Типы судов / Types of courts
Court – 1. суд, состав суда, судьи. 2. здание суда Court of appeals – апелляционный суд Court of honour – суд чести Court of justice – суд, судебный орган Court of last resort – суд высшей инстанции Court of general jurisdiction – суд общей юрисдикции Court of law - суд Court martial - трибунал Court of original jurisdiction – суд первой инстанции Court system – судебная система City police court – городской полицейский суд Civil court – суд по гражданским делам Coroner’s court – суд коронера Criminal police court – уголовный полицейский суд Crown court – суд короны Circuit court – выездной окружной суд District court – окружной суд European court of Justice – Европейский суд High court – Высокий суд Higher / superior courts – суды более высокой инстанции Inferior / lower courts – суды более низкой инстанции International court of Justice – Международный суд ООН Juvenile court – суд по делам несовершеннолетних Magistrates’ court – суд магистров, мировой суд Supreme Court – Верховный суд Зал суда / Courtroom Bar – барьер, за которым находиться суд Bench – место судей The dock – скамья подсудимых Jury box – места присяжных Prisoner’s box – место обвиняемого Witness box / witness stand – место для дачи свидетельских показаний Обращение в суд / Taking a matter to court Action / claim complaint - иск To answer the complaint / to challenge the complaint – рассматривать иск / жалобу Application - ходатайство To be sued – отвечать в суде Case / suit – судебное дело, тяжба Charge - обвинение Complaint - жалоба Counter-charge – встречное обвинение Counter-claim – встречный иск Declaration / statement – заявление To file a complaint – подавать жалобу To go to court – обращаться в суд To initiate a civil action – возбуждать гражданский иск Legal action – судебный иск Petition for review - заявление в суд о пересмотре дела Plaint – исковое заявление Plaint – исковое заявление Prayer – просьба, ходатайство (в суде) To sue – возбуждать иск, дело; подавать в суд
Участники судебного процесса / Participants of legal procedure Adjudicator – судья, арбитр Accused – обвиняемый, ответчик Accuser – свидетель обвинения, жалобщик Appellant – лицо, подающее апелляционную жалобу Arbitrator – третейский судья, арбитр Attorney / barrister / lawyer / counsel for the defence / defending counsel – адвокат Bar / court in bank - суд в полном составе Bailiff / constable - судебный пристав Bench – суд, судьи, состав суда Chief witness – главный свидетель Claimant / plaintiff – истец (в гражданских делах) Counsel for plaintiff / attorney for the plaintiff (US) – защита истца (в гражданских делах) Counsel for the prosecution / counsel for the state – защита обвинения (в уголовных делах) Coroner – коронер (следователь, специальной функцией которого является расследование случаев насильственной или внезапной смерти) Defendant - подзащитный Judge - судья Jury – присяжные (заседатели) Juror – присяжный заседатель Justice of the peace – мировой судья Lay magistrate – мировой судья Litigant – сторона в судебном процессе Parties to a lawsuit – стороны судебного разбирательства Plaintiff - истец Prisoner at the bar – обвиняемый (на скамье подсудимых) Prosecution - обвинение Prosecutor / procurator / counsel for the prosecution / the prosecuting counsel - прокурор Solicitor – ходатай, поверенный State – истец (в уголовных делах) Witness - свидетель Witness for the prosecution – свидетель обвинения Witness for the defence – свидетель защиты Судебные слушания / Court hearings To abjure – отрицать (что-либо) под присягой To adjudicate – рассмотреть спор, разрешить дело, решить (в судебном порядке) Adjudication of claim – рассмотрение иска To accuse (smb for smth) – обвинять (кого-либо в чем-либо) To administer justice – отправлять, осуществлять правосудие Alleged - инкриминируемый To be alleged – подозреваться To be brought before the court / to appear before the court / to face the court – предстать перед судом To be charged (with smth) – обвиняться (в чем-либо) To bring to court – отдавать под суд To call a witness – вызвать свидетеля Capital charge – обвинение в преступлении, предусматривающем высшую меру наказания To charge (smb with smth) / to indict (smb on/for smth) – предъявлять обвинение (кому-л. в чем-л.)
Charge (of smth) – обвинение (в чем-либо) Contempt of court - неуважение к суду To commit to court – предавать суду To find (smb.) guilty – признать (кого-либо) виновным To judge (smb for smth) / to try (smb for smth) – судить (кого-либо за что-либо) To judge in secret – слушать в закрытом суде Justicement – судопроизводство, ход дела Lawsuit / judicial proceedings – судебный процесс Legal proceeding(s) – судопроизводство, процессуальные действия To make an open statement – сделать открытое заявление Minor charge – обвинение в незначительном проступке Objection - протест Plea – заявление (ответчика) To plead a case – вести, защищать дело (в суде) To plead (not) guilty – признать себя (не) виновным Pleading – выступление защиты, ходатайство To perjure - лжесвидетельствовать Perjurer - лжесвидетель Perjury – лжесвидетельство To produce an alibi – предоставить алиби To state the case – излагать дело To swear - клясться To take an oath / to swear an oath – приносить клятву To testify before a court – давать показания в суде Приговор / Sentence To acquit smb (of/on smth) – оправдать, признать невиновным кого-то (в чем-то) To adjudge smb guilty – признать кого-либо виновным To adjudge to die – приговорить к смертной казни To adjudge to jail – приговорить к судебному заключению Adjudg(e)ment – вынесение судебного решения, приговора, осуждение Adjudication – судебное решение, приговор, осуждение To appeal against a sentence – обжаловать приговор To be sentenced (to smth) - быть приговоренным (к чему –либо) To bring in / to give (a verdict) – выносить вердикт To bring in a verdict of guilty – вынести обвинительный вердикт To commit a sentence - смягчить приговор To condemn (to smth) – 1. осуждать, приговорить (к чему-либо) 2. конфисковать Condemnation – 1. осуждение 2. конфискация 3. отказ в иске To convict – объявлять виновным, осудить Conviction – осуждение, обвинительный приговор Court ruling / court injunctions – постановление суда, судебное предписание, решение Fine / penalty - штраф Judgement – решение суда, приговор To overrule / to reserve / to quash (a conviction) – аннулировать (обвинение) To pass a sentence / to impose a sentence – выносить приговор To pass a judgement (on smb) – выносить приговор (кому-либо) A reserved judgement – отсроченное решение Rule of court - судебный приказ, судебное постановление Sentence – приговор Suspended sentence - условный приговор To sum up – обобщать, оценивать, исследовать Verdict – вердикт, заключение 1. Match the names of participants of legal procedure with their definitions. Translate into Russian:
1) bailiff a) a person who testifies under oath in court regarding what was seen, heard or otherwise observed 2) coroner b) a public officer whose principal duty is to inquire into the case of any unnatural death 3) defendant c) a person, company, etc. against whom a criminal charge or civil claim is made 4) jury d) the party who begins an action, complains or sues 5) juror e) one who is engaged in a lawsuit 6) litigant f) a member of a jury 7) plaintiff g) an act of pursuing a lawsuit or criminal trial; the party that initiates a criminal case 8) prosecutor h) a specific number of people, usually six or twelve, selected as prescribed by law to render a decision in a trial 9) prosecution i) a court employee who among other things maintains order in the courtroom and is responsible for custody of the jury 10)witness j) the public officer who represents the interests of the state in criminal trials and the county in all legal matters involving the county in criminal cases; he has the responsibility of deciding who and whento prosecute. 2. Match the verbs on the left with their meanings on the right. Use topical vocabulary: 1) to be charged (with smth) a) to be found guilty (of anything) 2) to accuse b) to ask all witness involved in a case question 3) to appeal c) to act as a judge 4) to allege d) to charge with an offence; to blame 5) to defend e) to carry on a lawsuit 6) to prosecute f) to testify, to act as legal witness 7) to judge g) to find a defendant not guilty in a criminal trial 8) to litigate h) to request for information, to investigate 9) to plead i) to bring criminal charges against someone 10) to witness j) to say smth happened though the fact hasn’t been proved yet 11) to acquit k) to take a case to higher court for rehearing and a new decision 12) to cross-examine l) to act as a legal representative in court; to maintain by argument in the face of opposition or criticism 13) to inquire m) to argue a case as an advocate in a court; to make or answer an allegation in a legal proceeding 14) to investigate n) to conduct an official inquiry to make an examination or study You must know that the Russian expression СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС has the following equivalents in English:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|