Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Другу по имени только в спальне.




– Откуда вы знаете, мистер Гудли? – с любопытством спросила сестра Макмерфи.

– У стен есть уши, и они информируют меня о том, что слышат. Сомневаюсь, чтобы в

Доме происходило что-нибудь такое, что не дошло бы до сведения того, кто умеет слушать

Не только слова, но и паузы между ними.

– Язык жестов, мистер Гудли?

– Вот именно, сестра Макмерфи. Сердце часто говорит то, что разум хочет скрыть.

– Продолжайте, продолжайте, мистер Гудли!

– Я убежден, что между мистером Уокером и мисс Элизабет возникла взаимная

Симпатия. Я обратил внимание на то, что в последнее время они чаще бывают в обществе

Друг друга, чем раньше.

– И?…

– Они много разговаривают, но не говорят ничего существенного. Слова им нужны для

Того, чтобы держаться вместе, они как будто боятся, что им придется расстаться, как только

Они перестанут говорить. А если они вдруг замолкают, то невольно касаются друг друга. Их

Тела выдают их сердечные желания.

– Вы преувеличиваете, мистер Гудли. Ваша романтическая натура заставляет вас

Видеть то, чего нет на самом деле.

– Вы ошибаетесь. Сегодня вечером, когда я вез их домой из ресторана, то заметил в

Зеркале, что мисс Элизабет положила голову мистеру Уокеру на плечо, а он обнял ее рукой

За плечи.

– Что-то с трудом верится, мистер Гудли.

– В таком случае позвольте мне привести в качестве доказательства тот факт, что в

Данный момент мисс Элизабет и мистер Уокер спят под одним одеялом у камина в гостиной.

– Не может быть! Я вам не верю.

– Зачем бы я стал обманывать вас, сестра Макмерфи?

– А куда же смотрит мистер де Марко?

– Насколько можно судить о том, что думает мистер де Марко, он, я полагаю, в курсе

Происходящего. И не исключено, что он осознает, какой редкий шанс вернуть

Благосклонность своей супруги предоставляется ему благодаря тому, что мистер Уокер и

Мисс Элизабет больше не путаются, так сказать, у них под ногами. Давайте наберемся

Терпения и подождем.

Откуда-то из глубины дома до них донесся крик.

– Хелена, хоть раз в жизни, черт побери, я заставлю тебя выслушать меня! – Винсент,

Выпутавшись наконец из кисейных тенет, решительным шагом нагнал супругу и схватил ее

За чемодан.

– Винсент! – вскрикнула она.

– Нет, Хелена! Я не дам тебе уйти!

Хелена выпустила из рук чемодан, в который он вцепился, и влепила ему звонкую

Пощечину. Секунду они молча глядели друг на друга, затем Хелена продолжила свой путь.

Винсент догнал ее и на этот раз схватил за руку.

– Никогда больше не смей шлепать меня по щекам, Хелена! Это последнее

Предупреждение.

– К чему пустые угрозы, Винсент? Я все равно уйду.

– Нет, не пустые. Ты не уйдешь.

Загородив ей дорогу, Винсент вырвал у нее из рук второй чемодан и отшвырнул его в

Сторону. Затем быстро, не давая ей возможности оказать сопротивление, опять схватил ее за

Запястья. Держа их оба левой рукой, правой он обхватил ее за бедра и, не обращая внимания

На ее крики, поднял с полу. Перекинув Хелену через плечо на манер пожарного, который

Выносит пострадавшего из дома, он направился к лестнице, ведущей в студию.

– Нам давно надо было обсудить наши чувства, Хелена!

– Молодец! – прошептал мистер Гудли сестре Макмерфи.

– Но не кажется ли вам, мистер Гудли, что дела идут не совсем так, как надо? Может

Быть, нам следует что-то предпринять? – с тревогой спросила Макмерфи.

– Мне представляется, что мистер де Марко вполне владеет ситуацией. Однако если

Ему потребуется помощь, я, безусловно, готов оказать ее, так что не беспокойтесь на этот

Счет, сестра Макмерфи.

– Я не это имела в виду. Винсент настроен чересчур воинственно.

– Просто ему пришлось применить силу, чтобы довести свою точку зрения до

Аудитории, не желавшей его слушать. Я допускаю, что принятые им меры могут показаться

Чрезмерными, однако надеюсь, что цель оправдает средства. А теперь, сестра Макмерфи,

Учитывая, что все остальные спят или заняты другими делами, вы, надеюсь, не будете

Возражать, если я предложу воспользоваться случаем и вкусить плоды общения?

– Ах, мистер Гудли, опять у вас глаза как-то странно поблескивают!

Мистер Гудли и сестра Макмерфи тихо направились в его комнату.

Виски проснулся возле Элизабет с болью в спине, судорогами в руках и множеством

Колющих иголок в ногах. Он выбрался из кресла и осторожно поправил на ней одеяло.

Потянувшись, чтобы размять ноющую спину, он с улыбкой посмотрел на Элизабет. Она

Выглядела такой маленькой и беспомощной, свернувшись под одеялом. Сразу видно, что ее

Надо защищать и оберегать. Он опять улыбнулся, потому что знал, что это было правдой

Лишь отчасти, – она была в состоянии постоять за себя. Тем не менее ему хотелось быть

Рядом с ней – на всякий случай. Он почувствовал, как его охватывает зимний холод, и

Задумался над тем, что лучше сделать: разбудить ее или подкинуть дров в огонь.

Он решил, что лучше всего отнести ее в постель.

Винсент поставил Хелену на ноги в центре студии и запер дверь. Ключ он забросил в

Самый дальний и темный угол.

– Винсент, что ты собираешься делать – запереть меня здесь?

Не отвечая ей, Винсент скинул пиджак на пол и закатал рукава рубашки. Так же молча,

С решительным видом он пошел на нее, не сводя с нее немигающего взгляда.

– Винсент, ты меня пугаешь. Прекрати, – сказала Хелена, пятясь от него.

Отступая, она наткнулась на что-то. Она обернулась, чтобы выяснить, что это, и тут

Винсент прыгнул на нее.

Альфред и Маргарет почти никогда не спали.

Они проводили ночи, глядя в пространство и думая о своем. Время от времени

Маргарет поворачивалась к мужу, целовала его в щеку и говорила, что любит его. Альфред

Время от времени гладил ее по плечу или сжимал ее руку своей. На этот раз, впервые за

Много месяцев, он ответил ей, когда она заговорила.

– Любовь, – сказал он.

– Да, дорогой. Я тоже люблю тебя.

– Любовь – это замечательная штука.

–Штука? Какая штука?

Виски осторожно посадил Элизабет в кресло возле кровати, снял с нее туфли и отогнул

В сторону одеяло. После этого он снова поднял ее, уложил в постель и накрыл одеялом. Он

Поцеловал ее в лоб и в кончик носа, затем, поколебавшись, и в губы.

Улыбаясь, он разгладил пальцем нахмуренную складку у нее на переносице. У дверей

Он на миг задержался.

Когда он открыл дверь, та скрипнула, и свет из коридора упал на Элизабет. Тень от

Головы Виски пристроилась на подушке рядом с головой Элизабет. Она заворочалась и

Протянула к нему руку.

Он уже выходил в коридор и начал закрывать дверь за собой, когда услышал ее голос.

– Куда это ты намылился? – спросила она сонно. – Я тебя никуда не отпускала.

Мистер Гудли посмотрел на свое отражение в маленьком зеркальце. Удовлетворенно

Хмыкнув, он почесал нос. Чувствовал он себя прекрасно, все тело пылало и было будто

Наэлектризовано. Он аккуратно соскреб остатки порошка в баночку и уложил ее вместе с

Зеркальцем в футляр из черной кожи, который принадлежал еще его отцу, доктору Маркусу

Гудли Третьему. Он пристрастился к кокаину в четырнадцать лет, когда случайно

Подсмотрел, как отец украдкой нюхает белый порошок и на лице его начинает играть

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...