Выступления и лекции в шестнадцати городах
⇐ ПредыдущаяСтр 26 из 26 В Америке бытовало мнение о том, что дети не смогут и не захотят учиться играть на скрипке до достижения ими возраста восьми-девяти лет. Можете представить себе удивление людей, когда они своими собственными глазами увидели восемьсот японских детей (среди них были и те, кому исполнилось всего три-пять лет), которые
играли сложный концерт Баха для двух скрипок. В 1965 году наше выступление было показано по европейскому телевидению. Кодзи Тойода писал мне из Берлина, что люди, видевшие выступление восьмисот детей по телевидению, «были крайне поражены и не могли поверить, что все это правда». В 1964 году мы с девятнадцатью детьми провели турне по Америке, давая концерты и лекции. Детям было от пяти до тринадцати лет. Нас пригласили в Американскую ассоциацию преподавателей игры на струнных инструментах. Мы провели в Америке две недели, посетили университеты в шестнадцати городах и дали двадцать шесть концертов и лекций. Дети, которых я захватил с собой в поездку, были уроженцами Нагано, префектуры Аити и Токио. Они были отобраны не по музыкальным способностям, а только исходя из их возможности уехать на длительное время из дома. Я надеялся, что в ходе поездки нам удастся хотя бы немного порепетировать, но оказалось, что для этого просто не было времени. В результате детям, которые до этого вообще никогда не видели друг друга, пришлось сыгрываться прямо на сцене, без единой репетиции. Каждое выступление транслировалось по телевидению. Наше американское турне стало оглушительной сенсацией. Первый концерт в Вашингтонском университете больше напоминал репетицию, но в ходе дальнейшей поездки выступления становились все лучше. Уже вскоре после начала концерта публика начинала доставать носовые платки, чтобы вытереть слезы на глазах. После концертов многие люди приходили за кулисы, чтобы выразить нам свою благодарность.
«Легион скрипачей» Под этим заголовком 25 марта 1964 года журнал «Ньюсуик» напечатал статью о концертах японских детей в Америке: Семилетняя Асако Хата за обедом засунула кубик льда за шиворот своему соседу, и весь стол разразился детским хохотом. Спустя сорок минут Асако стояла на сцене Нью-йоркской школы Джуллиарда, застенчиво кивая головой в ответ на бурю аплодисментов после исполнения сложной сонаты Верачини. Это соло стало завершением впечатляющего и невероятного концерта, в ходе которого десять японских детей от пяти до четырнадцати лет играли Баха и Вивальди, вызывая крики «браво!» даже у искушенной публики. И эти аплодисменты были вполне заслуженными, даже если в них и присутствовала какая-то доля сентиментальности (весь зал в волнении затаил дыхание, когда учитель этих детей профессор Си-нити Судзуки вышел на сцену, чтобы подстроить скрипку пятилетнему мальчику).
— Это невероятно, — заявил профессор по классу скрипки школы Джуллиарда Иван Галамян. — У детей прекрасная подготовка, удивительное чувство ритма и тонкое понимание музыки. Играя без дирижера и без нот, дети стали живым подтверждением правильности необычного метода подготовки, разработанного профессором Судзуки. Он начинает учить трехлетних детей, но первые уроки игры на скрипке дает не ребенку, а его матери. Она приходит на занятия вместе с малышом и через три месяца, как правило, осваивает песенку «Свети, свети, звездочка». «К этому времени, — как объясняет сам Судзуки на смеси из немецких и английских слов, — ребенок, наблюдая за матерью, уже и сам хочет поиграть на скрипке». Только в этот момент ему вручают маленькую скрипочку. Постоянно слушая записи классической музыки и упражняясь, ребенок уже через год может сыграть простенький гавот Баха. 150 тысяч детей, обученных Судзуки за тридцать лет, вовсе не напоминают роботов. Они настолько успешно сочетают виртуозность с глубокими чувствами, что когда Пабло Казальс побывал на концерте Судзуки в Токио, он выбежал на сцену с криками «Браво!» и принялся обнимать детей.
Хотя около пяти процентов учеников Судзуки делают успешную карьеру в музыке, 65-летний профессор настаивает: «Я всего лишь хочу воспитать хороших граждан. Если ребенок с момента своего рождения слушает хорошую музыку и учится играть сам, в нем развиваются глубокие чувства, дисциплина и выносливость. Он приобретает доброе сердце». Судзуки задумчиво пере- бирает в руках конфеты, переданные ему для его маленьких музыкантов, и добавляет: «Если вся нация сообща возьмется за воспитание детей, то, возможно, удастся избежать войны». Профессор Клиффорд Кук сказал: «То, что Судзуки сделал для детей, обеспечивает ему место среди благодетелей человечества наряду со Швейцером, Казаль-сом и Томом Дули». ПОСТСКРИПТУМ
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|