Глава 42. УМ И СИЛА (Продолжение)
– Ну вот, – сказал Портос, – опять баранина! – Дорогой господин Коменж, – сказал д'Артаньян, – да будет вам известно, что мой друг, господин дю Валлон, решил взбунтоваться, если Мазарини будет упорно кормить его бараниной. – Я заявляю, что ничего не буду есть, если не унесут эту баранину, – сказал Портос. – Унесите баранину, – сказал Коменж. – Я желаю, чтобы господин дю Валлон приятно поужинал, тем более что я намерен сообщить ему новость, которая, я уверен, придаст ему аппетита. – Не отправился ли Мазарини на тот свет? – Нет, к моему крайнему сожалению, я должен вам сказать, что он чувствует себя преотлично. – Тем хуже, – сказал Портос. – Какая же у вас новость? – спросил д'Артаньян. – В стенах тюрьмы новости редки, и вы, надеюсь, простите мне мое нетерпение. Не так ли, господин Коменж? Тем более что, как вы намекнули, новость хорошая. – Приятно ли было бы вам услышать, что граф де Ла Фер находится в добром здоровье? – спросил Коменж. Маленькие глазки д'Артаньяна широко раскрылись. – Приятно ли!.. – воскликнул он. – Да это было бы для меня счастьем! – В таком случае могу вам сообщить: он поручил мне приветствовать вас и сказать, что он жив и здоров. Д'Артаньян едва не подпрыгнул от радости. Быстро брошенный им на Портоса взгляд выдал его мысль. «Если Атос знает, где мы находимся, – говорил этот взгляд, – если он шлет нам привет, значит, Атос скоро начнет действовать». Портос не был особенным мастером угадывать мысли, но на этот раз при имени Атоса у него зародилась та же мысль, что у д'Артаньяна. Поэтому он понял. – Но, – спросил гасконец нерешительно, – вы говорите, что сам граф де Ла Фер поручил передать нам привет? Вы, следовательно, видели его?
– Конечно. – Где же… если это не нескромный вопрос? – Очень близко отсюда, – ответил Коменж с улыбкой. – Очень близко отсюда? – переспросил д'Артаньян, и глаза его блеснули. – Так близко, что, не будь окна оранжереи заделаны, вы могли бы увидеть его с того места, где находитесь. «Он, вероятно, бродит в окрестностях замка», – подумал про себя д'Артаньян и громко прибавил: – Вы его встретили на охоте? Может быть, в парке? – Нет, гораздо ближе. Вот здесь, по ту сторону стены, – сказал Коменж, стукнув рукой по стене. – По ту сторону стены! Что же такое находится за этой стеной? Меня привели сюда ночью, поэтому черт меня побери, если я знаю, где нахожусь. – Вообразите одну вещь, – сказал Коменж. – Я готов вообразить себе все, что вам будет угодно. – Так вообразите, что в этой стене есть окно. – И что же тогда? – Тогда из вашего окна вы увидели бы графа де Ла Фер у его окна. – Значит, граф де Ла Фер живет во дворце? – Да. – В качестве кого? – В том же качестве, что и вы. – Атос арестован? – Как вы знаете, – сказал со смехом Коменж, – в Рюэе нет узников, потому что нет тюрьмы. – Бросьте шутить! Значит, Атоса арестовали? – Вчера, в Сен-Жермене, после приема у королевы. У д'Артаньяна руки опустились. Он был будто громом поражен. Мгновенная бледность, как тень, пробежала но его загорелому лицу и тотчас исчезла. – Арестован!.. – повторил он. – Арестован!.. – повторил за ним Портос, совершенно подавленный. Вдруг д'Артаньян поднял голову. Глаза его сверкнули незаметно даже для Портоса; этот беглый блеск тут же сменился прежним унынием. – Ну полно, полно, – сказал Коменж, чувствовавший к д'Артаньяну искреннее расположение с того дня, как тот оказал ему такую услугу, вырвав его из рук парижан во время ареста Бруселя. – Не отчаивайтесь, я не хотел опечалить вас этой новостью. Все мы из-за нынешней войны подвержены всяким случайностям. Пусть вас лучше позабавит случайность, которая привела вашего друга де Ла Фер к вам.
Но эти слова не произвели желаемого действия на д'Артаньяна, который оставался мрачным. – А как он себя чувствует? – спросил Портос, видя, что д'Артаньян больше не поддерживает разговора. – Превосходно, – сказал Коменж. – Сначала он, как и вы, был, видимо, очень угнетен, но после того, как узнал, что кардинал намерен сегодня вечером посетить его… – А! – воскликнул д'Артаньян. – Кардинал собирается посетить графа де Ла Фер? – Да, он велел предупредить об этом графа, и тот сразу поручил мне передать вам, что воспользуется этой милостью кардинала и будет просить о смягчении вашей и своей участи. – Ах, милый граф! – воскликнул д'Артаньян. – Хорошее дело! – проворчал Портос. – Велика милость! Граф де Ла Фер, родня Монморанси и Роганов, уж наверное получше какого-то Мазарини. – Ну, полноте! – заговорил д'Артаньян лукаво. – Подумайте только, дорогой дю Валлон, какая все же честь для графа де Ла Фер и какие надежды она возбуждает. Я даже думаю, что господин де Коменж ошибается, это слишком большая честь для арестованного. – Как? Я ошибаюсь? – Не Мазарини посетит графа де Ла Фер, но граф де Ла Фер будет, вероятно, вызван к Мазарини. – Нет, нет, – сказал Коменж, желавший дать самые точные сведения. – Я отлично слышал, как это сказал кардинал. Он сам посетит графа де Ла Фер. Д'Артаньян взглянул на Портоса, желая узнать, понял ли тот всю важность этого посещения; но Портос в это время даже не смотрел в его сторону. – Кардинал имеет, стало быть, привычку гулять по своей оранжерее? – спросил д'Артаньян. – Он запирается в ней каждый ветер, – ответил Коменж. – Говорят, он размышляет там о государственных делах. – В таком случае я начинаю верить, что кардинал действительно посетит графа де Ла Фер. Он, конечно, пойдет туда с конвоем? – Да, с двумя солдатами. – И будет при них вести разговор? – Его солдаты – швейцарцы и понимают только по-немецки. Впрочем, они, должно быть, останутся у дверей. Д'Артаньян вонзил ногти в ладони своих рук от усилия сохранить на лице только то выражение, которое он в данный момент считал подходящим. – Все же Мазарини не мешало бы поостеречься входить одному к графу де Ла Фер, – сказал д'Артаньян, – ведь граф, должно быть, взбешен.
Коменж только рассмеялся. – Полноте! – сказал он. – Можно подумать, что вы какие-то людоеды. Господин де Ла Фер прежде всего благовоспитан. Кроме того, у него нет оружия, да и по первому крику его преосвященства оба солдата прибегут сразу. – Два солдата, – повторил д'Артаньян, будто припоминая, – два солдата. Так это их вызывают каждый вечер и они иногда по полчаса прогуливаются под нашим окном? – Да, это они. Они поджидают кардинала или, вернее, Бернуина, который вызывает их к кардиналу, когда тот выходит из замка. – Молодцеватые парни! – сказал д'Артаньян. – Они из полка, который был при Лансе и который принц передал кардиналу, чтобы оказать ему почет. – Ах, сударь, – сказал д'Артаньян, словно желая закончить этот длинный разговор, – хоть бы его преосвященство смягчился и возвратил нам свободу по просьбе графа де Ла Фер. – Я желаю этого от всего сердца. – Так что если он позабудет про визит, вы не откажетесь напомнить ему? – Нисколько, напротив. – Это меня чуть-чуть успокаивает. Всякий, кто сумел бы читать в душе гасконца, признал бы ловкую перемену разговора великолепным маневром. – А теперь, – продолжал он, – у меня к вам еще одна просьба, дорогой господин Коменж. – Я весь к вашим услугам. – Вы увидитесь с графом де Ла Фер? – Завтра утром. – Будьте так добры передать ему наш привет и сказать ему, что мы просим его исходатайствовать у господина кардинала и для нас такой же милости. – Вы желаете, чтобы кардинал пришел сюда? – Нет. Я знаю, кто я, и не могу быть настолько требовательным. Я желаю только, чтобы господин кардинал оказал мне честь выслушать меня. Больше ничего. «О, – пробормотал про себя Портос. – Этого я никогда от него не ожидал! Как несчастье ломает человека!» – Это будет исполнено, – сказал Коменж. – Передайте также графу, что я совершенно здоров и что вы нашли меня печальным и покорным судьбе. – Я от души рад это слышать, – сказал Коменж.
– Скажите то же самое и про господина дю Валлона. – Про меня? Нет! – воскликнул Портос. – Я не совсем уже покорился своей судьбе. – Но вы покоритесь, друг мой. – Никогда! – Он покорится. Я знаю его лучше, чем он сам, я знаю за ним тысячу прекрасных качеств, которых он в себе и не подозревает. Молчите, дорогой дю Валлон и покоритесь судьбе. – Прощайте, господа, – сказал, Коменж, – спите спокойно. – Мы постараемся. Коменж поклонился и вышел. Д'Артаньян проводил его глазами с тем же смирением во всей своей фигуре и с тем же выражением покорности на лице. Но не успела дверь затвориться за командиром стражи, как он бросился к Портосу и стиснул его в своих объятиях с такой радостью, что в ней нельзя было сомневаться. – О! О! – сказал Портос. – Что с вами? Что случилось? Вы, вероятно, сошли с ума, мой бедный друг! – Случилось то, что мы спасены! – Я этого никак не вижу, – сказал Портос. – Напротив, я вижу, что нас всех схватили, за исключением Арамиса, и что надежда на освобождение ослабела с тех пор, как еще один из нас попал в мышеловку Мазарини. – Вовсе нет, мой друг, эта мышеловка была достаточно прочна для двоих, но для троих она уже слабовата. – Ничего не понимаю, – сказал Портос. – Да и не нужно. Сядем за стол и подкрепим наши силы: они понадобятся нам сегодня ночью, – сказал д'Артаньян. – Что же мы будем делать? – спросил Портос, любопытство которого начало пробуждаться. – Мы, по всей вероятности, отправимся путешествовать. – Но… – Садитесь за стол, дорогой друг, мысли ко мне приходят во время еды. После ужина, когда я приведу своп мысли в порядок, вы их узнаете. Как ни хотелось Портосу выведать планы д'Артаньяна, он, зная хорошо своего друга, без дальнейших возражений сел за стол и стал есть с аппетитом, делавшим честь доверию, которое он питал к изобретательности д'Артаньяна.
Глава 43. СИЛА И УМ
Ужин прошел в молчании, по не печально, потому что время от времени по лицу д'Артаньяна пробегала лукавая улыбка, которая всегда свидетельствовала о его хорошем настроении. От Портоса не ускользала ни одна из этих улыбок, и каждый раз, заметив ее, он различными восклицаниями давал понять своему другу, что хотя он и не знает, какая мысль пришла в голову д'Артаньяну, тем не менее он очень интересуется ею. За десертом д'Артаньян уселся в кресло и, закинув ногу на ногу, развалился с видом человека, очень довольного самим собой. Портос оперся локтями на стол, положил подбородок в ладони и устремил на д'Артаньяна доверчивый взгляд, который придавал этому колоссу такой привлекательно-добродушный вид. – Ну? – спросил д'Артаньян через минуту.
– Ну? – повторил за ним Портос. – Вы говорили, дорогой друг… – Я?.. Я ничего не говорил! – Неправда, вы сказали мне, что желаете уйти отсюда. – А! Ну, в этом желании у меня нет недостатка. – И прибавили, что для этого достаточно высадить дверь или проломить стену. – Правда. Это я говорил и продолжаю утверждать. – А я вам ответил, Портос, что этот способ не годится, так как не успеем мы сделать ста шагов, как нас снова схватят и убьют, если мы не будем иметь платья, чтобы переодеться для бегства, и оружия, чтобы защищаться. – Вы правы. Платье и оружие нам необходимы. – Так вот, Портос, у нас есть теперь и то и другое, и даже кое-что получше. – Где же? – спросил Портос, озираясь по сторонам. – Не ищите напрасно. Все явится в нужную минуту. В котором часу приблизительно солдаты расхаживали перед нашими окнами? – Если не ошибаюсь, через час после наступления сумерек. – Если они выйдут сегодня, как вчера, мы будем иметь удовольствие увидеть их меньше чем через четверть часа. – Да, безусловно, не позднее. – Ваши руки по-прежнему сильны, не правда ли, Портос? Портос расстегнул рукава своей рубашки и с удовольствием посмотрел на свои мускулистые руки, – каждая с ляжку обыкновенного среднего человека. – Ну, конечно, – сказал он. – Так что вы без труда сделаете кольцо из этих щипцов и штопор из этой лопаточки? – Конечно, – сказал Портос. – Посмотрим, – сказал д'Артаньян, передавая Портосу названные предметы. Гигант без труда совершил над ними требуемую операцию. – Вот! – сказал он. – Великолепно! – сказал д'Артаньян. – Действительно, вы богато одарены природой. – Я слышал, – сказал Портос, – что некий Милон Кротонский проделывал удивительные вещи: он стягивал себе голову веревкой и движением головных мускулов разрывал ее, ударом кулака сваливал с ног быка и уносил его на своих плечах, останавливал лошадь на бегу за задние ноги и тому подобное. Узнав об этом, я проделывал в Пьерфоне все то же, что и Милон, за исключением одного: не мог разорвать головой веревку. – Это потому, что сила у вас не в голове, – сказал д'Артаньян. – Да, она у меня в руках и в плечах, – наивно ответил Портос. – Итак, мой друг, подойдите к окну и пустите вашу силу в ход: сломайте решетку. Подождите, дайте мне погасить лампу.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|