Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Невербальные компоненты коммуникации




Ни у кого не вызывает, очевидно, сомнений сама возможность читать эмоции у людей и у животных (ужас на лице человека и на мордочке кошки, одинаково понятный наблюдателю). В. Г. Колшанский, написавший книгу «Паралингвистика», доказал и проиллюстрировал тезис о том, что невербальные компоненты коммуникации (мимика, жесты, фонация междометий) играют огромную роль в процессе общения. Они помогают установить место свое и собеседника на шкале «свой — чужой» (как это работает на национальном уровне, мы рассмотрим в курсе этнопсихолингвистики). Но они помогают и установить первичный контакт. Например, как Вы думаете, как общался с папуасами Н. Н. Миклухо-Маклай до того, как выучил их язык? Сам ученый описал это в своей книге. Если коротко, то это происходило так:

Туй (молодой папуас) встревоженно быстро говорил что-то, Миклухо-Маклай его, конечно, не понимал. Тогда Туй изобразил с помощью пантомимы, что, как только корабль, на котором прибыл ученый, скроется из виду, люди из соседней деревни придут и убьют Миклухо-Маклая. Значит, ученому нужно спрятаться, и Туй ему в этом поможет.

В наши дни есть один западный исследователь, который принципиально не учит иностранных языков, но по-


стоянно путешествует по разным странам. Причем не по туристическим местам, а по самым что ни на есть глубинкам, где и иностранцев-то никогда не видели. Цель его вояжей — выяснить, могут ли люди общаться, не имея общего языка, и насколько радикально различаются выражения чувств у представителей разных культур. Слава Богу, пока с этим отчаянным человеком все в порядке. Более того, он написал интереснейшую работу по Китаю.

К. Ф. Седов и Н. И. Горелов приводят пример из «Героя нашего времени». Помните встречу Печорина и Максима Максимовича? Перечитайте это место, проанализируйте текст романа. Что Вы обнаружите? (Речь Печорина сдержанна, но вежлива. Так на что же обиделся Максим Максимович?) Или вспомните сцену встречи герцогини Марльборо (А. Демидова) и лорда Болленброка (К. Лавров) из последнего фильма «Стакан воды» (взгляд герцогини говорит значительно больше, чем улыбка и слова, предписанные протоколом) I

Невербальные компоненты коммуникации в конце концов могут переходить (через крайнюю стереотипизацию поведения) в ритуал, нарушение которого может вызвать у собеседника явное недоумение или шок. В качестве примера приведу небольшой фрагмент из «Сказки о тройке» Стругацких:

Мы встали и поклонились. Комендант, не спуская с пас напряженного взора, вылез из-за своего столика, сделал несколько крадущихся шагов и, остановившись перед Эдикол1, протянул руку. Вежливый Эдик, слабо улыбнувшись, пожал эту руку и представился, после чего отступил на шаг и поклонился снова. Комендант, казалось, был потрясен. Несколько мгновений он стоял в прежней позе, а затем поднес свою

3 Постарайтесь привести свои аналогичные примеры из литературы, кинематографа.


ладонь к лицу и недоверчиво осмотрел ее Что-то было не так Комендант быстро замигал а потом с огромным беспокойством, как бы ища оброненное принялся оглядывать пол под ногами Тут до меня дошло

Документы'прошипел яДокументы ему дай1 Комендант, бочезненноулыбаясь, продолжал озираться Эдик торопливо сунул ему свое удостоверение и заявку Комендант ожил Действия его вновь стали осмысленными

Карл Леонхард написал монографию «Мимические, жестовые и фонические средства эмоционально-коммуникативной выразительности», в которой он проанализировал и классифицировал невербальные компоненты коммуникации Важнейшие выводы они обязательны при общении, в большинстве случаев не осознаются говорящим, но всегда учитываются слушающим, они в основном носят универсальный характер, не зависят от пола, возраста, национальности и культуры Более того, есть компоненты, общие для человека и животного Однако тезис об универсальности невербальных компонентов коммуникации требует очень серьезного уточнения, что мы и сделаем в курсе этнопсихолингвистики, когда рассмотрим случаи коммуникативных неудач, обусловленных именно невербальными компонентами коммуникации А пока скажем лишь следующее если мы проанализируем книгу «Язык жестов» Алана Пиза, то увидим, что целый ряд жестов, элементов мимики лица и прочих невербальных компонентов, которые описывает указанный автор, отличается от тех, к которым привыкли мы 4

4 Вспомните случаи Вашего общения с иностранцами или с людь ми, приехавшими из далеких краев не возникало проблем'' (Личная зона, положение и движения рук контакт глаз громкость тактичь ные контакты и др Помните уМ Задорнова «итальянцы вообще раз говаривают руками»)


Функции невербальных компонентов коммуникации (найдите примеры)

* контактоустанавливающая (социативная),

* волеизъявление (волюнтативная),

* апеллятивная (обращение или призыв),

* репрезентативная (выражение отношения к предмету) Невербальные компоненты коммуникации могут выполнять функции синтаксических составляющих (постарайтесь найти свои примеры)

х субъекта,

* предиката,

* объекта (прямого и косвенного),

* обстоятельства места,

* меры, степени, образа действия

В связи с этим стоит вкратце остановиться на языке глухих В языке жестов используются два типа знаков, две системы жестовая речь и «пальцевая» речь (дактилология, на буквенной основе) Как выясняется, жестом можно обозначить не только какой-либо предмет (человек, дерево, дождь), но и понятия достаточно абстрактные, соотносимые, например, с грамматической категорией времени (сегодня сейчас — один жест, вчера — другой жест, есть жест для обозначения раньше назад, как «час назад») Кстати, мы часто используем жесты, обозначающие время (прошедшее — показываем себе за спину и будущее — показываем вперед), в нашей повседневной речи и со слышащими людьми Часто эти жесты используют преподаватели иностранных языков Но здесь кроется и опасность, так как не для всех культур прошлое находится за спиной (но об этом в курсе этнопсихолингвистики)

Дактилология в первую очередь используется для передачи имен собственных и абстрактных понятий В общении с глухими, слепыми и слепоглухими может использоваться также дактилография («написание» буквы, например, на руке реципиента) Широко используется людьми,


лишенными зрения, также и система Брайля (на некоторых бутылках Вы, наверняка, видели у донышка ряд загадочных выпирающих точек — это и есть надпись на системе Брайля — для того, чтобы слепой человек мог прочитать, что он покупает). На эту систему «переведены» многие книги, журналы и другие издания

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Основная

Горелов И Н Седов К Ф Основы психолингвистики М, 1997 Залевская А А Введение в психолингвистику М, 1999

Дополнительная

Белянин В П Введение в психиатрическое литературоведение Мюнхен, 1996

Жирмунский В М Теория стиха Л, 1975

Журавлев А П Символическое значение языкового знака // Речевое воздействие М,1972

Журавлев А П Фонетическое значение Л, 1974

Леонтьев А А Основы психолингвистики М, 1999

Любимова Н А, Пинежанинова Н П, Сомова Е Г Звуковая метафора в поэтическом тексте СПб, 1996

Теория метафоры М, 1990

Шабес В Я Событие и текст М, 1989

Шабес В Я Речь и знание СПб, 1990

Rosch Е On the Internal Structure of Perceptual and Semantic Categories// Cognitive Development and the Acquisition of Language / Moore Т Е (Ed) NY, London, 1973 P 111—114

Rosch E Principles of Categorization // Cognition and Categorization / Rosch E & В В Lloyd (Eds) Hillsdale, 1978 P 27—48


ЛЕКЦИЯ 3

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...