Звукоподражания как часть речи
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ План 1. Понятие о звукоподражании как части речи. 2. Значение звукоподражаний. 3. Грамматические особенности звукоподражаний. 4. Морфологический разбор звукоподражания. 1. Понятие о звукоподражании как части речи. Звукоподражания – это неполнознаменательная часть речи, служащая для подражания (имитации) звуков живой и неживой природы и создающая представление о процессах, признаках и предметах реального мира. Например: Зазвонил огромный звон: бом-бом, бом-бом! Зазвонил поменьше звон: бим-бом, бим-бом! Зазвонил звонок: дзинъ... дзинь... дзинъ...! И звоночки зазвонили: дили-дили, дили-дили! (П. Ершов) При определении звукоподражания как части речи возникает проблема разграничения звукоподражаний и междометий. Разграничение опирается на различия в категориальном значении этих классов: междометия, как известно, выражают эмоции, звукоподражания же воспроизводят звуки живой и неживой природы. По конкретным звукам мы узнаем о предметах, издающих эти звуки, например: Дзинь! Упала чашка (в этом предложении звукоподражание дзинь сообщает, что разбилась чашка); о некоторых признаках предмета (о его величине, о его состоянии и т.д.), о том, что с ним происходит или произошло. Следовательно, звукоподражания несут определенную информацию, сообщая нечто об окружающем нас мире. В научной и учебной литературе этот класс слов квалифицируется по-разному: одна группа ученых не выделяет их из состава междометий (И.Г. Голанов, авторы «Русской грамматики» – 80), другая – выделяет звукоподражания в самостоятельный класс слов, который должен быть отграничен от междометий. Эта точка зрения преобладает над первой, нашла воплощение в школьной грамматике и помогает выявить специфические особенности данного класса слов, который еще недостаточно изучен.
Трудности определения звукоподражания возникают в тех случаях, когда слово, с одной стороны, воспроизводит звуки, а с другой — указывает на определенные чувства. К таким словам относятся ха-ха-ха, хи-хи-хи, ох-ох-ох, уф и др. Например: Некто так и покатился. – Ну, ловко же вы меня! Ха-ха-ха! Волшебному человеку самому понравилась эта шутка, и он засмеялся: – Гы-гы-гы... (В. Шукшин). Звуковое оформление слов ха-ха-ха и гы-гы-гы говорит о том, что это звукоподражания (передана специфика смеха), но в то же время эти слова передают чувства радости, веселья. В предложении Сельди духом собралися, сундучок тащить взялися, только слышно и всего – «У-у-у» да «О-о-о» (П. Ершов) у-у-у и о-о-о – звукоподражания, так как они воспроизводят звуки, и в то же время эти слова передают ощущение напряжения в процессе тяжелой работы. Подобные случаи следует рассматривать как явления синкретизма (переходности) в системе междометий и звукоподражаний. Совмещение признаков междометий и звукоподражаний, т.е. синкретизм, проявляется в следующем предложении: – Хо-хо! — воскликнула она, сведя к этому людоедскому крику поразительно сложные чувства, захватившие ее (И. Ильф, Е. Петров). Слово хо-хо передает звуковую особенность восклицания, но одновременно выражает и сложные чувства. Значительную трудность представляет анализ слов типа бух, толк, трах, брык, хлоп, прыг, динь, бом и т.п. В научной и учебной литературе существует два направления в квалификации рассматриваемых слов: либо все они относятся к междометиям, причем некоторые из них называются глагольными междометиями (Русская грамматика – 80), либо все они относятся к глаголам – квалифицируются как особые формы глагола ультрамгновенного вида (Шанский Н.М., Тихонов А.И.). Эти на первый взгляд одинаковые слова на самом деле оказываются различными: Гляжу – медведь. Я бух из ружья. А медведь брык на землю (Н. Носов). Слово бух, с одной стороны, является звукоподражанием, так как оно имитирует звук выстрела, но одновременно это слово обозначает мгновенно совершающееся действие и может быть квалифицировано как глагол ультрамгновенного вида. Слово брык не имитирует звука падения и звукоподражанием не является: это глагол ультрамгновенного вида, обозначающий мгновенно совершающееся действие. В предложении Бом!.. Звук слетел с колокольни и поплыл над ущельем, грустно тая в нем (М. Горький) слово бом имитирует звук колокола и не обозначает мгновенно совершающегося действия. Не являясь, таким образом, глагольной формой, оно не соотносится с инфинитивом, имеющим соответствующее значение (однокоренного инфинитива с таким значением нет).
Следовательно, при анализе подобных слов нужно помнить, что некоторые из них являются глагольными формами ультрамгновенного вида, которые соотносятся с соответствующими инфинитивами и не являются звукоподражаниями: брык – брыкаться, толк – толкать, прыг –, прыгать, тык – тыкать, скок – скакать, морг – моргать, хвать – хватать идр. Вторую группу составляют слова, которые являются звукоподражаниями и не относятся к глаголам ультрамгновенного вида: бам, бом, динь и др. В этом случае длительность звучания может быть обозначена удлинением (повторением) гласных или конечных согласных (бам-м, бом-м) или повторением всего звукового комплекса (бам-бам, бом-бом, динь-динь). Третью группу составляют слова, синкретичные по своей природе: объединяющие как признаки ультрамгновенных глаголов, так и признаки звукоподражаний: бах, тресь, хрусть, дзинъ и др. Они могут одновременно соотноситься с инфинитивами (бахать, трещать, хрустеть, дзинькать и т.д.) и с помощью повтора изображать длительность звука (бах-бах! трресь! хр-р-усть! дзи-и-нь!). 2. Значение звукоподражаний. Особенностью значения звукоподражаний является их звуковая мотивированность. В любом языке есть группа звукоподражательных слов, имеющих постоянный фонемный состав, которому соответствует одно единственное значение, известное всем, говорящим на данном языке: мяу, гав, кря-кря, кукареку, хрю-хрю, ква-ква и нек. др. Такие слова фиксируются толковыми словарями. Однако в текстах художественных произведений можно встретить индивидуально-авторские образования, значение которых понятно только в данном тексте. Например, у М. Булгакова в «Белой гвардии»: «В вагон-салоне с зашарканным суконным полом поминутно пели тихие нежные петушки, и телефонистки Франько и Гарась, не спавшие целую ночь, начинали дуреть. – Ти-у… пи-у…слухаю! еи-у… ти-у...» или «И вот в полдень с Печерска завел музыку веселый пулемет…Позвольте, это уж совсем близко!... В чем дело? Прохожие останавливались и начинали нюхать воздух. И кой-где на тротуарах поредело.
Кто? Что? – Арррррррррррррррррррр-па-па-па-па-па! Па! Па! Па! ррррррррррррррррррррррррррр!! – Кто? – Як кто? Шо ж вы, добродию, не знаете? Це полковник Болботун. Да-с, вот тебе и взбунтовался против Петлюры». При определении разряда звукоподражаний по значению следует указать, какие именно звуки имитирует слово: издаваемые людьми, или животными, или производимые предметами неживой природы. В детской речи некоторые звукоподражания являются наименованиями предметов или действий, например: Тик-так упали. Где мяу? Это хрю-хрю. 3. Грамматические особенности звукоподражаний. Звукоподражания по структуре и своим морфологическим свойствам морфологически нечленимы и не имеют форм словоизменения. Звукоподражания создаются непосредственно из звуков и их сочетаний, не образующих при этом морфем. В звукоподражания не переходят ни знаменательные, ни служебные части речи. Звукоподражания обладают свойствами фонетического варьирования слова: гласные и согласные звуки, слоги, а также все слово могут повторяться. Например, звукоподражание Бом! может иметь следующие фонетические и соответственно орфографические варианты: Бом-м! Бо-о-м! Бом-бом! Бом-м-бом-м! Бо-о-м-м! и т.д. Повторения служат средством отражения длительности звучания: Бо-м, бо-ом, бо-о-ом... – вразнобой забили на колокольне... (В. Шукшин).
Звукоподражания, как и междометия, не имеют номинативной функции, но, в отличие от междометий, они не выражают эмоций и поэтому не оказывают влияния на эмоциональность предложения, к которому относятся по смыслу. Звукоподражания выполняют в тексте следующие функции: 1) являются самостоятельными высказываниями и могут быть опущены без ущерба для содержания текста: Бац-бац! Раздались выстрелы (Л. Толстой); Летают уездные мухи – джж, джж! (М. Горький); 2) принимает участие в образовании предложения с прямой речью, выступая в качестве аналога прямой речи: Так-так, так-так! – торопливо стучали над головой ходики (К. Паустовский); 3) используются в функции членов предложения, приобретая, как и междометия, номинативное значение, которые могут быть заменены знаменательными словами. В некоторых случаях у них появляются и признаки рода, числа (иногда – падежное значение), т.е. они субстантивируются или вербализируются. Но при этом сохраняется образность, создаваемая звукоподражанием: Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось... он отвел от глаз бинокль, нагнулся и... апчхи!!! чихнул (М. Горький); Трах, max! max! [что-то грохочущее] пронеслось над его головой, упало под воз и разорвалось (А. Чехов). Звукоподражания при их субстантивации или вербализации обозначают предметы или действия и сохраняют образность, создаваемую имитацией звуков: Но вот отпраздновали «золотую» стыковку, утих гром оркестров, и БАМ на несколько лет вступил в полупериод забвения. После многих лет назойливого громыхания: Бам! Бам! – наступило некое настороженное затишье (из газет). В первом употреблении слово БАМ — обычное имя существительное (аббревиатура); во втором употреблении повторяющееся Бам! Бам! представляет собой соединение звукоподражания, на что указывает контекст (звук назойливого громыхания) и название стройки (имя существительное) – БАМ, которое может быть определено как восклицательное номинативное предложение. Поэтому при анализе в таких случаях следует говорить о синкретичности слов, совмещающих свойства и знаменательных слов, и звукоподражаний. Звукоподражания являются продуктивной базой для образования глагольных слов исключительно суффиксальным способом. Причем, этот способ известен всем языкам мира. Вот почему одной из теорий происхождения языка является звукоподражательная.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|