Новелла 15 (рассказывает Лонгарина)
⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4 По милости короля Франциска один из его не особенно знатных придворных женился на очень богатой девушке. Но то ли потому, что она была еще очень молода, то ли потому, что сердце его принадлежало другой, он уделял ей совсем мало внимания, – и, после того как она испробовала все средства привлечь к себе своего супруга и ничего не добилась, она с отчаяния и досады решила вознаградить себя за все свои неудачи. Л. говорит, что рассказала эту новеллу с тем, чтобы показать мужчинам: несмотря на всю свою доброту, в женщине жажда мести и отчаянье могут победить любовь. И. бранит ГГ и называет её непостоянной и т.д. Сам бы он, как признаётся, сразу бы покинул женщину и саму любовь, если бы отношение его дамы хоть немного к нему изменилось. У. просит не обобщать. Л. просит Ж. рассказать о какой-нибудь добродетельной женщине. Новелла 16 (рассказывает Жебюрон) Некая миланская дама, овдовев, решила больше не выходить замуж. Она целиком посвящала себя богу, носила траур и всячески чуждалась светской жизни. Но на свадьбе её родственницы эту даму видит один молодой француз и влюбляется в него. Она это замечает и перестаёт бывать вообще где-нибудь кроме церквей и монастырей. Француз начинает следовать за ней и там, тогда она решает сказаться больной и принимает причастие дома целых три года. Но француз не отказался от своих намерений, тогда женщина решила сдаться и позволила войти в свой дом. Когда он тайком пробрался в её спальню и уже приготовился было вершить великие дела, за дверью послышались разъяренные голоса и звон оружия. Женщина сказала, что это родня её мужа, и стала молить молодого человека спрятаться под кровать. Но француз отказался и, вооружившись шпагой, решил вступить в схватку. За дверью обнаружились всего лишь слуги. Оказалось, дама хотела таим образом проверить своего избранника. И, как если бы воля человека была непоколебима, оба они поклялись в том, что вовсе не было в их власти: в вечной любви, которая, вообще‑то говоря, неспособна ни зародиться, ни пребывать в сердце мужчины.
Ж. предостерегает дам верить таким клятвам. Он объяснил свою откровенность тем, что сам уже слишком стал для таких дел, поэтому хочет просто предупредить прекрасных дам. Н. оскорбилась, т.к. тем самым он подспудно заявил о том, что ни одна из них его не привлекает. У. сказала, что гг стоило бы скорее похвалить за неистовую любовь, чем за храбрость. Новелла 17 (рассказывает Уазиль) На службу к Франциску I поступил юноша из знатного Саксонского рода. Ф. его оч любил, служил он исправно и всем очень нравился. Но тут губернатор Бургундии, охранявший безопасность Ф., сообщает ему, что саксонец подкуплен и собирается убить его, поэтому он настоятельно советует королю удалить его от двора. Но Ф. не соглашается. Он приглашает саксонца на охоту и там, оставшись с ним наедине, говорит ему следующие слова: «…и мне кажется, что если бы какой-либо дворянин решился убить меня и если бы знал, сколько силы в моей руке и мужества в моем сердце, да к тому же увидел, какое отличное у меня оружие, он подумал бы не раз, прежде чем на меня напасть. И все же он был бы самым последним трусом, если, оставшись со мною с глазу на глаз, он не решился бы привести свой замысел в исполнение». Дворянин замечает, что на такое, безусловно, никто не решился бы. Он понял намёк. Граф Вильгельм (так звали заговорщика) заявил, что ему платят недостаточно, и потребовал увеличения жалования. Ф. отказался, и, таким образом, граф Вильгельм сам изгнал себя со службы. Все восхищаются Франциском. Новелла 18 (рассказывает Иркан)
Некий сеньор весь из себя умный, знатный, статный, влюбился в не менее замечательную девушку, которая пленилась им ещё прежде. Но наш учёный муж не спешил признаваться, и в итоге первый шаг сделала она. Но девушка решила подвергнуть избранника двум суровым испытаниям. Сначала она сказала, что он должен провести с ней ночь в одной постели, довольствуясь одними разговорами да невинными поцелуями. Он с блеском выдерживает. Дама, правда, несколько оскорбилась. Затем она потребовала, чтобы молодой человек стал ухаживать за её компаньонкой, что тот покорно делает. Когда дело у них зашло уже далеко, ГГ наконец сдалась и сказала приходить в полночь к ней в спальню. Но вместо себя она поместила туда компаньонку (обнажённую; а у неё, надо сказать, было на что посмотреть). Обнаружив подмену, ГГ разгневался, соблазну не поддался и ушёл, хлопнув дверью. Однако девушка довольно быстро его утихомирила на следующий день, и жили они долго и счастливо. И.: нет ни одной женщины, равной этому мужчине! У. сожалеет, что ГГ не встретил девушку, достойную его. Начинают решать, какое испытание тяжелее. П. за 2, Л. за 1. Симонто: Что касается меня, то я считаю, что в первый раз он повел себя как дурак, а во второй – как умалишенный. Он обвинил девушку в чрезмерной гордыни и лицемерии. Д. не согласился. Сафредан намекнул, что ГГ, мб, просто не обладает мужской силой. И. заверил, что у ГГ по этой части всё замечательно. Тогда Сф. сказал, что нужно было взять коварную даму в самый первый раз, и поступок его был бы оправдан. Э.: фифифи! Сф. продолжил гнуть свою линию и заявил, что самая большая честь, кот. м. может оказать ж., это взять её силой. Э. возражает, что есть же люди, кот. по натуре своей не способны к насилию. Новелла 19 (рассказывает Эннасюита) Двое прекрасных молодых людей любили друг друга чистой и светлой любовью, но были очень бедны и поэтому им не позволяли жениться как родители, так и герцог Мантуанский с женой. Им запретили даже видеться. Юноша, видя, что им остаётся только повиноваться, решил уйти в монастырь, чтобы посвятить себя Господу. Он испросил только разрешения на последнюю встречу, где он открыл свои чувства. Обессиленные, оба лишись чувств и упали наземь. Юноша таки идёт в монастырь и там святой отец, который прежде знал этого человека как далеко не самого благочестивого, разрешает носить ему монашескую одежду. А Полина считает своим долгом скрывать свою скорбь и любовь. Через какое-то время проходивший мимо монах подал ей песенку, которую написал её возлюбленный «Что с неё станет, когда узнает…», в которой он призывал её следовать его примеру и отдать свою душу в руки Господа. После этого Полина твёрдо решила уйти в монастырь, но медлила и никому ничего не говорила. В один из праздничных дней она с маркизой поехала к обедне в тот же монастырь, где послушником был бедный юноша. Он проходил мимо, потупя взор, но, услышав кашель Полины, поднял взор и тут же, лишившись чувств, упал к её ногам (потом он сделал вид, что споткнулся). Увидя, что под рясой его бьётся всё то же сердце и он по-прежнему её любит, П. решает привести свой замысел в исполнение и уходит в женский монастырь, любя одного Бога.
У. восхищена. Если грусть и отчаяние заслуживают похвалы, – смеясь, ответил Иркан, – то Полина и ее возлюбленный, разумеется, эту похвалу заслужили. П. уверена, что возлюбить Бога может только тот, кто по-настоящему любит человека. Сф. вторит И. Начинаются рассуждения в духе Платона. Д. опять завёл шарманку про высокую и совершенную любовь, которую никому нельзя открывать. Сф. отвечает, что такие люди из породы хамелеонов. И нет такой лихорадки, которая не прошла бы, как только вас выгонят вон. О таком чудесном воскрешении он и рассказывает. Новелла 20 (рассказывает Сафредан) Сеньор де Риан, влюбленный в некую вдову, узнав, что она обманула его и не верна своим клятвам, так был этим удручен, что гнев навсегда погасил в нем пламень любви, перед которым и время и превратности судьбы были бессильны[8]. Сф. выводит мораль. У. заявляет, что безрассудство этой дамы ничем нельзя оправдать. Симонто говорит, что нередко перед людьми уважаемыми дамы строят из себя невинных овечек, а в любовники выбирают всяких конюхов, которым из-за их неотёсанности всё равно никто не поверил бы. У. призывает всех возблагодарить Господа за то, что он помог им рассказать сегодня эти рассказы, а Сф. говорит покаяться за то, что тот оскорбил дам. Все пошли в церковь, где выяснилось, что служба ещё не начиналась: монахи были больше падки до развлечений, поэтому подслушивали новеллы из канавы и пропустили колокольный звон. Им было и впредь слушать рассказчиков, коль истории им пришлись по душе.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|