«О братья, пожалуйста, выслушайте Мои истинные утверждения. Поклоняйтесь бесценному сокровищу – лотосным стопам Кришны».
«О братья, пожалуйста, выслушайте Мои истинные утверждения. Поклоняйтесь бесценному сокровищу – лотосным стопам Кришны». Прабходанада Сарасвати написал в своей Шри Чайтанья-чандрамрите (90): «О преданные, оставьте всю неблагоприятную телесную и умственную деятельность, которая противоречит наслаждению чувств Кришны, и развивайте привязанность к лотосным стопам Гауранга-чандры».
Стих 166-167 ye-carana sevite laksmlra abhilasa ye-carana-sevina sankara suddha-dasa ye-carana haite jahnavi-parakasa hena pada-padma, bhai, sabe kara asa «О братья, пусть каждый из вас пробудит в себе желание обрести лотосные стопы, которым служит Лакшми и поклоняется Господь Шива, самый чистый из преданных. С этих лотосных стоп берёт начало небесная Ганга».
Стих 168 dekhi, — kar sakti ache ei navadvipe khanduka amara vyakhya amara samipe? " «Найдётся ли во всей Навадвипе тот, кто сможет опровергнуть Мои пояснения? »
Стих 169 param-brahma visvambhara sabda-murti-maya ye-sabde ye vakhanena se-i satya haya Вишвамбхара является Верховным Брахманом (Парам-брахма) и олицетворением трансцендентного звука, поэтому всё что Он вам открывает, является высшей истиной. Шри Вишвамбхара повелитель духовного мира поддерживает и питает всё движимое и недвижимое во всех мирах, являясь Самим Верховным Брахманом, олицетворением трансцендентного звука. Поэтому Он является супругом Сарасвати, богини трансцендентного знания. Всякое слово, которое Господь Вишвамбхара объясняет посредством вечности, чистоты, целостности, свободы, духовности и наиболее важного видвад-рудхи, исходит от Кришны, как Высшей Истины.
Стих 170 mohita paduya saba sune eka-mane prabhu о vihvala hai' satya se vakhane Ученики были поражены слушая объяснения Господа с огромным вниманием, и Сам Господь преисполнился чувств, объясняя истину.
Стих 171 sahajei sabda-matre 'krsna satya' kahe isvara ye vakhanibe, — kichu citra nahe Каждое слово утверждало верховенство Кришны, поэтому нет ничего удивительного в том, что Господь так открывал Высшую Истину. Всякое слово, которое проявляется из чистого духовного неба и воспринимается посредством вечного чистого слуха, умащённого бальзамом любви, несомненно не отлично от вечной, изначальной, Абсолютной Истины – Кришны. Поэтому нет ничего удивительного или поразительного в том, что Верховный Господь, Шри Вишвамбхара, лишённый четырех недостатков: склонности к совершению ошибок, впадения в иллюзию, обмана, несовершенства чувств, которые обычно проявлены в живых существах, может дать объяснение каждому слову, воспользовавшись вечным, чистым, свободным, духовным, и самым важным методом видвад-рудхи.
Стих 172 ksaneke haila bahya-drsti visvambhara lajjita haiya kichu kahaye uttara Через некоторое время Вишвамбхара вернулся к внешнему сознанию. Чувствуя се- бя несколько обескураженным, Он спросил:
Стих 173 " aji ami kemata se sutra vakhanilun? " paduya-sakala bale — " kichu na bujhilun «Как вам понравилось Моё объяснение сутр? » Ученики ответили: «Мы ровным счётом ничего не поняли».
Стих 174 yata kichu sabde vakhanaha 'krsna' matra bujhite tomara vyakhya ke va ache patra? " «Ты просто дал толкование каждого слова в его связи с Кришной. Кто же сможет понять Твои объяснения? »
Стих 175 hasi' bale visvambhara, — " suna saba bhai! punthi bandha' aji, cala ganga-snane yai" Вишвамбхара улыбнулся и сказал: «Послушайте, братья! Давайте собирайте свои книги. Мы сейчас вместе пойдем и совершим омовение в Ганге».
Стих 176 bandhila pustaka sabe prabhura vacane ganga-snane calilena visvambhara-sane Получив это наставление Прабху, ученики сложили свои книги и отправились вместе с Ним на берег Ганги.
Стих 177 ganga-jale keli kare prabhu visvambhara samudrera majhe yena purna-sasadhara Пока Господь Вишвамбхара развлекался в водах Ганги, казалось, что из середины океана выплыла полная луна.
Сравнения, используемые в описания качеств Господа в этом и последующих стихах, с 182 по 184, раскрывают поэтический талант автора.
Стих 178 ganga-jale keli kare visvabhara-raya parama-sukrti-saba dekhe nadiyaya За играми Вишвамбхары в водах Ганги наблюдали самые благочестивые из жителей Надии.
Стих 179 brahmadira abhilasa ye rupa dekhite hena prabhu vipra-ruре khele se jalete Господь, которого такие личности как Брахма желали узреть своими глазами, сей- час в облике брахмана развлекался в воде.
Стих 180 ganga-ghate snana kare yata saba jana sabai ca'hena gauracandrera vadana Все совершающие омовение в гхатах Ганги, не могли оторвать своих глаз от лица Гаурачандры.
Стих 181 anyo 'nye sarva-jane kahaye vacana " dhanya mata pita, — yanra e-hena nandana" Все они говорили друг другу: «Славны отец и мать такого сына».
Стих 182 gangara badila prabhu-parase ullasa anande karena devi taranga-prakasa Прикасаясь к Прабху, богиня Ганга исполнилась радости и от счастья её воды пришли в волнение.
Стих 183 tarangera chale nrtya karena jahnavi ananta-brahmanda yanra pada-yuge-sevi
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|