извращенное сексуальное дерьмо,
Глава 11.
«Пришлось прогуглить все странное, извращенное сексуальное дерьмо, которое она хочет со мной проделать. И если это не повод для предложения, то не знаю, что тогда. Или хотя бы предлог для второго свидания».
Джеймсон
— Все еще не могу поверить, что у него хватило наглости! — я практически кричу, выходя и хлопая дверью студенческого клуба на кампусе, мой голос разносится по двору, отдаваясь эхом среди редких деревьев и мерзлого грунта. Несколько студентов, идущих по расчищенной бетонной дорожке, разворачивают головы и с любопытством поглядывают в мою сторону. — Этот... этот... говнюк! Не останавливаясь, я шествую по кампусу, не сводя глаз с одного здания, и только одного здания. Мой день проходил отлично; после долгой, бессонной ночи я, наконец, выбросила Себастьяна Осборна из головы, успешно справилась с лабораторной по химии и заполучила последнее хрустящее рисовое лакомство из автомата в кафетерии. Все это до десяти часов. Присвистывая, вприпрыжку я зашла в офис лыжного спорта и сноуборда, чтобы узнать самую последнюю информацию, которая необходима для завтрашней поездки. У меня не было никаких забот, пока Чед Хэнсон, наш президент, не объявил: — Эй, Джеймс, у нас в последнюю минуту появилось пополнение в предстоящую поездку на этих весенних каникулах. Он записался вчера поздно вечером, оплатив все кредитной картой. Затем Чед сделал паузу, переместив стопку бумаг и откашлявшись, смахнул длинные волосы с зеленых глаз и снова обратился ко мне. — Джеймс? Ты меня слышала? Покачав головой, я нацепила радостную улыбку на лицо. — Извини, не знаю, что со мной. О чем ты там говорил?
— К нам на поездку записался новый парень — Себастьян Осборн, если можешь в это поверить. Почему ты не сказала мне, что он твой кузен? Он позвонил, прежде чем я закрыл офис прошлой ночью, и заплатил за поездку кредитной картой. Странно, да? Прости, что? — Извини, кажется, я тебя не расслышала. — Я сказал, к нам на поездку записался новый парень… Я выставила вперед руку, чтобы остановить его. — Нет, нет, я поняла, что ты сказал, Чед. Просто... не могу поверить услышанному. Мы закрыли регистрацию недели назад. Недели. Чед закатил свои прелестные зеленые глаза — зеленые глаза, на которые я в последнее время незаметно восторженно глазела, смотрела в их глубины, когда они игриво расширялись. Он был добрый, но дерзкий. После неустанного флирта со мной в течение всего прошедшего года, я, наконец, начала откликаться на его чувства взаимностью. Вроде как. Ну, своим особым способом. А если добавить к этому, что он невероятно талантливый сноубордист? — Я знаю Джеймс, но это Оз Осборн. Этому парню не просто сказать нет… — Еще как просто. — Подруга, мне пришлось принимать оперативное решение; прошлой ночью здесь больше никого не было, — Чед вскинул брови, приглашая меня поспорить. — Осборн хочет отправиться в поездку, Осборн едет в поездку. Нам нужна реклама. — Реклама? Нам не нужно больше рекламы! Чед — ты и Патрик поехали на Игры Икс в прошлом году, — правда, они не прошли предварительный тур, но все же. Игры Икс. — Джеймс, я вовсе не спорю с тобой. — Серьезно? И это все? Ты позволяешь ему ехать? У нас был крайний срок, Чед! Никто не имел право записываться на поездку после 12-го числа! — Знаю, но, подруга — поскольку Селеста отказалась, когда ее финансовая помощь не пришла, у нас оставалось одно дополнительное место... Одно дополнительное место, как же. — Где он будет ночевать, умник?
— Разберемся, когда доберемся до отеля. Он твой кузен, так что может быть... — Нет! — Все разрешится само собой, расслабься. Расслабиться? Ох уж эти сноубордисты с и их равнодушным отношением. К сожалению, если Чеду Хэнсону нужен Оз Осборн в проклятой поездке, в таком случае Чед Хэнсон получает Оза Осборна в проклятой поездке. И теперь я не отделаюсь от него целых пять дней. Пять дней и четыре ночи. В тысяча семьсот сорока шести километрах от школы. Без профессоров, соседей по комнате и родителей — только мы и горы и новенькая бошка под нашим руководством. Моя поездка была испорчена. Загублена сквернословящим спортсменом-качком, у которого склонность сводить меня с ума. Разрушена светловолосым Голиафом ростом метр восемьдесят восемь по имени Себастьян, которого я собиралась убить голыми руками, как только доберусь до него. Когда я достигаю ступенек библиотеки, поднимаю взгляд на увитые плющом кирпичи четвертого этажа, гадая, будет ли удача на моей стороне, задаваясь вопросом, внутри ли Оз Осборн. Чего он от меня хочет? Я не глупая; понимаю, что он отправляется в эту поездку, чтобы помучить меня. Но почему? Он едва меня знает! Полная решимости, я прерываю свои размышления, и проталкиваюсь через тяжелые двери в холл. Не удосуживаясь снять свое тяжелое пальто, как сделала бы обычно, сканирую глазами первый этаж, тщательно осматривая каждого, кто там занимается. Рыжеволосый парень в очках с девушкой, которая очевидно занесла того в категорию друзей, несмотря на его ужасные попытки флиртовать. Латиноамериканский парень, бывающий здесь чаще меня, у которого всегда одна и та же стопка книг на том же самом углу того же стола. Футболист и его симпатичная блондинистая подружка. А... Оз. Я бы узнала этого подлого паску… паршивца где угодно, даже сзади. Ручка зависла над тетрадкой, мышцы его сильной спины натянуты под его тонкой светло-голубой майкой, четко обрисованы, позволяя смело пускать слюни. В смысле, я реально вижу отсюда каждый выделяющийся мускул его проклятой широченной спины. Боже, этот ублюдок великолепен. К сожалению, он не один; я узнаю в одном из парней идиота с того вечера, который поддерживал Оза и пялился на меня.
Тем не менее, одержимая целью, я марширую прямо к их столу и так резко останавливаюсь, что толкаю Оза сзади под локоть, с удовлетворением отмечаю как черная, чернильная линия заляпала что-то похожее на очень важную бумагу. Усмехнувшись, я наклоняюсь достаточно близко, чтобы он мог расслышать каждое слово, которое собираюсь сказать, мое черное дутое пальто задевает его крепкое плечо, когда я шепчу ему сзади на ухо. — Я буквально собираюсь убить тебя. Он отклоняется назад, широкие плечи касаются передней части моего пальто, прежде чем склоняет голову на бок. — Я получаю угрозы ежедневно, Джим. Ты должна быть более конкретна. — Зачем ты это сделал? Совсем спятил? — я отстраняюсь, отступая назад, чтобы шлепнуть его по руке — его плотной, теплой, мускулистой руке. Под моей ладонью она тверда как камень. Наконец, он прекращает писать, откладывает ручку и с довольной миной разворачивается всем телом ко мне. Нахальный ублюдок. Верзила рядом с ним смеется. — Этой-то что ты сделал, Оззи? Слишком глубоко вогнал? Большой черноволосый парень непристойно ржет, словно я какая-то шутка. Как будто я одна из членов их маленького фан-клуба, выстраивающихся в очередь, чтобы переспать с ними. Нет ничего лучше, чем поклонницы. Он, должно быть, полагает, что я изнываю от желания, потому что его равнодушный взгляд вспыхивает, прежде чем перевести свои холодные, леденяще голубые глаза на Оза. — Уведи ее отсюда. Я снова шлепаю Оза, от смеха в уголках его глаз образуются морщинки, по мере того как он демонстративно медленно осматривает меня сверху донизу — прямо как он смотрел на Сидни и Эллисон, и всех остальных девчонок. На ту рыжеволосую девицу, которая дрочила ему на домашней вечеринке. Бесчувственно, холодно и пренебрежительно. — О, пожалуйста, — нарочито закатываю глаза. — Не трудись делать вид, что не знаешь, кто я такая, подонок. Сейчас я так зла на тебя, что могла бы задушить голыми руками. Раздаются очередные смешки за столом, когда Оз отвечает: — Мне нравится жестко, как и любому другому парню, Джим, но почему бы тебе не подождать, пока мы не останемся наедине.
— Ха-ха. Считаешь это забавным? Для тебя все шутки? Но знаешь что? Забудь об этом — ты не едешь в мою поездку на весенних каникулах. — Погоди, — озадачено крякает сидящий с ними белокурый гигант, — Оззи, мужик — это твоя сестра? Оз подмигивает мне. — Кузина. Я игнорирую идиота, несмотря на то, что мои щеки начинают жарко пылать. — Себастьян Осборн, я хочу, чтобы ты прямо сейчас позвонил и отменил эту поездку. — Вау, Оззи, она использует полное имя — должно быть в бешенстве. Уверен, что не трахаешь ее? Вместо того чтобы ответить на шпильку, Себастьян лезет в сумку, достает пачку жевательной резинки, медленно разворачивает одну пластинку и сует в рот. Недолго жует и… — Прости, Джимми, уже оплачено. Мои руки скрещены на груди поверх дутой застегнутой куртки. — Что ж, очень жаль, не так ли? Потому что ты сейчас же звонишь Чеду Хэнсону и все отменяешь, — принуждаю я, желая топнуть ногой в знак протеста. На мой повышенный тон Оз оглядывает тихую библиотеку сначала через левое, потом правое плечо и заговорщицки понижает голос: — Слушай, Джеймсон — мы можем поспорить об этом в частном порядке? Беззрителей? О, теперь он хочет быть воспитанным? Хорошо. Я могу быть воспитанной. Его бегемотное тело отталкивается от стола, стул скрипит по деревянному полу, когда он встает, поднимаясь в полный рост. Я вспоминаю, какой он мужественный и сильный. И крепкий. Его тело возвышается надо мной, я борюсь с восторженным всхлипом, когда его рука свободно обхватывает мое предплечье. Оз тащит меня к дальнему концу библиотеки, осмотрительно избегая и петляя между столами, как бегун в лабиринте. Прижимая меня спиной к дальней стене, он опирается на нее руками, склоняясь ко мне так, чтобы ему не пришлось повышать голос. Он пахнет мятной жвачкой, свежестью после душа, и лосьоном после бритья с древесным запахом. Как дровосексуал[11]. Одним словом: блаженство. Он воркует у моего уха: — Джеймсон, я отправляюсь в эту поездку. — Ты в своем уме? — шиплю я на него. — Что, ради всего святого, сподвигло тебя это сделать? Ты даже не знаешь меня. Зачем бы тебе ехать со мной? Я знаю, у него нет денег. На самом деле уверена, что он на мели. Его голубые глаза впиваются в меня, и я вижу, как он обдумывает про себя; ему хочется со мной чем-то поделиться — об этом намекает его изогнутая бровь — но чем? Что, бога ради, происходит внутри этой большой, красивой головы? Большой красивой головы? Брр. Что на меня нашло в последнее время? Я даю себе мысленную пощечину, а Оз качает головой.
— Прошлой ночью я заплатил кредитной картой шестьсот долларов, которых у меня нет, Джеймс. Я собираюсь в эту поездку. Мои губы размыкаются. — Но почему? Зачем тебе это делать, Себастьян? Нельзя познакомиться с человеком, а спустя несколько дней решить отправиться с ним в поездку. Это странно. Он поднимает свободную руку и проводит по копне своих растрепанных волос. — Потому что, — слова вырываются; ему приходится сделать глубокий вдох, выравнивая дыхание, чтобы продолжить: — Потому что хоть раз в своей проклятой жизни я хочу увидеть, каково это быть с человеком, который не знает, кто я такой. Я морщу нос. — И что за черт это значит? Он прислоняется к стене и сует руки в карманы, торжествуя. — Видишь? Об этом и речь. Я совсем запуталась. Он еще раз вздыхает. — Джим. Я представитель борцов за Айову; в следующем году даже мог бы готовиться к Олимпиаде. Мог бы работать где-нибудь в офисе. Я пойду туда, где деньги, так что кто знает, но во мне нет ничего нормального. Я открываю рот, потом закрываю. А затем: — Прости, неужели эта борьба такое большое дело? Вижу, что он пытается сохранить невозмутимость, но терпит неудачу. Его рот недолго остается сомкнут, прежде чем от неожиданности приоткрыться и отвиснуть. — Большое дело? Джеймс. Джим. Тысячи и тысячи поклонников ежегодно выкрикивают мое имя. Меня показывали по телевизору. Когда выпускался из школы, меня добивались все университеты Большой Десятки и три из Большой Дюжины[12], пока я не остановил свой выбор на Айове, — он выглядит самодовольным. — Так что да, вроде как большое дело. О, Господи, вот что на это ответить? — Я понятия не имела. — Знаю, что ты понятия не имела. Это одна из тех вещей, которая мне в тебе нравится — а еще твоя постоянная потребность надо мной издеваться, — когда он улыбается мне, я нахожусь достаточно близко, чтобы мельком увидеть скол на нижнем зубе. Белый, но несовершенный. Прекрасное несовершенство. Брр. — Почему не сказал мне, кто ты? — Сказать тебе? — тогда он разражается смехом, и я ловлю еще одно дуновение его аромата, когда он отклоняет шею. — Ты убиваешь меня. Это не секрет. То есть, посмотри вокруг, Джеймсон. Здесь все таращатся на нас. Я отрываю глаза от его лица; он прав. Головы с любопытством повернуты в нашу сторону. Смотрят, взирают, бросают взгляды — правда, кажется, что каждый наблюдает за нами. Как грубо. — На что они смотрят? На мой пуховик? — жалуюсь я, нервно дергая молнию вверх-вниз. — Подайте на меня в суд за то, что мне постоянно холодно. Оз поднимает палец и щелкает по кончику моего носа. — Ты действительно нечто, знаешь об этом? Просто прелесть. На этот раз я закатываю глаза и недовольно скрещиваю руки. — Супер. Он обхватывает меня рукой за плечи и сжимает. — Мы отлично проведем время, обещаю. — Да, да, да. Я все равно зла на тебя за то, что сначала не спросил меня. Все твоя своевольность. — Ты справишься. Что-то сомневаюсь в этом.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|