Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Методическое обоснование комплекса упражнений с использованием мультимедиа технологий




 

Проанализировав данные учебников, использующихся на старшем этапе обучения в школе, мы выяснили, что два учебника имеют правильную структуру и логическую последовательность в расположении изучаемого материала.

На основе проведённого анализа мы разработали систему упражнений, где лексика должна усваиваться через использование мультимедийных технологий.

. На предтекстовом этапе необходимо представить ключевые ЛЕ и их реальный прообраз. Если это возможно - предложить ученикам назвать синонимы данных ЛЕ.

В данном упражнении представлен принцип наглядности. Благодаря тому, что ученики не только узнают, как новая ЛЕ пишется и произносится, но и зрительный образ слова лучше запечатлеется в памяти.

. Всё также на предтекстовом этапе задать ученикам вопрос, о котором речь пойдёт в тексте, и предложить им вспомнить лексику, относящуюся к данной теме, подготовив заранее картинки семантизации лексики. Продемонстрировать те картинки, на которых присутствует та лексика, которую они не вспомнили.

В данном задании идёт подготовка учеников к теме, о которой пойдёт речь. Мобилизуются знания по теме.

. Прочитать текст, обращая внимание на использование ключевых ЛЕ в данном контексте.

. На основе прочитанного предложить ученикам сделать ассоциограмму главного слова из текста, его проблемы.

Прочитав текст, ученики извлекут из него для себя новую информацию. Та лексика, которую они вспомнили на предтекстовом этапе, и та, которую они только что узнали должна быть сразу классифицирована посредством составления ассоциограммы. Примерный план которой должен быть заранее заготовлен учителем для самого себя.

. Представить на проекторе ключевые моменты текста с отсутствующими новыми ЛЕ и предложить ученикам заполнить пропуски. Сам предмет, который обозначает отсутствующее слово, должен быть представлен на слайде.

Повторение и закрепление новой лексики учениками при использовании принципа наглядности.

. Учитывая рассмотренный недостаток учебника "Français en perspective" об изучении грамматики отдельно от лексики, можно предложить ключевую лексику из текста как образец для показа её в изучении грамматики. Для начала можно использовать ту лексику, которая ученикам хорошо знакома, а затем можно подставлять новую.

Изучение двух аспектов языка одновременно способствует лучшему восприятию материала.

. Предложить ученикам написать высказывание с выражением собственного мнения на данную проблему, используя в ней новую лексику.

Закрепив пройденное на уроке, а также через призму собственного отношения к проблеме, лексика будет лучше усвоена.

Выводы по второй главе

 

В ходе исследования мы пришли к следующим выводам:

Формирование коммуникативной компетенции является основной целью обучения, достижение которой возможно только при высоком уровне развития лексической компетенции. Лексические знания, навыки и умения призваны обеспечить осознание учениками специфики выражения мыслей, коммуникативных намерений средствами иностранного языка.

Для эффективной отработки лексического материала мультимедийный программный комплекс должен содержать систему упражнений, отражающих приемы семантической стратегии. Применение мультимедийных технологий позволяет усовершенствовать традиционную систему обучения лексике. С помощью обучающего программного комплекса ученики могут изучать лексику иностранного языка самостоятельно. При этом возрастает качество овладения лексикой, а время, сэкономленное на занятиях, может быть использовано для развития умений в видах речевой деятельности. Обучение лексической стороне речи применением мультимедийных технологий определяется не только общеметодическими, но и дополнительными специальными принципами


Заключение

 

Внедрение современных мультимедийных технологий в процесс обучения иностранному языку представляет собой трудную задачу с точки зрения методической науки. Эффективность применения компьютера в других дисциплинах определяется качеством материала и способом его подачи. Такое обучение рассчитано на получение обучающимися какой-либо информации и на проверку степени ее усвоения. Обучение иностранному языку связано, в первую очередь, с развитием компетенций, навыков и умений. Это требует разработки совершенно другого подхода к созданию обучающих компьютерных программ. Игнорирование особенностей иностранного языка как учебного предмета при разработке программ становится причиной их бесполезности в реальном учебном процессе.

Использование мультимедиа технологий в учебном процессе позволяет:

Организовать оптимальное сочетание мотивационных и наглядных параметров учебного материала. Провести учет характеристик динамики работоспособности учащихся. Организовать подготовка и проведение урока с учетом особенностей восприятия мультимедийных материалов. Использовать специальные приемы, связанные с характеристиками учебного материала и его структурированием. Использовать такие компоненты учебного материала, которые имеют отношение к самопознанию, самовыражению, самоутверждению, общения и оценки со стороны окружающих.

Все эти факты ведут к необходимости научно-педагогического осмысления новых возможностей в обучении в связи с обогащением современного процесса образования мультимедийными обучающими технологиями. В ходе работы определены психологические условия управления вниманием старшеклассников при работе с аудиовизуальными средствами обучения и разработаны рекомендации к применению мультимедийной продукции в учебно-воспитательном процессе.


Библиография

 

1. Агапова Р. О трех поколениях компьютерных технологий обучения в школе. // Информатика и образование. - 1994. - №2.

. Баженова И. С Культура невербального общения на уроке немецкого языка // ИЯШ. - 1996. - №6.

. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. - М.: Просвещение, 1964. - 136 с.

. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. - М.: Русский язык, 1977. - 288 с.

. Бим И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. - 2002. - №1.

. Бим И.Л. Основные направления организации обучения иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы / И.Л. Бим // Иностр. языки в школе. - 2002. - №5. - С.7-11.

. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. - М.: Просвещение, 2001.

. Бим И.Л., Миролюбов А.А. К проблеме уровня обученности иностранным языкам выпускников полной средней школы / И.Л. Бим, А.А. Миролюбов // Иностр. языки в школе. - 1998. - №4. - С.3-10.

. Богданова Д.А., Федосеев А.А. Возможности использования сетевых технологий в образовании // Системы и средства информатики. - Выпуск 8. - М.: Наука, 1996. - С.132-145.

. Борзова Е.В. Повторение на старшей ступени обучения иностранным языкам / Е.В. Борзова // Иностр. языки в школе. - 2003. - №1. - С. 19-25.

. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство. - 3-е издание переработанное и дополненное. - М.: Русский язык, 2003.

. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений // Вопросы языкознания. - 1953. - № 5. - С.3-29.

. Гак В.Г. Сопоставительная лексикография. - М.: Высшая школа, 1977. - 264 с.

. Гак В.Г., Беседы о французском слове, М., 1966.

. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. - М.: Академия, 2004. - 336 с.

. Гез Н.И. Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. Школа, 2002

. Громова Е.А. Эмоциональная память и её механизмы. - М.: Просвещение, 1980. - С.70-90.

. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М. Просвещение, 2002.

. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

. Кочнева Е.М., Морковкин В.В. Учебная лексикография и методика: характер взаимодействия. - 2003. - №2 - С.64-69.

. Лернер П.С. Информатизация продуктивного образования старших школьников // Школьные технологии, 2002. - №4. - С. 207-215.

. Маслыко Е.А. Проблемы компьютерного обучения иностранным языкам // Методика обучения иностранным языкам. Романское и германское языкознание. - Выпуск 1. - Минск: Высшая школа, 1986. - С.31-36.

. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. - М.: Русский язык, 1989. - С.222.

. Потапова Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика. - М.: КомКнига, 2005. - 368 с.

. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М: Просвещение, 1991.

. Уваров А.Ю. Компьютерная коммуникация в современном образовании // Информатика и образование. - 1998. - №4. - С.65-77.

.Ф. де Соссюр, Курс общей лингвистики, М., 1933

. Шамов А.Н. Когнитивный подход к обучению лексике: Моделирование и реализация: Монография. - Н. Новгород: НГЛУ, 2006. - 278с.

. Шамов А.Н. Система взаимосвязанного обучения лексическим навыкам устной речи и чтения на среднем этапе общеобразовательной школы Н. Новгород, 1999. - 262 с.

. Ярцев Д.В. Особенности социализации подростка // Вопросы психологии. - 1999. - №6. - С.58.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...