The reason why most things taught by Bible scholars are misleading
The way most Bible experts approach the issue of unlocking Hebrew Scripture’s message to mankind is seriously flawed. Why? Simply because their fundamental premise is that Scripture must be a sort of “theological Jigsaw puzzle”; only that, unlike most jigsaw puzzles, this one is composed of an incredibly large [yet undetermined] amount of pieces. So, they reckon any part they miss [or wrongly place into the puzzle] would somehow prevent them from having a clear and precise picture of God's message to mankind.
And the latter would make sense if we were dealing with a morally defective (pagan) god- one playing upon us a cruel game of “hide and seek”; But, for the serious follower of ethical monotheism, this view is an intolerable contradiction, as our master Moses taught us that the Creator is morally perfect (“He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children... ”- Deuteronomy 32: 4-5).
The fact of the matter is that Scripture conveys just one simple message; one that is hinted at starting with Bible's very first verse [Genesis 1: 1] and then keeps repeating itself over and over again in various and different forms [parables, allegories, historical accounts, etc]. And that message is nothing that we can't sense by ourselves on our everyday journey through this physical universe, as it is the message displayed all over nature. What's that message? - The law of “sowing, and reaping”; “eye, for an eye”, “action, and reaction”; “cause, and effect”; “what goes around, comes around”, etc.
In other words, God’s message to mankind is that, if we sow goodness, we will be allowed to reap goodness; that if we search for God, God will search for us; that if we abandon Him, he will abandon us; that if we forgive, we too will be forgiven. And Hebrew tradition summarizes this message saying the following: “What is hateful to you, do not to your neighbor. That is the whole Torah; the rest is commentary. Go and study it”- Babylonian Talmud, Shabbat 31a (Rabbi Hillel). On the other hand, Christianity does likewise when it says: “Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the Law and the Prophets”- Matthew 7: 12.
But, how is the former message conveyed in Genesis 1: 1? Very simple! You see, the Hebrew text of Genesis 1: 1 reads as follows: “Bereshit Bara Elohim et ha Shamaim... ” (In Beginning God created the Heavens…). But since most hebrew words have more than one valid translation, any Hebrew speaking reader will immediately realize that the verse can also be translated as: “With Beginning (in other words, with " principle", or with " head" ), God created the heavens... ”.
What does the verse mean? With what “principle” did God create the heavens? Well, ancient Hebrew people didn’t know the Sun was 93 million miles away from Earth. Thus, whenever they raised their eyes toward the heavens, they wondered what mysterious principle allowed those two natural enemies (the fire of the sun, and the water of the clouds) to dwell together in harmony, without destroying one another. And they concluded that such principle must be that " heavens" is the place reserved for those who are loving enough to do likewise; living in harmony even with their natural enemies.
And the fact that this brotherly love brings everlasting life is also confirmed by the verse that goes on to say: “How delightfully good when brothers live together in harmony! …” (Psalm 133: 1, Christian Standard Bible). And what comes immediately next? - “… For there the Lord has appointed the blessing - life forevermore” (Psalm 133: 3)
«Whence do we know God meant all nations of the world to willingly embrace Torah (God’s 10 Supreme Laws)? We know it from the fact that ancient Hebrew tradition recognized the World to be comprised of 70 original nations. And, inspired by the Holy Spirit, Moses uttered the following [prophetic] words: “Shema Yisrael ('Hear, O Israel')... ”- Deuteronomy 6: 4; but the former may be validly translated also as “Shem- A ('ayin') Yisrael... ”. And since the Hebrew word “Shem” means “Name”, while the Hebrew letter “ayin” (A) has a numerical value of “70”, the phrase could then be read as: “Name of 70 [nations of the world]- Israel! ”. Thus, just as Torah had been given unto the nation of Israel, so was it also given unto the rest of the World»
Воспользуйтесь поиском по сайту: