Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава 23. Охота на оборотней




В стародавние времена, когда был я молодой, пошли вдруг слухи, будто в округе оборотни завелись. В те времена о наших местах вообще слава худая шла, что, дескать, ведьма у нас хозяйничает. А я хорабрый был о ту пору, парень бедовый, хоть куда. Коли где угроза какая аль опасность, там меня и ищи. Вызвался я оборотней извести. Отлил пуль серебряных, а стрелок я был меткий, кол осиновый прихватил, все как полагается. Пошел ночью в лес. Бродил, бродил, да ничего не выходил, оборотней не нашел. Я и вдругорядь ночью в лес отправился. Опять ничего.

Сколь ночей я так сторожил, уж и со счета сбился. И вот единощи, в полнолуние услыхал я в чащобе вроде говор какой. Притаился я, прислушался, а потом на голоса пошел. Я с мальства был к охоте приучен, а посему умел по лесу так ходить, что у меня под ногой ни сучок не треснет, ни травинка не шелохнется. Подкрался я, раздвинул ветки кустов, да так и ахнул.

Сидят на поляне люди, на погляд обыкновенные, токмо у них опричь лунного света никакого огня нету. Подивился я, что они костра не разожгли. А тут словно ветер налетел. Явилась вдруг откуда ни возьмись огромная летучая мышь, в человеческий рост, оземь ударилась да женщиной обернулась. Начали тут и люди свое обличье менять. На погляд люди, как люди, только шерстью обрастать стали, да так скоро, что глядь, ан уж не лица, а звериные морды у них, клычищи из пасти торчат. А когти, что те ножи острые. Я так и обмер. Много их, порядочная орава, а я один. Ну, думаю, один не управлюсь. Надо подмогу сбирать, да потом всем миром оборотней выследить.

А в этот самый миг ведьма в мою сторону глянула, — меня словно огнем обожгло. Лицо у нее красивое, не наглядишься, а глаза дурные, бешеные. Хоть и ночь была да темь, и стоял я за кустами, а чую, она меня всего насквозь видит. Понял я, отступать мне некуда. Вскинул пищаль, думаю, хоть ведьму убью. Выстрелил, а она, колдуново отродье, оборотнем прикрылась, и ну хохотать. Я ружье перезаряжать, а она свою ораву посылает, чтоб меня схватили, да к ней в целости, да сохранности доставили.

Бросилась на меня злобесовная шайка людей-волков, но я решил, что дешево не дамся. Покудова они меня ломали, да крутили, я еще двоих уложил. Ну, повязали они меня, да пред очи хозяйки своей представили. Взяла меня тут грусть-тоска, молодости моей мне дюже жалко стало. Жизнь-то еще не пожил. А ведьма словно мысли мои прочитала.

— Что, жить хочешь? — спрашивает, а у меня как ком в горле и слова молвить не могу.

— Много ты мне хлопот доставил, да нынче полнолуние, у меня праздник. Дарую тебе жизнь.

Испугался я тут, что она меня в оборотня превратит, а она точно и этот мой страх угадала.

— Щедрая я, говорит. Не робей, коли я слово дала, сдержу. Оборотнем тебя не сделаю и жизнь тебе дарую долгую, вечную.

Меня словно подкосил кто. Пал я перед ней на колени, а она продолжает:

— Да задаром я ничего не даю. Работу от тебя попрошу пустячную. Есть у меня Долина. В ней жить будешь. Живут в той долине мои верные слуги, ведьма указала на оборотней. — Они тебя не тронут, а вот ты за то, что троих серебряными пулями уложил, их покой стеречь станешь. Хотя стеречь-то не от кого. В долину и не ходит никто. Знай себе в избе сиди, а довольствие тебе будет такое, что ни пахать, ни сеять не надобно.

За то, чтоб в живых остаться, да оборотнем не стать, согласился я на все, думал, потом убегу, ан не тут-то было. Долина-то под землей оказалась. Так и живу здесь, уж состарился, сколько раз пытался руки на себя наложить, да смерть меня не берет. А надысь весточка мне была от Морры, так хозяйку мою теперешнюю кличут. Обещала она мне, что отпустит меня на волю вольную, да только за это я должен вас разлучить, да девчоночку одну к зеркалу доставить. Как бишь зовут-то тебя, любушка? — обратился старик к Даше.

— Даша, а это Петька, мой брат, — ответила Даша.

— Так вот, Дарья, я тебя как узрел, сразу все разумел. Хочет Морра тебя новой ведьмой сделать, да в твоем обличье наземь выйти.

— Еще чего? Я ведьмой не стану. Я добрая волшебница, — сказала Даша.

— Но вы ведь Дашу к зеркалу не поведете? — с опаской спросил Петька.

— Что ты! Кто ж свою внучку-то ведьме на растерзание даст? — грустно улыбнулся старик. — Я к зеркалу сам пойду. Коли велено девочку туда доставить, знать, Морра там поджидать будет. Есть у меня одна тайна.

Старик поманил детей и зашел в избу. Там он откинул половик, поднял половицу и, пошарив под ней, достал что-то завернутое в тряпочку.

— Вот, еще с тех времен осталась. За подкладку случаем завалилась, ее у меня и не отобрали, — старик показал ребятам серебряную пулю. — Я пойду старые счеты сведу. Первая пуля цели не достигла, может последней посчастливится. А вы ждите здесь.

Старик снял со стены старинную пищаль, вскинул ружье на плечо и направился к двери. Даша бросилась к деду и, крепко обняв его за шею, сказала:

— Ты, деда, там поосторожнее. Я тебя еще с нашей бабушкой познакомлю, а потом мы в город поедем, и я тебе своих кукол покажу.

Петька пожал старику на прощанье руку. Ему было тяжело расставаться с этим суровым стариком и он вдруг почувствовал себя так, будто прощается со своим родным дедом.

— Береги себя, дед, — сказал Петька.

Старик решительно повернулся и скрылся в тумане.

Морра вскочила. Глаза ее метали молнии. В долине она была хозяйка, все здесь было подвластно ей.

— Эта старая кочерыжка вздумала противиться мне?! Не выйдет! Еще никому не удавалось нарушить договор со мной, — процедила ведьма сквозь зубы, пряча магический кристалл в складках плаща.

* * *

Дети сидели на крыльце избушки. Теперь, когда старик ушел, она казалась осиротевшей. Вдруг ребята услышали надрывный крик старика:

— Петька! Петька! Скорее!

Петька с Дашей ринулись на голос.

— Спрячь Дарью. Там погреб есть. Да пускай запрется изнутри. Скорее! кричал старик.

Петька с Дашей вбежали в избу. Петька поднял крышку погреба, и Даша поспешно спустилась по приставной лестнице вниз.

— Ой, Петя, тут страшно, — взмолилась она.

— Сиди, и никому кроме меня не отпирай, — оборвал ее Петька.

Проверив, что Даша заперлась изнутри на крючок, он бросился на крик старика.

Вскоре он выскочил из тумана и увидел огромное дерево, похожее на иву. Старик стоял под деревом, по рукам и ногам стянутый гибкими ветвями так, что не мог даже пошевелиться. Старик хотел что-то сказать Петьке, но лишь мычал, как немой, не в силах произнести ни слова. Петька подбежал к старику, чтобы освободить его, но тут дерево ожило. Тонкими, но прочными как жгуты ветвями, оно обхватило Петьку и спеленало его точно так же, как и старика. Петька с ужасом понял, что они попали в плен. «Что теперь будет с Дашей?» — пронеслось у него в голове, и тут он услышал свой собственный голос.

— Дашка, выходи! Все нормально.

Петька хотел крикнуть, но точно так же, как и старик не мог вымолвить ни слова. Голос будто покинул его. В какое-то мгновение ему показалось, что дерево сорвалось с места и подхваченное ураганным ветром понеслось в бездну.

Даша вылезла из погреба. Петьки нигде не было.

— Петя, — тихонько окликнула она брата. Никто не отозвался. Она позвала громче. Тишина. В этот момент туман, окружавший избу, стал быстро рассеиваться, словно кто-то невидимый поднимал белую вуаль. Даша увидела, что изба стоит посреди выжженной равнины. Вокруг, сколько хватал глаз, не было ничего живого, только в одну сторону от избы тянулась длинная дорога, уходящая в бесконечную даль.

— Петя! Деда! — в отчаянии закричала Даша, но лишь ветер протяжным тоскливым завыванием откликнулся на ее зов. Даша поняла, что осталась одна. Плача навзрыд и утирая кулаками слезы, она безотчетно направилась вперед по дороге, не думая о том, куда она приведет.

ГЛАВА 24. ЗЕРКАЛО

Даша не помнила, сколько она шла. Она плакала так долго, что все слезы кончились, и теперь глаза ее были сухими. Время от времени она тихонько приговаривала как заклинание: «Петя, Петя». Но ответом ей была мертвая тишина. Даше показалось, что она слышит едва уловимый звук. Она прислушалась. Откуда-то доносился шум падающей воды. Девочка прибавила шагу. Впереди забрезжил свет. Он становился все ярче. Словно на ожившей абстрактной картине, голубые, зеленоватые, изумрудные мазки акварели меняли очертания, перемещались и колебались, составляя все новые и новые орнаменты. Гул воды нарастал. Постепенно мозаика призрачного калейдоскопа стала обретать более четкие образы. Даше показалось, что она различает деревья и мерцающую голубую ленту реки, и она побежала туда.

Вскоре перед Дашей открылась удивительная картина. Дороги дальше не было. С трех сторон ее окружали отвесные скалы, с которых непрерывным потоком падала вода. Перед гигантским водопадом, как в чаше, лежало прекрасное голубое озеро. Вода в озере была жгуче синей. Низвергающийся со скал водопад, чистый и прозрачный, словно горный хрусталь, вспенивал озеро, и у самого подножья его вода вскипала и бурлила, но колдовское озеро усмиряло бешенство потока, обращая его в гладкую бездонную синь. Даже возле берега дна не было видно. У Дашиных ног лежала голубая бездна. Даша зачарованно глядела на водопад. Мельчайшие брызги легкой дымкой дрожали над водой. В них, переливаясь разными цветами, играла радуга. Казалось, воздух был пронизан золотыми нитями лучей, которые исходили изнутри водного потока. Свет был таким манящим и успокаивающим, что после всего пережитого Даше захотелось искупаться в этих лучах и забыть обо всех бедах и страхах.

Вдруг клокочущая стремнина водопада разверзлась, и из воды вышла прекрасная золотоволосая девушка, за ней другая, третья… Золотые локоны обрамляли их лица, такие же чистые и свежие, как сама вода. Их легкие белые туники, сколотые на плечах золотыми брошками, ниспадали мягкими фалдами. Девушки беспечно плескались в воде, смеясь и перекликаясь. Их нежные голоса звучали, как перезвон бубенцов. Вот одна за другой они выбежали из озера на берег, но вода не замочила их золотых волос и одежд. Прекрасные незнакомки нисколько не удивились Дашиному приходу. Они обступили изумленную девочку и, взявшись за руки, закружились вокруг нее в веселом хороводе, напевая и пересмеиваясь. Даша глядела на них во все глаза. Как ей хотелось быть одной из них, такой же прекрасной и беззаботной.

— Кто вы? — спросила Даша.

— Мы нимфы, золотые нимфы, водяные феи, — ответили звонкими голосами девушки. — Иди к нам, искупайся в волшебном озере, и ты забудешь все тревоги и печали. Искупайся, — наперебой уговаривали они Дашу, и та, как во сне, медленно пошла к воде. Время от времени она останавливалась, словно что-то не пускало ее, но феи тут же легонько подталкивали ее вперед. Они, как мотыльки, вились вокруг, голоса их звенели успокаивающе и убаюкивающе, и Даша делала еще несколько шагов.

* * *

Морра глядела в магический кристалл. Губы ее тронула довольная усмешка. Ей нравилось это зрелище. Все четверо: два гнома, старик и мальчишка были закованы в тяжелые кандалы. Цепи крепко держали их. Морра задумалась, что бы такое с ними сделать. Превратить их в оборотней было бы слишком просто и неинтересно. Надо придумать кару поизощреннее. Впрочем, она займется этим на досуге. Это будет хорошим развлечением. Сейчас у нее было дело поважнее. Не отрывая взгляда от кристалла, Морра, как завороженная, следила за каждым движением Даши. Вот она, девчонка, которой судьбой предназначено стать новой ведьмой.

Шаг за шагом она приближается к Зеркалу Кривды, даже не подозревая, что всего в нескольких шагах от нее находятся все ее бывшие спутники, скрытые стеной водопада, сквозь которую можно видеть только в одну сторону.

Мысль о том, что пленники будут свидетелями всего, что сейчас произойдет, развеселила Морру. Какую муку они, должно быть, испытают, присутствуя при рождении новой ведьмы и осознавая свое бессилие что-либо изменить!

Даша все ближе подходила к зеркалу-водопаду. Вот ей осталось сделать всего пять шагов.

— Пора! — выдохнула Морра. Она поднялась, величественная и страшная, расправила крылья плаща, и тут… произошло неожиданное. В кругу золотистых нимф вдруг появилась крысиная морда Карлика-горба.

* * *

Даша ступала медленно, словно в забытьи, не останавливаясь и не думая ни о чем. Ноги будто сами несли ее. Она забыла обо всех страхах, о Петьке, гномах и старике. Она видела лишь чарующий водопад. Осталось пять шагов, и она окунется в живительный поток и сама станет такой же прекрасной и беспечной, как резвящиеся вокруг нее феи. Даша сделала еще шаг, и тут увидела крысу, ту самую, что утащила солнечного зайчика. Чары спали с Даши, она будто очнулась ото сна и вспомнила обо всем.

— Отдай нашего солнечного зайчика! Где наш солнечный зайчик! — громко закричала Даша и, забыв о страхе, кинулась к омерзительному серому вору.

Крыса вздрогнула всем телом, челюсти ее помимо воли разжались, и она выронила свою ношу. Маленький орешек ударился о землю, покатился и вдруг стал раздуваться и расти. Он становился все больше и больше, пока, наконец, не превратился в огромный сияющий шар. Шар взлетел, ведь он был легче воздуха, и повис над землей. На мгновение Даше показалось, что она увидела в середине шара крошечного зайчонка с золотистой шерсткой.

— Солнечный зайчик! — захлопала в ладоши Даша.

Но зайчика уже не было. Вернее вместо него из шара разлетелись мириады солнечных зайчиков, которые засияли словно множество крошечных солнышек. Солнечные зайчики плясали и кружились в зеркальцах шара, точно белки в колесе, и от этого шар начал вращаться сначала медленно, потом быстрее и быстрее. Солнечные зайчики выпрыгивали из него и плясали на воде и на скалах. Скоро солнечный свет залил все вокруг.

Нимфы с визгом и воплями бросились прочь, но солнечный свет настигал их. Яркие краски слезали с них, как слезает старая шкура со змеи. Золото волос блекло, а белые одежды чернели на глазах. Вместо прекрасных нежных лиц на Дашу скалились клыкастые звериные пасти. Толкаясь и пронзительно визжа, оборотни пытались укрыться от света, но солнечные зайчики настигали их всюду. В слепящих лучах оборотни начали плавиться как пластилиновые фигурки на жарком солнце. Они таяли и оседали.

Даша оглянулась на водопад, но тот исчез. Там, где только что падала отвесная водяная стена, перед Дашей стояло огромное зеркало в оправе, испещренной магическими знаками. Чем быстрее плавились и исчезали оборотни, тем стремительнее уменьшалось и съеживалось зеркало. Скоро от оборотней остались лишь черные зловонные кляксы, а зеркало стало таким крошечным, что могло уместиться на ладони. Вдруг Даша увидела Петьку, гномов и старика. Они сидели на земле, в том месте, где раньше был водопад. Наверное зеркало скрывало их от Даши. Узники потирали запястья и щиколотки, на которых еще сохранились следы исчезнувших оков. Даша с радостным возгласом бросилась к брату. Петька подхватил сестренку:

— Дашка, нашлась! Ну, теперь я тебя ни за что не оставлю, — воскликнул он и, оглянувшись на зеркальный шар, одобрительно добавил: — А эльфы-то не подкачали.

* * *

Морра в ярости рвала на себе волосы. Красивое лицо ведьмы обезобразила гримаса злобы и отчаяния. Она потеряла все: Долину, Зеркало Кривды, девчонку, и все из-за этого безмозглого, горбатого урода. Кто бы мог подумать, что он окажется настолько тупым, что притащит солнечный луч в Долину Миражей?! Морра готова была собственными руками изничтожить этого недоумка. Вдруг ведьма застыла на месте, пронзенная страшной мыслью. Окажись она у зеркала в тот миг, она тоже растворилась бы, исчезла навсегда: ведь она всего лишь тень, которой солнечный свет несет погибель. Ведьму пробрала дрожь. Плотнее закутавшись в полы плаща, Морра, как раненный зверь, забилась в самый темный угол своего пристанища и предалась размышлениям.

* * *

— Конец Долины Миражей. Я снова свободен! — воскликнул Мастер.

Он схватил зеркало, и оно с легкостью выпало из рамы. Даша повертела его в руках: зеркало как зеркало, ничего особенного. Если бы она не видела всего, что произошло, собственными глазами, ни за что бы не поверила, что в этом кусочке стекла скрыта такая сила.

— А что теперь с ним делать? — спросила Даша.

— Есть у меня одна мысль. Кто знает, может быть, это зеркало поможет нам освободиться от карликов. — Мастер загадочно поднял палец, но он не успел рассказать о своей задумке, потому что в этот момент Петька крикнул:

— Смотрите!

Все обернулись туда, куда указывал Петька. Там, где только что низвергался водопад, ровная, словно отшлифованная поверхность скалы треснула. Трещина расширялась на глазах, пока не превратилась в зияющую щель, достаточно широкую, чтобы в нее можно было пролезть.

Радость встречи тут же померкла, потому что все вспомнили о том, что Даше и Петьке еще предстоит нелегкий путь. Затычка подбежал к трещине и хотел сунуть туда нос, но его остановил резкий возглас Мастера.

— Стой! Это вход в Царство Теней! По неписанному закону ни один из гномов не может преступить границы своего круга. Если хотя бы один гном пройдет в Царство Теней, то тем самым он откроет путь теням в страну гномов. Они устремятся к нам из мрака, и мы будем бессильны их остановить.

— Значит, мы пойдем одни? — Даша поежилась от страха.

— Я пойду с вами, — сказал старик.

— Дед, а ты можешь преступить свои границы? — спросил Петька.

— Какие у меня границы? — махнул рукой старик. Я ж подземный токмо по несчастью, а так я обыкновенный, земной. Так-то вот.

Шар с солнечным зайчиком вращался все медленнее, пока не остановился совсем. Солнечный зайчик мигнул в последний раз и погас, а шар лопнул, как простой мыльный пузырь. Долину окутала сизая мгла, и только из ращелины, струился неживой красноватый свет.

Старик сунул голову в щель, поглядел вниз и, обернувшись, кивнул детям.

— Тут не шибко глубоко. Я спущусь первым и вам подсоблю.

Путешественники попрощались с гномами. Старик снял с плеча ружье, бережно опустил его в расщелину, и вслед за ним протиснулся меж гранитных глыб. Петька помог Даше спуститься вниз, и сам переступил порог Царства Теней.

* * *

Морра очнулась от раздумий. Словно спохватившись, она извлекла из складок плаща магический кристалл. Шепча заклинания, ведьма принялась медленно вращать шар в тонких холодных пальцах. Мутное стекло постепенно прояснялось, и Морра видела, как старик и дети спустились в Царство Теней.

Она ткнула указательным пальцем в крошечную фигуру старика и гневно прошипела:

— А долг-то невыплачен. Еще никому не удавалось обвести меня вокруг пальца. Этот старый лапотник нанимался стеречь долину, и в уплату получил жизнь. Больше стеречь нечего, я расторгаю договор, — Морра гневно сверкнула глазами. Между ее рукой и магическим кристаллом, словно разряд тока, пробежала искра.

* * *

Старик нагнулся, чтобы поднять ружье, и вдруг нечаянно оступился. Пошатнувшись, он попытался удержаться рукой о гранитную стену. Рука его соскользнула, и он задел курок. Грянул выстрел. Серебряная пуля, которую столько лет старик берег для Морры, прошла навылет. Схватившись за грудь, старик медленно сполз на пол. Петька ринулся к нему, обхватив деда за плечи.

— Где Дарья? — едва слышно спросил старик.

Даша кинулась к деду.

— Деда, ты же бессмертный. Вставай. Пойдем. Ты же бессмертный, повторяла она, теребя старика.

— Был бессмертный, покудова с Моррой уговор был. А нынче я вольный. Накося, не удержала меня нечистая, — выкрикнул старик и на мгновение приподнялся, но силы оставили его. Слабеющим голосом он продолжал, — Обо мне не кручиньтесь. Ступайте дале да помните: ваша сила в том, чтобы завсегда вместе быть.

Старик смолк и закрыл глаза. Сердце его больше не билось.

ЧАСТЬ 2. ЦАРСТВО ТЕНЕЙ

ГЛАВА 25. ПЕРЕВОЗЧИК

В Царстве Теней время остановило свой бег. Вечные сумерки клубились над дорогой. Тут не было ни дня, ни ночи, ни восхода, ни заката. Петька и Даша шли по призрачной дороге, давно перестав понимать, то ли все происходит на самом деле, то ли это кошмарный сон. В сумерках все краски казались размытыми, серыми. Даже дети выглядели точно две крошечные тени в царстве вечного сна, и только подковка, подаренная гномами, одинокой звездочкой мерцала у Даши на груди.

Мир вокруг был зыбким и нереальным. С двух сторон дорогу обрамляли неотесанные каменные стены, но стоило протянуть к ним руку, как они раздвигались, словно отступая и избегая прикосновения. Сверху вместо пещерного свода нависали темные грозовые тучи. Казалось, вот-вот полохнет молния, и грянет гром, но сколько дети ни шли, свинцовые облака стояли неподвижно, точно нарисованные. Душный воздух был тяжел и вязок, как перед бурей.

Вскоре впереди забрезжил холодный люминисцентный свет, будто на заиндевелом стекле вечных сумерек кто-то продышал круглое оконце. Фиолетово-черные тучи расступились, приоткрыв таинство подземного царства. Пройдя еще немного, Петька с Дашей оказались возле реки, такой широкой, что другой берег едва угадывался в серой туманной мгле. Темная река катила свои воды плавно и бесшумно, и если бы не редкий всплеск волн, лизавших берег влажными языками, можно было подумать, что это мертвое озеро.

Подойдя к реке вплотную, дети в нерешительности остановились. Поблизости не было ни брода, ни мостика. Вдруг от противоположного берега отделился огонек. Он повис над водной гладью, словно крохотный маячок. Петька заметил, что огонек приближается. Дети напряженно вглядывались вдаль, пытаясь угадать, кто зажег этот свет. Постепенно из тумана, висящего над водой, выткалось смутное очертание лодки. Ее контур очерчивался все четче и четче. Вот уже можно было разглядеть человека, неподвижно, как статуя, стоящего посреди лодки. В поднятой руке он держал огонек. Издалека было не понять, свеча это или фонарь, но свет был живой, мигающий. У Петьки отлегло от сердца. Он и сам не знал, откуда к нему пришла уверенность, что этот человек не причинит им зла.

— Гляди, лодка сама движется, — прошептала Даша.

Лодка действительно бесшумно скользила по воде без паруса и без весел, словно ведомая невидимой силой. Наконец, она подплыла так близко, что дети могли довольно ясно разглядеть хозяина суденышка. Это был высокий сухощавый человек, одетый в широкий серый балахон, ниспадающий фалдами до самого дна лодки. Его молодое лицо явно не вязалось с седыми, будто посыпанными пеплом, волосами.

Нос лодки с тихим всплеском стукнулся о берег. Лодочник молча оглядел детей. В руке он держал фонарь, но, казалось, он вполне мог обойтись и без света. Взгляд его был глубоким и проницательным, словно он видел все насквозь. Даша поежилась. Она подумала, что точно так же смотрит бабушка, когда подозревает, и не без причины, что Даша набедокурила. Обычно в таких случаях Даша брала инициативу на себя. На этот раз она тоже первая начала разговор.

— Здравствуйте. Меня зовут Даша, а это мой брат Петя. А вас как зовут?

— Я — Перевозчик, — ответил человек. Голос его звучал глухо и монотонно.

— Разве такое имя бывает? — пожала плечами Даша.

— У меня много имен. Кто зовет меня Анубис, кто Харон. Все народы называют меня по разному. В имени моем нет смысла. Я — Перевозчик, в этом моя суть и мой смысл.

— Дашка, ну что ты пристала, — одернул сестру Петька и обратился к Перевозчику.

— А вы не могли бы перевезти нас на тот берег?

Перевозчик повыше поднял фонарь и поднес его к детям, будто хотел получше разглядеть их, но взгляд его был направлен куда-то вдаль, за их спины. Петька оглянулся, но ничего особенного не увидел. Перевозчик опустил фонарь и покачал головой.

— Нет, я вас не повезу.

— Почему? ю спросила Даша.

— У вас есть тени.

— Конечно есть. Как же без теней-то? — недоуменно спросил Петька.

— По ту сторону реки лежит Мир Теней. Это Царство Мертвых. Вам там не место. Пока в вас есть дыхание жизни, вы сами способны подчинить тень своей воле.

— А как ее подчинить? — спросила Даша.

— Нет ничего проще. Разве каждый из вас не носит всегда с собой свою тень? Разве вы не заставляете ее рабски повторять каждое ваше движение, каждый жест, часто даже не удостаивая ее взглядом?

— Так то свою тень, а я говорю про чужую. За нами гонится Морра. Она тень, которая гуляет сама по себе, — объяснила Даша.

— Тени, не нашедшие успокоения, находятся по эту сторону реки, в Царстве Теней.

— А какая разница между Миром Теней и Царством Теней, — спросил Петька.

— Мир Теней — мир мертвых, где тени нашли свое успокоение. В Царстве те тени, что мечутся, пытаясь найти покой и пристанище. Одни из них со временем обретают мир, и я перевожу их на тот берег, другие обречены вечно быть здесь, терзаемые муками бесконечного поиска.

— И много их тут живет? — поинтересовался Петька.

— Они не живут, — покачал головой Перевозчик.

— Но вы ведь только что сказали, что они здесь, на этом берегу.

— Да, это так, но они не могут жить. Они не живые и не мертвые.

— Наверное, они очень страшные, — поежилась Даша.

— Не страшные и не красивые, не злые и не добрые, не сильные и не слабые. Всякие и никакие. Они тени.

— А как же Морра? Она, знаете, какая страшная! Чего ей от нас надо? Почему она за нами гонится? — воскликнула Даша.

— Потому что вы выбрали дорогу.

— Какую? — не понял Петька.

— Вам лучше знать, куда ведет ваша дорога.

— Но мы не знаем, честное слово. Мы даже не знаем, куда попадем дальше, — с жаром возразила Даша.

— Бывает, что разные дороги ведут в одно место, и одна дорога ведет в разные места. Важно то, что вы хотите найти в конце пути, — бесстрастно произнес Перевозчик.

— Мы хотим найти Хрустальный Ключ. Вы знаете, где он?

— Вы должны сами искать свой путь. Я всего-навсего Перевозчик. Я помогаю тем, кто переправляется на другой берег, — с этими словами лодочник поднял руку с фонарем и вновь вгляделся в даль поверх голов детей.

Петька обернулся и онемел. К лодке шел дед. Он был окутан белым саваном, и двигался так, что движения его были неуловимы. Он словно растворялся в одном месте и тут же появлялся в другом, но уже ближе. Лицо его было бледным, словно вылепленным из воска, и таким же бесстрастным, как лицо Перевозчика. Даша проследила Петькин взгляд. Увидев деда, она радостно рванулась к нему:

— Деда!

Старик продолжал идти. Взгляд его был устремлен на фонарь, но зрачки были пустыми и темными, как у слепого.

Петька положил руку Даше на плечо.

— Не надо. Он уже не с нами.

Дети стояли, прижавшись друг к другу, и смотрели, как старик подошел к реке. Ни Петька, ни Даша не видели, как он оказался в лодке. Он просто встал рядом с Перевозчиком.

Лодка отошла от берега и быстро и бесшумно поплыла на другую сторону, влекомая неведомой, таинственной силой. Казалось, она только что была возле берега, где стояли ребята, и вот уже ее силуэт виднелся почти на середине реки.

ГЛАВА 26. ЧЕРНАЯ ДЫРА

Морра не сразу решилась переступить порог Царства Теней, откуда она когда-то с таким трудом вырвалась к людям. Сейчас она медлила, отрешенно перекладывая магический кристалл из руки в руку, поглаживая его длинными тонкими пальцами. Как знать, сумеет ли она во второй раз преодолеть все преграды и снова оказаться наверху?

Морра не предполагала, что ей, могущественной ведьме, предстоит вернуться к теням. Вдруг ее пронзила страшная мысль: она вспомнила, что никто, вырвавшись из Царства Теней, не может вернуться туда безнаказанно. Что если ее отправят в Черную Дыру?

Морра передернула плечами, крылья плаща нервно колыхнулись у нее за спиной. Ей предстояло сделать выбор. Было еще не поздно остаться на земле перешептыванием деревьев, пугающим путников, застигнутых в лесу ночью, или скрипом половиц, наводящим страх на проснувшегося ребенка. Невидимым духом, отпугивающим кошку из нового дома, или похожим на стоны завыванием ветра в печной трубе…

Морра сжала магический кристалл так, что между пальцами пробежала искра, словно от электрического разряда. Сделать шаг в Царство Теней было почти невыносимо, и все же она решилась. Никчемное бесплотное существование наверху не для нее. Либо она вернется в мир людей властной повелительницей, либо… будь, что будет!

Морра резко швырнула магический кристалл в провал, ведущий в Царство Теней и, влекомая им, полетела в никуда. Шаг был сделан. Магический кристалл, символ ее существования не земле, летел в пропасть, набирая скорость, а вместе с ним в самой сердцевине его неслась в бездну жалкая, скомканная, словно лист ненужной бумаги, тень, которая некогда была могущественной колдуньей Моррой.

Кристалл раскалился, от него полетели искры. Сначала они загорались и гасли во тьме одинокими робкими звездочками, потом искры посыпались снопами, как бенгальские огни. Комета кристалла неслась вниз с бешеной скоростью, оставляя за собой светящийся, слепящий след. С каждым новым всплеском ослепительных брызг кристалл становился все меньше и меньше, пока не исчез совсем.

Тень выплеснулась и плоским пятном повисла в пустоте. Худшие опасения Морры становились явью. Она была в Черной Дыре, месте, перед которым трепетала каждая тень. Морра поняла, что ее ждет встреча с Оным. «Тень Теней» иногда называли Его, но никто не знал кто или что это. Встретившиеся с Оным исчезали бесследно, а те немногие, кто видел Его, и кому посчастливилось вернуться из Черной Дыры, хранили глубокую тайну.

В Черной Дыре не существовало ни времени, ни пространства. Здесь царил вакуум, полная пустота. Морра не знала, тянулось ли ожидание вечность или Оное появилось тотчас же, потому что для попавшего сюда не было ни измерений, ни точек отсчета.

Вдруг Морра услышала голоса:

— Она здесь. Она вернулась, — возбужденно сообщил один.

— А где же ей еще быть? — ехидно спросил другой.

— Поглотить. Немедленно поглотить, — захлебываясь и торопясь, предложил третий.

— Нельзя же так сразу, — раздраженно возразил четвертый.

— Суд! Я устрою суд! — мстительно прохрипел пятый.

Перед Моррой было нечто бесформенное и постоянно меняющее очертания. Подобно огромной амебе Оно то протягивало щупальца, то сворачивалось в клубок, ни на мгновение не оставаясь прежним. Оно шевелилось, перетекая из формы в форму, и беседовало само с собой разными голосами.

— Что такое суд, глупец? Это всего лишь средство оттянуть момент, когда ее можно будет поглотить, — раздраженно произнес один из голосов.

— Ох уж эта вечная спешка! Низменная кровожадная тварь, никаких интересов, кроме как поглотить, — презрительно фыркнул второй.

— Так хочется спокойствия. Как я устал от вечных свар. Какая разница поглотить или не поглотить? — флегматично простонал третий.

— Тупое, безразличное животное! Разница большая. Поглотить — значит, вырасти еще на одно существо, — ликовал четвертый.

— Поглотить, и возникнет еще одно «я», которое мне ненавистно, зловеще прошипел пятый.

— От которого я хочу избавиться! — воскликнул шестой.

— Растворить! — взвизгнул седьмой.

— Уничтожить! — отчеканил восьмой.

Морра силилась понять, сколько голосов ведут разговор, но скоро сбилась со счета. Вдруг ее осенило: Оное — это чудовищный клубок, в котором намертво переплелись все тени, когда-либо поглощенные им. Теперь, против своей воли, они существовали в едином целом. Они так и остались разными и непохожими друг на друга, но волею судеб были навечно соединены и обречены существовать вместе, как сиамские близнецы. Они жаждали избавиться друг от друга, зная, что это невозможно, как невозможно избавиться от самого себя. Постоянно ссорясь, они были в вечном разладе с собой. Проклиная друг друга, они проклинали себя, пытаясь освободиться друг от друга, они были не в силах убежать от себя.

Морра содрогнулась. Лучше стать шорохом, шелестом, дуновением, вздохом, скрипом, стоном — чем угодно, только не частью этого монстра, постоянно терзающего, ненавидящего и бичующего самого себя.

— У меня есть слово, — выкрикнула Морра.

— Слово?

— … У нее есть слово.

— … Что такое ее слово?

— … Я не потеряю ничего, если послушаю.

— … Я не желаю ничего слушать.

— … Какое у тебя слово?

Морра медленно, но отчетливо произнесла:

— Ты не можешь поглотить меня сейчас. Я принадлежу девчонке.

— Девчонке?

— … Какой девчонке?

— … Может той, которая спустилась в Царство Теней?

— … Но у нее есть другая тень.

— … То жалкое подобие, которое таскается за людьми не может с полным правом называться тенью.

Морра воспрянула духом: либо она вырвется из Черной Дыры сейчас, либо никогда.

— Я спустилась сюда за девчонкой, а значит, я ее тень. Дай мне время, пока девчонка не пройдет весь путь до конца, и я докажу тебе, что Я — ее тень, а не та, что следует за ней.

— Я ничего никому не даю, — произнесло Оное.

— У тебя нет времени, нет отсчета часов и минут. Я прошу у тебя время, а значит, не прошу ничего. Если ты дашь мне время, то значит, ничего не дашь. Не давай мне ничего. Я прошу лишь об одном: поглоти одну из нас, одну из теней девчонки. В конце пути, ты узнаешь которую.

На мгновение Оное перестало менять очертания, плавно покачиваясь в небытии, словно гигантская черная медуза. Перед ним была поставлена слишком сложная задача. Впервые за все его существование оно задумалось.

Морра, сжавшись, ждала приговора. Молчание длилось целое безвременье, пока Оное, наконец, не заговорило:

— Я ничего не даю тебе. Если ты докажешь, что ты — тень девчонки, я поглощу ту тень, которая всегда следует за ней. Если нет, то — тебя.

ГЛАВА 27. ХОКА

Лодка скрылась в туманной мгле. Дети все еще стояли на берегу и смотрели ей вслед.

Петька думал про Перевозчика, про деда и про то, как он шел к лодке, глядя перед собой невидящими глазами, и вдруг Петьке стало страшно, как не было страшно еще никогда. Он попытался стряхнуть с себя леденящие щупальца ужаса. С тех пор, как под окнами бабушкиного дома расцвели волшебные маки, и они с Дашкой отправились на поиски Хрустального ключа, у Петьки было странное чувство, будто все происходит с ним, как в сказке. Теперь сказка кончилась. Петька отчетливо ощутил, что они перешагнули запретную черту, путь за которую закрыт, и откуда может не быть возврата. Он лихорадочно сунул руку в карман и ощупал кошелек эльфов, но даже дары крошечных волшебников не ободрили его.

Петьку вывел из задумчивости Дашин голос:

— Петь, хорошо, что ты такой храбрый и ничего не боишься.

— Чего? ю не сразу понял Петька.

— Я говорю, что когда я вижу, какой ты храбрый, я тоже ничего не боюсь, — пояснила Даша, а потом в приливе искренности добавила, — ну, боюсь, конечно, но не так сильно.

Даша восторженно и преданно глядела на Петьку, и он, к своему удивлению, почувствовал, что это придало ему храбрости. В конце концов он должен найти путь назад, хотя бы потому, что Даша младше его, и он за нее в ответе.

— Ладно, пойдем искать твой ключ, — сказал он, и они зашагали по тропинке прочь от реки.

Царство Теней было серым, безликим подобием мира людей. В нем стояли вечные сумерки. Дорога терялась в дали, и ничто не нарушало ее монотонности. Время от времени по обочинам попадались окаменелые деревья, в которых не было ни жизни, ни тепла.

Вдруг позади дети услышали неясный рокот, похожий на глухое урчание отдаленных раскатов грома. Они оглянулись. На линии горизонта клубилось едва различимое облачко, которое стремительно неслось вперед и росло на глазах. Петька осмотрелся в поисках убежища. В стороне от дороги стояло одинокое скрюченное подобие дерева. Дети со всех ног побежали к нему. Согнувшись в три погибели и, прижавшись к холодному безжизненному стволу, Петька с Дашей стали ждать неизбежного. Они понимали, что их нетрудно заметить, но все таки чувствовать себя под защитой пусть даже такого никудышнего укрытия было лучше, чем стоять посреди дороги в ожидании, когда тебя догонит и раздавит что-то несущееся следом.

Гул нарастал, постепенно он перешел в топот множества ног. Даша от страха зажмурилась и зажала уши ладонями. Петька осторожно выглянул из-за каменного ствола.

Бесформенная туча, движущаяся по дороге, распалась на множество невиданных существ: длиннола

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...