотил тост: "Придет такой день, когда угнетатель будет кусать свои руки". У Темура исчезло всякое желание еще раз увидеть Идику и по этой причине, не делая никакого даже, как соринка, действие против него, повернулся в сторону своей страны. Потом, оставив Идику [в покое], отправился в Самарканд. Вот это стало последним действием Темура в Даште Бараке, как говорят, кроме сказанного Идику, никто не смог увернуться от Темура, никто не обманул его словами и действиями. Я скажу же [дополнительно], также еще кроме старшего судьи Валиуддин Абдурахман Ибн Халдун Маликийа [никто другой не обманул]; о его деле будет рассказано попозже. ИЗЛОЖЕНИЕ О ПРОИСШЕДШЕМ НА СЕВЕРНЫХ ЗЕМЛЯХ УПОРНОГО СРАЖЕНИЯ И ОКОНЧАНИЕ ЕГО ДО ИЗМЕНЕНИЯ ДЕЛ И ОТНОШЕНИЯ ТОХТАМЫША К ИДИКУ После возвращения Темура со всей добычей в свою страну и утверждения в нем, Идику соединился со своим окружением и обрадованный [встречей] со своими друзьями и сторонниками и, расспросив о состоянии и положении дел у Тохтамыша, Идику, обороняя себя, стал настороженным. Он встал с места возбужденный и стал готовиться оказать сопротивление, потому что у него не хватило возможности сшить разорванную (вещь) Тохтамышем. Он не смог склеить разорванные на куски и клочья [вещи]. Также нельзя было ему претендовать на независимый салтанат, так как если это было бы возможным, тогда властвовавший этими землями Темур стал бы не отвергаемым твердым претендентом. По этой причине Идику поставил со своей стороны султана, а на трон посадил (специального) хана. Когда он пригласил руководителей левого крыла, они на его призыв, ответив "лаббай" («готов»), прибыли к нему, потому что они, по отношению к другим, были сильными племенами, были спокойны от вреда и притеснений [95] чагатайцев. С этим усилился султан (поставленный) Идику, после возвращения войск увеличилось количество их, стал устойчивым основание трона, высоко поднялись его столбы (авторитет). Однако Тохтамыш заволновался и после утверждения мыслей в мозгах, а также после ухода его врага (Темура) и наступления спокойствия, он собрал свое войско и призвал на помощь своих сородичей к содействию. Продолжились бесперебойные, различные сражения между Тохтамышем и Идику, мирные глаза притворились слепыми и совершенно не открывались для примирения. Наконец, число сражения достигло пятнадцати, - иногда одни превосходили других, иногда же другие превосходили над этими. В результате дела племен Дашта обратились лицом к разорению и распадению. В частности, из-за малочисленности крепостей они разошлись в разные стороны и распались; вместе с этим два льва стояли для растерзания их, два несчастья нависли своей "тенью" над их головами. Многие части их ушли вместе с Темуром, попали под его покровительство, остались в когтях плена. От них отделилась еще одна часть, которую нельзя сосчитать и вычислить, невозможно учесть ни в канцелярии и записать в тетради. Известность и противоположность их судьбы, множество стараний и уход их в сторону [земель] Рума (Турции) и России остались пленниками между христианами, идолопоклонниками и мусульманами, как было поступлено с Джабала Бани Гассан, так и они поступили (против них). Имя этой категории Кара Бугдан.
По этой причине административные места Дашта превратились в развалины и заброшенные развалины, распались они и попали в катастрофу, население разошлось в разные стороны и стало властвовать беспокойство. [Эта страна] стала таким, если через эти земли кто-нибудь проходил без сопровождения, без вожатого или же без охраны, то он заблуждался и погибал: летом поднимался песчаный ветер и сравнивал дорогу перед путником, а зимою сыпал снег и образовывались сугробы и заваливали Дорогу. Все земли Дашта были пустынями, его места не опознаны, местность и колодцы заброшены. Как бы то ни было, проход через него (Дашт) очень труден и пагубен. На пятнадцатом столкновение Идику постигла неудача, его войско разбежалось в разные стороны и, разбившись на части, рассеивались в разные стороны. Сам Идику и около пятисот его сторонников так окунулись в море песка, что никто не мог понять это. Тохтамыш, став самостоятельным в стране, стал [96] единственным обладателем Дашти Барака. Вместе с этим он с интересом следил за всеми сведениями о судьбе Идику и старался узнать все подробности о его гибели в песках. В таком состоянии прошло около полугода времени, исчезли из глаз его образ и перестала молва сведений о нем. А Идику хорошо знал те холмы песков и песчаные завалы. Он был одним из тех [людей], который своими ногами и одеждами со своими спутниками несколько раз прошел эти места. Идику, когда уверился, что Тохтамыш полностью поверил в [его смерть] и пришел к мысли, что лев гибели разорвал его на клочья, перестал интересоваться о нем, стал он (Идику) внимательно наблюдать за ним и стал искать его следы. И, наконец, узнал, что Тохтамыш со своим отдельным войском, отдыхает в одном месте. Тогда Идику сел на крылья коня, окутался в ночную мглу, а также, связав дневной поход ночной прогулкой, а сонливость заменила на бодрость. Он, наподобие появления пузырьков на водной глади, поднимался на холмы, как росинки опускался с холмов в низины и, наконец, когда у Тохтамыша совершенно не было даже в мыслях, догнал его и набросился на него, как смерть. Тохтамыш даже не смог придти в себя, как его со всех сторон окружило горе, лев гибели разорвала на клочья, драконы пик и змеи лука начали жалить его. Тохтамыш с малочисленным [войском] стал оказывать сопротивление и долго сражаться с врагом, но, в конце концов, он безжизненно свалился. Это столкновение по счету было шестнадцатым и это было заключительной встречей и решающей разлукой. В результате утвердились дела Дашта. в руках мутавалли (исполнителя воли) Идику, далекие и близкие, большие и маленькие стали послушными его указов. Дети Тохтамыша разбежались на четыре стороны: Жалалуддин и Каримберди бежали к русским, Кепек и другие братья ушли в сторону Сигнака. Народные дела продолжались исполняться согласно указам Идику, он назначал правителями по своему усмотрению и когда хотел он отстранял их от должности, когда он повелевал, никто не мог воспротивиться ему и никто не переходил за линию черты указанной им. Из людей, назначенные Идику правителями были Кутлуг Темурхан, потом его братья Шадибекхан, попозже сын Кутлуг Темура Фуладхан, потом был его брат Темурхан. В период [правления] Темурхана дела повернулись лицом к неповиновению; он не отдал свои узды [в руки] Идику и сказал: "Ему (Идику) нет уважения и почета и почему я должен подчиняться другому? Я - бык, который ведет за собой других, как же я могу следовать [97] за кем-то? "В результате, между ними обоими возник конфликт, проявились в открытую вражду? ссоры среди [людей] с черными душами: Произошли наговоры и гнусные дела, начали разгуливать войны и злобные гнев. Когда усилились притеснения заговоров и в темноте Дашта переплелись друг с другом звезды вражды между двумя группами, неожиданно появилось, наподобие полнолуния государства Джалала, вспыхнуло на востоке родословие Тохтамыша и вышло оно из земель России. Это произошло в 814 (1411) году. В результате дело [расширилось] и противостояние усилилось. Положение Идику ухудшилось, а Темурхан был убит. Пока не умер израненный Идику, между падишахами Кипчакских земель продолжались конфликты и вражда. После того как он, утонув, умер, его вытащили недалеко от Сарайчука из реки Сайхун и будто бы какой-то предмет бросили в таком состоянии - да пусть пожалеет его всевышний Бог! Об Идику существуют множество удивительных рассказов, интересных и неправдоподобных сведений. Катастрофические стрелы, пушенные им, попадали безошибочно на врагов; [его] болезнью была хитрость, а сражения представляли засадой (капканами). О методах его законов политики имелись его собственные мнения, которые стоят за пределами целей обсуждения. Идику был темноват, человеком пшеничного цвета; стан его был сродним, тело толстое, он был темпераментным, он мог убедить каждого подчиниться своей воле. Он, будучи великим человеком, был благородным и приятно улыбаюшим. Идику выделялся очень четким и правильным мнением и рассуждением; он любил ученых и талантливых людей, близко принимал к себе преданных [вере] и граждан, он поощрял всех, кто приятно, ласково выражался и тонко намекал, с ними он любил шутить и беседовать. Он с желанием держал уразу (пост) и, крепко держась за подол (правил) религии, по ночи проводил в молитвах. Идику сделал книгу (Коран), обязанности пророка и слава ученых посредником и связывающим средством между Богом. У Идику было около двадцати детей, каждый из них был подчиненным маликом (принцем) и у каждого была своя отдельная область (владение) и в их подчинении свое войско. Идику властвовал над жителями Дашта около двадцати лет. Дни, которыми правил он, были болячкой на лбу того периода, ночи правления им, были морщинами на виске того века. [98] МЫ ВОЗВРАЩАЕМСЯ К РАССКАЗАМ О ДЕЛАХ ТЕМУРА И ЕГО РАЗРУШЕНИЯХ Темур дошел до Азербайджана, его войска расположились в землях Султании и Хамадана – [в это время] он пригласил к себе Мардинского султана Малик Захира и выпустил на свободу, как было сказано раньше, дав ему подарки и оказав почести, полностью оказал ему доверие и назначил его правителем земель между Шамом и Ираком, а также он, по мере возможности не колеблясь и хитростью укрепил его – Темуру нельзя было остановиться в землях Ажама, так как там было много людей из Дашта; он повернул узды желания в сторону земель Самарканда. Он вылил там свои меши (кожаный сосуд для воды) и освободил мешки наполненные [продуктами] в Даште. Потом он, не допуская возможности, своим потоком перерезав Джейхун переправил ся и, дойдя до Хорасана, продолжил свое путешествие в сторону Азербайджана. В это время Тахурхан - правитель Арзинджана, повесив на шею знак указа Темура о покорности и послушания, вышел ему навстречу. Темур, не обратив внимания на дела Мардина и, делая вид, что он совершенно забыл о нем, не причинил никакого вреда городам и селам его (Мардина). НАЧАЛО ПОДНЯТИЯ ПЫЛИ И БУРИ ТЕМУРА НА МЕСТАХ ПОДВЛАСТНЫХ ЗЕМЛЯМ ШАМА Потом Темур наметил (город) Рух и решил опустошить его. Тогда один из знатных и руководителей жителей по имени ал-Хаж Усман ибн Шакшак вышел на встречу Темура и за счет большого выкупа выпросил прощение городу, заключил с ним мир и, принеся обещанное богатство, выполнил условие. В это время Темур послал являющему правителем Кайсарии, Тукота и Сиваса кази Бурхануддин Абу-л-Аббас Ахмаду группу послов и кипу писем и, гремя как гром, вызволил его с молниеносной быстротой. Среди моря писем бился как пучина. Разгневанный, взволнованный от злобы, море писем, своими выражениями то поднимал, то усаживал. В смысле его намеков и в содержании писем говорилось, чтобы в хутбе (молитве) читать имя Махмудхана или Суюргатмыша и согласно его обычаям чеканить монету с его именем. Осуществление этого [дела] возлагалось на послов Темура и письма. Однако султан не поверил ни послам, ни письмам и на его повеление решил не утруждать себя ответом; напротив, отрубив головы начальников гонцов Темура, повесив на шеи оставшихся живыми их [99] головы, водили для показа по своим землям. Потом он разделил на два послов, разделив их поровну, отправил их в разные стороны. Одну часть отправил к султану Малик аз-Захир Абу Саид Баркукку, другую же часть направил к султану земель Рума (Турции) Абу Язид ибн Мурад ибн Урхан ибн Усману. Он, изложив (эту) задачу четко и открыто, сообщил каким образом противный (Мансур) получил от Темура письма, [каким образом] своим молчанием ответил ему, [каким образом] в знак презренья казнил послов Темура и ничего лишнего не добавил этому рассказу. Султан бесчисленно посчитал по отношению к рабам божьим и к своей стране, посчитав его (Темура) не стоящим [внимания], поставил в такое положение с его послами и гонцами. После этого кази сказал: "Знайте же, что я сосед ваш, моя страна – ваша страна, я песчинка из вашей земли, я капля из вашего моря. Только для того, чтобы высоко поднять лозунг уважения вашего государства и высоко взвить флаги ваших могучих стран и, только опираясь на ваши поддержки и помощь, учитывая трудность моего положения и незначительность состояния богатства и малочисленность людей, узость окружности территории, несмотря на малость полученного наследства и организованное мною государство, я так поступил. Я шит вашего рта, странник вашего горла, глашатай вашего войска, знаменосец вашего знамени, часовой вашего войска и авангард сражения. В противном случае, где мне тягаться с Темуром? Каким образом я пойду на столкновение с ним? Вы слышали о его деяниях, и вы знаете его вид и характер: сколько он разбил войско и много ханов пленил, завладел (множество) состояний, хмель, сколько погубил маликов, разорвал вуали жен, сколько он пролил крови, захватив крепости, одерживал победы, [сколько] разграбил богатств, [сколько] лишил уважения и почета, унизил бунтовщиков, вывел наружу трудностей, пошутил над правдивыми, спутал разумных, разбил конное [войско], оставил без дров многих, разрезал просьбы, мечту уничтожил, разрушил горы, [сколько] младенцев натолкнул на катастрофу; нарушил договоры, разжег огонь, поднял пыль и бурю и повернул [русло] воды и высушил [земли], разжег души, обжег печени, разбил вдребезги войска, [сколько] глаз ослепил, уши оглушил. Как же я должен бороться с возмутившимся [селем], состязаться с разозленным львом? Если вы окажете содействие мне, я есть, если же вы меня оставите в этом состоянии, то тем жертвуете мной. У вас достаточно величия и смелости, хватит мощи и помощи. Ваш слуга, то есть я, будет шитом для подавления беды, [100] пришедшего на вас обоих. Если на мою голову падет беда - пусть предотвратит это Бог! - или же на мою землю падет искра пламени Темура, возможно при действии этого дела первым достанется ответственному человеку, но оно может перейти и на второго и третьего лица. РАССКАЗ ОБ ОТВЕТЕ СУЛТАНА АБУ ЯЗИД ИБН УСМАНА СУЛТАНУ ЗЕМЕЛЬ СИВАСА КАЗИ БУРХАНУДДИН АБУ-Л-АББАСУ Однако султан Абу Язид ибн Усман, обрадовавшись таким отношением, игра этих слов увеселило его. Он, одобрив решение кази, посчитал правильным и отправил ему письмо: "Если Темур остановит себя от нападения, откажется от него - хорошо, вдруг не сделает так, [тогда] мы с таким большим войском нападем на него, равной силы у него не будет. Пусть кази, не теряя надежды, встретит Темура, очень разумно организует дело, пусть не боится многочисленности его войска, кстати: "Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха!" (Коран, с.2, о. 249). Если умные мысли подскажут кази счастливое решение, и выступит против Темура на коне, вместе с борцами за веру пойдет в поход на Темура. Пусть с поднятыми своими знаменами проверит на деле свое решение и для меча султана будет раб, а для локтя будет плечом" – сообщил так и отправил это письмо, потом стал дожидаться ответа. Однако, что касается ответа Малика аз-Захира, я не видел письма и не знаю даже, как он ответил ему. Очевидно, ответ Малика аз-Захира Абу Саида был аналогичен ответу борца за веру Абу Язида, потому что их дальнейшие действия были точно похожи на слова, то, что было на душе, то и оказалось на языке и действия обоих были из одной формы. Кроме этого я видел одну книгу, куда вошли слова и ответы. Как (там) рассказывается, слова от Темура, а ответ от Малик аз-Захира. Они оба и слова и ответы, кроме оятов книги (святого Корана) были нанизаны от начала до конца некрасивыми и неприятными словами. Слова вот в таком виде: "Скажи: «О Аллах, творец небес и земли, ведающий скрытое и явное! Ты судишь между Твоими рабами то, в чем они разногласят». (Коран, с. 39, о. 46.) Знайте, мы войско Аллаха и созданы из его злобы и нам дана власть над теми, на кого пала. Его злоба: жалобщиков мы жалеем, жалеем слезы плачущих – Бог вызвал из наши души жалость, каждому кто [101] не послушается нашей воле, на него падет печаль - безграничная печаль. Мы разрушили страны, истребили рабов и проявили беспорядок; наши души – будто горы, численность наша наподобие песков, кони наши быстрые, пики наши раздирают (противника) на куски; никто не может напасть на наше имущество, наших соседей не беспокоим. Если вы примете наше условие и будете поступать так, как мы повелеваем, тогда что будет для нас, то будет и для вас, все что против нас, то и будет против вас. Если же вы отвергнете это, не согласившись, и будете продолжать так, тогда ищите виновного только в себе: нам не могут быть преграды курганы, войска не могут нас уничтожить и выгнать; ваши молитвы против нас, чтобы выгнать не будут приняты (Всевышним), потому что вы кушаете недозволенное и разорили сбереженное. Возьмите предсказание о запрете и жалости: "Сегодня будет вам воздано наказанием унижения". (Коран, с. 6, о. 93). Вы утверждаете, что мы кафиры (безбожники), а нам известно, что вы беспомощно испорченные. Еще раньше определивший дела и хозяин повелений [Всевышний] передал нам власть над вами. То, что кажется на ваш взгляд большим, для нас это мал, являющийся у вас дорогим [человеком], у нас считается униженным; мы, захватив восточные и западные земли, взяли со злобой все их корабли. Вообще, мы послали вам письмо; до того, как раскроются занавески, а от вас ничего не останется, прежде чем глашатай смерти скажет вам: "А сколько Мы погубили до них поколений, - разве чуешь ты хоть одного из тех и слышишь от них шорох?" (Коран, с 19, о.98), поспеши с ответом на письмо. Послав вам письмо, мы поступили по совести и посыпали на вас жемчужину слов, конец". Вот содержание ответа, говорят, что он (ответ) написан изложением кази Алауддин ибн Фазлуллаха, но я, однако, думаю, что это правильно. Вот [ответ]: "Именем всемилостивейшего и любящего Бога! Скажи, эй божий, ты владыка состояния, кому захочешь – даёшь состояние, у кого захочешь, отбираешь; по своему усмотрению балуешь и по своему желанию унижаешь, в твоих руках милость, потому что ты на все способен. Мы узнали об одном письме, отправленное хазрати Илханом и великим, знатным султаном. Там сказаны слова: "мы созданы от его (Аллаха) злости и нам дана власть над каждым, кому пала его злость, мы не желаем тех, кто жалуется, не сожалеем над слезами плачущих, Бог вызвал с наших душ жалость" принадлежат вам эти слова, являются [102] самыми гнусными, определением данное вам самому себе. Вот эти доказательства вам достаточен для совета, вдруг вы внемлете этим советам: «Скажи: «О, вы неверные! Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться» (Коран, с.109, 1, 2-ояты). В каждой строчке письма и в каждом гнусном определении вы себя считаете кафиром. Помните, нет ничего другого проклятого у Бога, кроме кафира. Кто цепляется к корням, тот не интересуется ветвями. На самом деле мы веропослушные (мумины), грех не преграждает нам путь и нам не присуще колебание. Коран наш путеводитель, а Бог, по отношению к нам, вечно благосклонен. Он окружил нас всеми выгодами объяснений и он отделил нас своей милостью в использовании благочестивого и нечистого. На самом деле бездна (ад) создан для вас и он возгорится, когда небо расколется, чтобы спечь ваши кожи. Очень сожалеющая вещь та, странствующие уподобляют себя льву, шакал – волку, рабы уподобляют себя воину в доспехе. Наши кони арабские, милость наша, как у Али, удары пик сильны, слава об этом распространена от востока до запада; если мы убьем вас, какую же добычу мы приобретем, если же вы нас убьете, то между нами и раем всего лишь часовая дорога. "И никак не считай тех, которые убиты на пути Аллаха, мертвыми. Нет, живые! Они у своего Господа" (Коран, с. 3, о.169). Если же мы обратимся к вашим словам о том, что "наши души как горы, число наше, как песчинки (бесчисленное множество)", то это также как мясника не беспокоит многочисленность баранов, для большого количества дров достаточно маленькое пламя. "Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха!" (Коран, с. 2, о. 249.) Бегство не от беды, мы совершенно не волнуемся от поражения. Если мы будем жить, то будем жить счастливо, если мы умрем, то погибнем шахидами [за святое дело]: "помни, для бога вечно побеждают верующие [в него] группы. От эмира мусульман, после Бога и его халифах на земле, вы требуете от нас покорности? Нет [желания] слушать ваши слова и подчиниться вам! Вы требуете подробнее изложить о нашем положении. Эти слова по своему содержанию слабы и по выражению не связаны друг с другом. Если [письмо] открывается, то обязательно до комментария должно быть изложение. После веры потом это безверие? Или же иначе вы приняли второго Бога? Вы послали [не письмо] вне обычая чтото такое, как будто чуть осталось от него, небо разорвалось бы, земля бы треснула, горы бы разрушившись, закричали бы. [103] Скажите секретарю, написавшему этот рассказ разукрашенное красивыми словами, что нам известно письмо, хотя его содержание похоже на скрип двери и жужжанье мухи. Мы напишем что-нибудь в ответ, который может рассказать о чем-то, и протянем ему руку состраданий. У нас для вас ничего нет кроме меча, благословленный всевышним Богом». Также я встретил один экземпляр [рукописной книги], где из-за прошедшего долгого времени исчезли чернила слов и замена веков на лице времен. [Это письмо] послужило поседению черной бороды; рисунок (содержание) этой книги и собрано было это обращение со слов татара Хулакусы и написаны рукою Насируддина Туси, он отправил султану Египта. Рисунок (содержание) ответа тоже сочинено людьми тех времен. ГЛАВА Когда до Темура дошли сведения о поступке султана Бурхануддина по отношению к его гонцам, то он сильно разгневался. Он встряхнул крылья гнева и разбушевалась кровь души, а также он разгневался от горя и печали и чуть не задохнулся от гнева. Однако он понял, что находится под этим действием, догадался о существовании большого числа войск у мусульман. Он понял также, что среди хозяев религии остались мусульманские львы, [еще] против него выйдут страшные львы и хищные звери. Поэтому, отступив назад, он стал терпеливо выжидать и наблюдать со стороны. ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК ВОЙСКА ШАМА ОСЕДЛАЛИСЬ, ЧТОБЫ УНИЧТОЖИТЬ ТЕМУРА Наряду с этим малик эмиров Шама по имени Танам с войском выступил в сторону Арзинджана, однако, решив не терять напрасно времени, вернулся [назад]. Он этим ничего не потерял. "Аллах вернул тех, которые не веровали, с их гневом: не получили они добра". (Коран, с. 33, о. 25.) Каждый жестокий лев из мусульманского войска возвратился; каждый из них, согласно своего умения, охотился за журавлем. [Это] возвращение "было лучезарной". ИЗЛОЖЕНИЕ О ВОЗВРАШЕНИИ ТЕМУРА И РЕШЕНИЕ ЕГО СДЕЛАТЬ ЗЕМЛИ ИНДИИ СВОЕЮ Потом до Темура дошли известия о том, что султан Индии Ферузшах из забот этой жизни перешел к божьей милости. У него [104] не было сына, чтобы стать халифом. В результате его (Ферузшаха) смерти Темур решил завладеть этой свободной должностью и стал к этому готовиться. После смерти хозяина Индии, начались волнения среди людей. Море индийского дела взбурлило и многие стали нырять в пучину (государственного дела). В результате этого отдельные люди стали уважаемыми, а некоторые униженными. Потом люди договорились возвести на должность визиря (одного человека) по имени Маллу. Он сумел привести в порядок разрозненные людские дела, тех, кто был достоен возвестись на высокие должности - возвеличил, нечестно возвеличенных, перевел на низкие должности. Потом его брат, мутавалли города Мултан Сарвангхан поднял мятеж против него. Между ними произошло противостояние, население Индии объединялось в разные группы и возбудились степенства. В результате происшедших между ними несогласия, стали самой хорошей поддержкой, надежной опорой и силой. Когда Маллу дошел до Мултана, выступил против него Саранган. Тогда Маллу окружил Мултана и стал беспокоить его. Его (Мултана) солдаты были бесчисленны, войска были как темная ночь. Говорят, что кроме бесчисленных войск были еще восемьсот слонов. Вместе с этим каждый эмир окрестностей Индии, каждый руководитель сторон (районов), засучив рукава, снарядились и собрали вокруг себя людей, [говоря одним словом] они подготовились к трудностям, которые должны были произойти и, чтобы осуществить свою нужду, завязали слонов. Такое противостояние и враждебность продолжалось четыре месяца, то есть до тех пор, пока Маллу не освободил город, пока не вызволил из рук [Саранг-хана] и не сделал своим. ГЛАВА После того, как Маллу завладел властью и утвердились дела Индии, а также узнал о том, что Темур оседлал коня и выступил в его сторону, он (Маллу) стал усиленно готовиться, собрал множество войск и оружия. Он получил поддержку и попросил со всех сторон (соседних стран) помощи. В этом направлении он истратил бесчисленно много богатства и посчитал, что теперь никто не сможет его победить. Он, истратив много богатства, собрал вокруг себя людей и конницы, а также привели всех [приученных] слонов, находящихся в стране. Потом он укрепил все города и засады. Для применения на войне, водрузил на слонов специальное [105] приспособление (кажава). Он так установил четкий военный закон и реформировал сражение, что при помощи этого он ходил на сражение и возвращался оттуда [невредимым]. Темур тоже продолжал свой поход и летел быстрее птицы. Потому что не было еще никого, и даже войско султана Индии, который мог бы в этом деле преградить ему путь. Когда войска Темура дошли индийцев, индийцы выступили с войском ему навстречу. Чтобы испугать коней Темура, индийцы выставили вперед своих слонов, которые были снаряжены в специальные доспехи, применяемые для обороны, были установлены бронированные кажавы, на которых находились самые сильные и смелые воины. На слонов надели такие колокола и шлемы, что даже великаны, испугавшись, бежали бы от них, а также завязали к хоботам сабли, которых можно было бы назвать мечами Индии, блеск их, как пламя, – это пламя правильнее было бы назвать пламенем Синда – привлекал головы, которые сами, преклоняясь пред ним, сгибались. Эти сабли были дополнениями к слоновым клыкам. Эти коренные зубы слонов были, как бы специально установлены в виде оружия, который как безошибочно стреляющий лук (стрелой), который вонзался, как копье каждому встречному и разрывал его как львы на клочья. Эти слоны в сражении казались на движущиеся долины, или же будто бы текущие крепости среди войска, или же будто бы тигры среди бегущих гор, или же бушующие волны морские, или же тени грозовых туч, или же ночь разлуки, приходящие вместе с черными бедами. За слонами находились индийские конные войска, которые были боевыми ударными силами, черными львами, гладкошерстными волками, пантерами, у каждого из них были копья из Хатта, индийские мечи, стрелы лука, чистые души, устойчивые сердца, решительность, терпеливость. ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК ТЕМУР ПРИМЕНИЛ ХИТРОСТЬ, ЧТОБЫ ИСПУГАТЬ ЭТИХ СЛОНОВ Узнав об этом состоянии, удовлетворившись тем, что индийские войска в этих доспехах, Темур решил применить хитрость и уничтожить это препятствие. Он приготовил специально для индийцев такую похлебку, которая была в гуще каши. Чтобы уничтожить слоновый фокус, прежде всего он начал с хитрости. Стальную мысль он начал с приготовления железных шипов. Вид этих шипов был трехугольным, страшными, будто бы они [106] воплотили в свое страшное строение три божье кары, или же применяющие счетоводами трехугольник равновесия, они состоят из трех частей. Таких шипов приготовили тысячи. Потом они строем пошли, направляясь на поле, где стояли слоны. Они разбросали эти шипы ночью, этим они принесли беду для слонов и их хозяев и тем самым определили границу, как будто издали указ, чтобы не переходили дальше этой границы. Темур, согласно требованиям сражения, оседлал сво
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|