21. Мораль
20. Дуэт — Гермиона! — Гарри ворвался в комнату, когда она задремала, наплакавшись и передумав все, что можно было передумать. — Нагайна жива. — Что? — тут же вскочила она. — Как ты… — Я почувствовал его гнев. — Значит, он уже в Англии или на подходе… — она вцепилась в свои волосы. — Надо действовать, быстро. Гермиона вскочила с кровати и, схватив Гарри за руку, поспешила в комнату мальчиков. Рон, естественно, тоже уже проснулся, но щурился отчетливо сонно, не разделяя общий ажиотаж. — Тебе придется вернуться домой, — она сразу вывалила на них свою теорию. — Он будет искать виноватых, а твоя семья слишком очевидная цель. Рон побледнел. Конечно, он переживал за родителей, братьев и сестру, и все прекрасно понимал, даже если помалкивал, чтобы лишний раз не дергать Гарри. — Если они поймут, что я не болен… — Но ты же ранен и действительно плохо себя чувствуешь. Вряд ли они будут прямо осматривать тебя и ставить диагнозы. Просто удостоверятся, что ты это ты и реально вынужден лежать в постели, отходя от смертельного заболевания. Близнецы могут помочь создать антураж, какие-нибудь симулирующие леденцы или ещё что-нибудь, — на ходу придумывала она. — А если до них все-таки дойдет, что лишай у меня «прошел»? — Рон не без труда вклинился в её рассуждения. — Мне же придется вернуться в Хогвартс! — Это было бы отлично, — вдруг выдал Гарри. — Что? — спросили они с Роном синхронно. — Просто, я все ещё считаю, что Волан… — Не произноси его имя, — опять практически хором сказали они с Уизли. — Позже объясню, — добавила Гермиона. — Дорасскажи. — В общем, я так до сих пор и считаю, что он мог спрятать крестраж в школе, — Гарри посмотрел на неё с надеждой, ища поддержки, которую она обычно при обсуждении всего этого ему не оказывала. — Он же оставлял их в особенных местах, а Хогвартс был для него очень важен, по сути, как родной дом.
— Но Дамблдор нашел бы спрятанное! — не могла не возмутиться Гермиона, как делала уже десяток раз. Однако, сообразила, что не стоит сейчас быть такой категоричной. — Он, конечно, мог чего-то не знать… — Именно. И знаете, что я думаю? — воодушевился Гарри. — Выручай-комната. — Ты же говорил, что Дамблдор сам тебе про неё рассказывал? — нахмурилась она. — Да, но он вряд ли видел все её варианты. В смысле, сколько я не мог попасть в комнату, в которой был Малфой и Исчезательный шкаф? А ещё Трелони, — он нахмурился, видимо, пытаясь собрать все, о чем размышлял, воедино. — Когда она проговорилась мне про Снейпа, пророчество и моих родителей, то пыталась спрятать в Выручай-комнате выпивку. И наткнулась на Малфоя! Что если это как раз то место… — Где все хранится, — задумчиво проговорила Гермиона. Эта теория не казалась ей достаточно обоснованной, но лучше что-то, чем ничего. — И Добби упоминал о… Слушай, Рон, ты же можешь просто обратиться к нему за помощью! — Ну, допустим. И что мне там искать? — видимо, Уизли уже осознал, что его пытаются уговорить вернуться в школу, и теперь выглядел не особенно радостным. На этот вопрос у них не было даже никакого размытого предположения, так что наступила неловкая тишина. — Вещь, принадлежащую Когтевран или Гриффиндору, — постаралась разбавить молчание Гермиона. — То есть неизвестно что неизвестно где, — подытожил Рон. — Да, — Гарри пожал плечами. — Но какие у нас варианты? Надо хвататься за любую ниточку. — Это лучше, чем сидеть тут без дела, — Гермиона поджала губы. Отсутствие у Гарри каких-то четких планов и идей тревожило и её, и Рона. — Тем более, что там наши друзья.
— И Джинни, — добавил Поттер с плохо замаскированным надрывом. — Они обрадуются твоему появлению, это уж точно. Вы только не устраивайте там боевые действия, — спешно добавила она. — Не спорьте с профессором Снейпом. Просто помалкивайте и занимайтесь своими делами. — Я дам тебе Карту мародёров, так будет проще. Рон смотрел то на Гермиону, то на Гарри и, судя по виду, был уже готов закатить глаза. — Я так понимаю, вы уже все решили за меня? — А ты против? — спросила она взволновано. — То есть вы будете прохлаждаться тут вдвоем, — ей почудился неприличный намек, но Рон как будто бы ничего такого и не имел в виду. — А мне придется искать крестраж в школе в одиночку, да ещё и учиться при этом? — Так вот в чем вся проблема! — Гарри хмыкнул. — Ну, уверен, Гермиона бы с радостью махнулась с тобой местами. Она закивала. — Надо предупредить маму, — сдался Рон. Хотя даже если бы кому-то из них и удалось послать говорящего патронуса, это было бы слишком опасно — заклинание могли засечь. Гермиона бросилась обратно в свою комнату — Оборотное, женский волос, одежда более-менее по размеру. Уизли перевоплощаться было без надобности. Гарри помог ему собраться и доковылять до прихожей. — Скажусь родственницей Флёр, если что, — махнула она рукой, заметив, что по случайности опять стала блондинкой (но другой). — Я бы мог… — Нет, Гарри, ты остаешься здесь. Так будет безопаснее для всех нас, — Гермиона посмотрела на него со всей серьезностью. Ей и самой соваться сейчас в Нору не стоило, но Рон был слишком слаб, чтобы идти одному. Да и одолженную мантию-невидимку надо было вернуть обратно. Гарри задумался на пару мгновений, и коротко кивнул. Они с Роном обнялись на прощание, Гермиона подставила другу плечо, и так, в обнимку, они и трансгрессировали на холм рядом с Норой. Пришлось осторожничать, пробираясь чуть ли не ползком — за домом следили. Конечно, антитрансгрессионым барьером и сигналками все вокруг не окружили и даже ров не вырыли. Формально, Уизли подчинялись новому режиму, да ещё и были чистокровными, так что свободу их практически не ограничивали. Но Гермиона все равно чувствовала себя каким-то сурком, выглядывая из-под мантии во время эпизода и высматривая наблюдателей. Лучше перестраховаться. Хотя переполох они все равно подняли, но, слава Мерлину, только внутри — Молли чуть с ума не сошла, увидев сына, так ещё и раненого.
Время останавливалось дважды, пока они организовывали очередную инсценировку, давая ей возможность сообразить, что делать и как себя вести. Но все равно им едва удалось напичкать Рона какими-то сомнительными сладостями из ассортимента Всевозможных волшебных вредилок и отправить недовольного упыря, уже в обычном его виде, обратно на чердак, когда в дверь постучали. Ну, хотя бы проявили вежливость, а не вышибли с ноги. — А это кто? — уперся в неё взглядом проверяющий, какой-то министерский чиновник. Вряд ли он был Пожирателем, но среди его свиты они явно присутствовали. Гермиона никого не узнала, но была более чем уверена. — Это родственница моей невестки, задержалась в гостях, — запричитала Молли таким приторным тоном, что даже Гермионе свело зубы от сладости. — У меня, знаете, ещё несколько неженатых сыновей… — Да, мы наслышаны, — скривился мужчина. — Так как там тебя зовут? Ещё один приступ. Гермиона лихорадочно думала. Подставлять какую-то конкретную кузину Флёр было бы неправильно, а выдавать придуманное имя — потенциально опасно. Вырубить бы их всех прямо сейчас, но в чем толк? Просто заявятся новые. Не могут же они прикопать всю эту толпу в саду и сделать вид, что никто не приходил. — Que dé sirez-vous? — пролепетала она, старательно изображая акцент. — Я не очень понимать. — Да черт с ней, — дернул инспектора один из тех, кого она определила, как Пожирателя. Видимо, уже понял, что ничего интересного для своего господина они в Норе не найдут и придется как-то изворачиваться самим. Он с отвращением осмотрелся. — Пошли отсюда. — Надеюсь, Рональд Уизли в скором времени вернется в школу, — строго, но снисходительно отметил чиновник. — Хорошего вам дня, миссис Уизли. — Да-да, благодарю за беспокойство, — Молли все ещё идеально изображала полную идиотку. И обняла Гермиону порывисто, как только с улицы раздались хлопки трансгрессий. Она тоже прильнула к миссис Уизли, вспоминая, конечно, и собственную маму. Сразу захотелось плакать, хотя, наверное, надо было чувствовать облегчение — её родители были в безопасности. Снейп мог им навредить, но не стал, и в это, почему-то, она вполне могла поверить. Натрави он на них Пожирателей, до неё уже дошли бы новости, возможно, даже в «Пророке» написали бы. Очередной сомнительный повод считать его чуть менее злодеем, чем казалось на первый взгляд. Из того же разряда доказательств, как и факт их относительно спокойной жизни на Гриммо. Снейп ведь мог либо выдать адрес Воландеморту (не факт, что он вообще попал под ограничивающие заклинания Грюма или те были достаточно эффективны), либо, как минимум, сам мог к ним заявиться. Не считая её способности, с тремя детишкам он, вероятно, вполне был в состоянии справиться без особых проблем. Да и к ней он подходы имел.
Прощание с Роном и Уизли в целом вышло скомканным, а уходить опять пришлось огородами. Но и задерживаться и испытывать судьбу ей тоже было ни к чему. Слава Мерлину, пронесло, успели вовремя подстраховаться. На Гриммо, 12 они с Гарри растерянно посмотрели друг на друга. Но тут с неё начало сходить Оборотное, так что Гермиона попросту спряталась в своей комнате под предлогом переодеться, а вышла уже с заготовленными темами для разговоров, которые вообще никак не касались Уизли. Но, конечно же, все её мысли крутились исключительно вокруг Норы, даже сместив с пьедестала Снейпа. Разделяться им было непривычно, мягко говоря. Кикимер приготовил пирог с патокой, поэтому они просто уселись за стол и принялись за завтрак так, как будто ничего и не произошло. В конце концов, Рона тоже наверняка хорошо накормят и позаботятся о нем. Наверное, даже лучше, чем смогли бы они с Гарри при всем старании. Да и, опять же, теперь ему есть кому поныть, а они бы из-за этого наверняка только переругались бы. Во всем можно найти плюсы. Наверное. — Ну, зато Тот-кого-нельзя-называть точно не догадается, что мы ищем крестражи. Посчитает, что мы просто попались в ловушку и, к его величайшему сожалению, сумели уйти, — Гермиона повертела старую щербатую кружку в руках, получше они на Гриммо не нашли. — Но он может понять, что ты опять подсматриваешь за его мыслями. — Мне кажется, что он не особенно это контролирует и считает, что полностью блокирует свое сознание. — То есть остается только надеяться, что Том в достаточной степени самоуверен, — не то чтобы это было не так, но мало ли. — Однако, фотографией вора он наверняка заинтересуется. — Не факт, что она уцелела в том бардаке…
Точно, Снейп же сказал ей, что дом сгорел, но Гарри-то об этом не знает. — …и Нагайна скорее всего не смогла её толком рассмотреть. Как она вообще видела из… Бэгшот и в принципе функционировала? С такой магией им ещё не приходилось сталкиваться. — Но это все равно подсказка для него, — Гермиона нахмурилась. — И для нас! Ты заметила, что многие рамки в доме Батильды были пустыми? — Скитер? — догадалась она. — Наверняка. Вдруг этот человек присутствовал и на других снимках? Тех, которые она забрала. — Получается, нам надо раздобыть эту книжку. Гарри кивнул и допил чай. Старинные часы в холле пробили восемь (Гермиона все это время была уверена, что они стоят), полноправно наступило третье сентября. Их положению трудно было позавидовать.
* * * Гермиона перекладывала в голове все то, что было важно или могло оказаться таковым в будущем. Пусть они не знали, что ищет Воландеморт, но было очевидно, что если он найдет это, то опять случится что-то плохое. Очередной ли это особый предмет, из которого он собирается изготовить ещё один крестраж. Или какое-то оружие, чтобы, наконец, убить Мальчика-который-выжил. Таинственный вор, мастера по изготовлению волшебных палочек, фотография в доме Бэгшот — все это перетекало одно в другое, но в цельную картинку так и не складывалось. Та же беда была с наследством Дамблдора. Снитч все еще оставался закрытым, делюминатор (Рон забрал его с собой, конечно) гасил свет и только, а сборник сказок она уже практически затерла до дыр — так часто листала. Где-то там, в Хогвартсе, также лежал завещанный Гарри меч Гриффиндора. Наверное, она могла бы спросить о нем Снейпа, но в чем смысл? Он же не может просто взять и отдать такую вещь им. Его пропажа вызовет вопросы, и у Воландеморта в том числе — в министерстве знают содержание завещания Дамблдора, следовательно, знает и Том. Да даже попади он к ним в руки, какой им толк от такого почти маггловского оружия, хоть и гоблинской работы? Только если использовать по назначению и отбиваться от Пожирателей. Жаль, напрямую с портретом Дамблдора не поговорить. Хотя, захочет ли он с ними беседовать в принципе? С тем же успехом он мог и при жизни им многое рассказать, но почему-то не стал. Снейп, за кого бы он не играл, тоже вряд ли в курсе всего. Даже если бы она совсем сошла с ума со своими чувствами и доверилась ему полностью, то, вероятно, про те же крестражи он знал не больше их. А с ними и была самая большая проблема. Конечно, не считая Нагайны, с ней-то все было ясно. Хотя тоже ничего хорошего — ищи её теперь! Воландеморт с неё после пожара, наверное, глаз не спускает. Одна надежда, что Гарри все же прав, и в Хогвартсе действительно что-то спрятано. И Рон сможет это что-то найти. Гермиона в нем, конечно, не сомневалась, но… сомневалась. А рассказывать всем подряд о крестражах, даже хорошим друзьям, в поисках поддержки было чревато. С момента вынужденного ухода Рона прошло уже практически две недели. Со Снейпом она тоже больше не виделась, хоть и вытаскивала портрет из сумки чуть ли не каждый вечер с нелепой надеждой. Как будто в условиях военного времени, будучи представителями враждующих сторон они вдруг начали бы встречаться каждый вечер. Но нетерпение, с которым Гермиона ждала второе свидание, заставляло её краснеть и корить себя за слабохарактерность. Тоже мне Ромео и Джульетта! С какой вероятностью он просто пользуется влюбленной дурочкой? Хотя не получил от этого ещё никаких особенных плюсов, но… Признать, что она тоже нравится Снейпу просто так, без двойного дна, Гермиона не могла. Думать так было опасно и безрассудно. Да даже если и так, это же вовсе не означает, что он вдруг переменит свои воззрения ради неё и предаст своего господина. Или он уже его предал, не сообщив кучу важной информации о ней и Поттере? Нет, нет, скорее уж он просто хочет заполучить её, вроде трофея в войне. Даже если это подразумевает спасение жизни грязнокровки. Правда, проблемы со временем в эту простую концепцию не вписывались. Снейп понимал, что она, с одной стороны, опасна для него и других, а, с другой, может просто пропасть в безвременье в любой момент, так стоит ли игра свеч? Приступы, кстати, ухудшались. Они стали продолжительнее в целом. Значит, она либо выходила на пик заболевания (или плато, кто знает), либо начинала теряться во времени. Случись это резко и в других, более мирных, обстоятельствах, возможно, Гермиона металась бы в ужасе или впала бы в отчаяние. Но сейчас её преследовала какая-то мрачная решимость. Что толку переживать, что время поглотит её, если их все равно в любой момент могут убить и так? Правда, вероятно, из-за эпизодов она и действовала так резко в некоторых моментах: не стала затягивать с визитом в Годрикову впадину, ответила Снейпу… В общем, пропадать, так хоть без сожалений об упущенном. — Есть! — крикнул Гарри ещё из прихожей. Гермиона оторвалась от просматривания вчерашней газеты, Кикимер засуетился у плиты вдвое быстрее. — Нашел? — ответила она с надеждой. Хотя это был такой себе повод для радости, учитывая, что искали они биографию Дамблдора, вышедшую из-под пера ненавидящей его Скитер и, наверняка, наполненную грязными сплетнями от и до. Но хотелось бы все же заполучить её побыстрее, а не выискивать в чужих вещах, как заправские воры, все это время. Фотографии Рита вряд ли стала бы подделывать, так что это был более-менее надежный источник информации. А Воландеморт и вовсе наверняка достал книжку в тот же самый момент, когда заинтересовался ею, так что они отставали от него на пару шагов, и им было нужно поторопиться. Гарри бухнулся за стол, едва стянув мантию, вызвав поток брюзжания у Кричера, и тут же начал листать книгу. Удивительно, как он до дома-то дошел с таким нетерпением, видимо, не хотел её обижать. Или боялся узнать что-то не самое приятное прямо на улице, подвергая себя риску быть обнаруженным. Не зря. С фотографии на них смотрели два улыбающихся парня, их ровесники. Один был подписан как Дамблдор, хотя Гермиона едва его узнавала — он был юн и рыжеволос. А второго звали Гриндевальд. Гарри начал судорожно листать книгу, а потом вчитался и в текст с тем самым выражением лица, которое было у него, когда Гермиона сообщила, кем являлся Принц-полукровка. Она дочитала быстрее его. — И как… как мне продолжать верить ему? — с болью и тоской в голосе прошептал он. Гермиона отобрала у него книгу и, захлопнув, отбросила подальше на стол. Она прекрасно понимала его чувства, хотя природа её любви к Снейпу была и иной природы, чем привязанность Гарри к Дамблдору. И Снейп был хотя бы жив и, теоретически, ещё мог ответить на вопросы. Естественно, они поссорились. Она пыталась сгладить ситуацию, но все её аргументы лишь выводили Гарри из себя, хотя у неё было время подобрать слова в эпизоде. Кто из них прав, и сама Гермиона не вполне понимала. Поттер хотел верить ей, это было очевидно, а она не могла не признать, что, по крайней мере, частично сам Дамблдор загнал их в ту ситуацию, в которой они сейчас находились. Образ величайшего волшебника, непогрешимого, светлого, тускнел и трескался прямо на глазах. Все стало таким зыбким. Ей так хотелось прикоснуться к Снейпу прямо сейчас. Но опять бесполезно дергать Финеаса, давая ему повод как-то уж очень скабрезно ухмыляться, Гермиона не хотела. Все равно раньше ночи с Гриммо ей не выбраться. Поэтому вместо переживания очередного витка своей неуместной любовной драмы, она достала пергамент, перо и начала составлять схемы, что откуда шло и с чем было связано. Основываться, правда, приходилось на видениях Гарри, то есть на знаниях и восприятии Воландеморта, но что есть, то есть. Но никаких озарений к ней не пришло. Снейп по-прежнему отмалчивался. Потянулись пустые дни безделья. Они понятия не имели, как там Рон, но надеялись (хотя это было не совсем то слово), что, случись что с Уизли, то об этом напишут в газетах. Впрочем, в «Пророке» все было так хорошо и правильно, что найти на его страницах хоть какую-то правду было бы удивительно. Перешептывания людей у Министерства и то давали им больше пищи для размышлений. Как Снейп и говорил, головы так и летали. Похоже, Воландеморт действительно расстроился из-за травмы любимой змейки. Но вскоре и эта волна террора утихла. Они с Гарри оба прочитали «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора» от корки до корки (а она и не единожды). — Знаешь, а я ведь разговаривал о Гриндевальде на свадьбе Билла и Флёр, — задумчиво проговорил Гарри в один вечер, когда, на сей раз, Гермиона вернулась из внешнего мира и аккуратно вешала мантию на крючок. — Так странно совпало.
21. Мораль Был только ранний вечер, но Кикимер уже торчал на кухне у плиты. Впрочем, это было его любимое место в доме, и готовил он действительно с удовольствием, так что Гермиона не сильно настаивала на том, что ему стоит больше отдыхать. Теперь и ей было понятно, что такое маяться от безделья, и как это пагубно влияет на настроение. — О Гриндевальде? — удивилась она. — И с кем ты о нем разговаривал? — С Крамом. Стечение обстоятельств действительно выходило каким-то даже сакральным. Одно к другому подошло идеально. Хотя сами слова Виктора вообще никак не вязались с безобидной чудаковатостью Лавгудов. Правда, это все равно ничего им не давало. Ни сам таинственный вор, то есть, очевидно, Гриндевальд, ни его связь с Дамблдором не давали им ответ на вопрос, чем же был тот ценный предмет, который разыскивал сейчас Том. И уж тем более делу никак не помогал какой-то там символ. — В любом случае, нам до Геллерта никак не добраться. А вот Тот-кого-нельзя-называть наверняка найдет способ попасть в Нурменгард, даже если у него в Европе нет такой власти, как здесь. — Куда? — спросил Гарри, не прожевав толком кусок пирога, напомнив ей тем самым Рона. — В тюрьму, где заключен Гриндевальд. Ты вообще открывал «Историю магии» или решил, что «Истории квиддича» будет достаточно? — сварливо отчитала его Гермиона. — Это же важные и совсем недавние события, а не гоблинские восстания семнадцатого века! От её тона Гарри поморщился и уткнулся в тарелку, явно размышляя не о своем отношении к учебе в целом и к этому предмету в частности. Гермиона пошла на мировую. — Может, нарисуешь мне этот знак? Вдруг пригодится. — Да, конечно, — сразу же согласился он. Наверное, гонять свои мысли по кругу ему тоже давно наскучило. Гарри принял от неё писчие принадлежности и, отодвинув ужин и поразмышляв пару секунд, зарисовал символ, безбожно его скосив. — Крам был очень возмущен, поэтому я хорошо его запомнил. Гермиона вгляделась в странный «глаз» и непроизвольно ахнула. — Я сейчас! — она побежала наверх. Но Гарри тоже вскочил из-за стола и отправился вслед за ней. Гермиона схватила сборник сказок в своей спальне и судорожно начала его листать, чуть ли не рвя хрупкие страницы от спешки. — Вот! Тот же символ. Она сунула Гарри книгу прямо под нос. Он взял её в руки и разглядывал страницу несколько долгих секунд. — Странно. Почему знак темного волшебника нарисован в детской книжке? — Сказки, Гарри, это не просто забавные истории для детей, — начала Гермиона нудным тоном, но сама же себя оборвала. — А даже если, то этот экземпляр принадлежал Дамблдору, который, как мы выяснили, — Поттер на этих словах отчетливо скривился, — с Гриндевальдом был знаком. Наверное, директор его сам сюда и добавил. Видишь? Это не типографская краска, знак нарисован чернилами от руки. Гарри опять вгляделся в книгу. — Конечно, это все немного странно, но что нам это дает? — Ну, не знаю, но это явно что-то да означает! — смутилась Гермиона. — Неясно правда, какие тут причинно-следственные связи. Дамблдор ли показал символ Гриндевальду, как вышло с тем девизом, или наоборот… — То есть это просто очередная загадка без ответа от Дамблдора? — хмуро отозвался Гарри. Очевидно, он злился на директора, но задавал вполне разумные вопросы. Она открыла рот и тут же закрыла его. Энтузиазм угас также быстро, как вспыхнул. — А о чем она? — Что? — Гермиона смутилась. — О чем эта сказка? — Гарри ткнул в название, начерченное рунами. — О трех братьях, которые, при помощи магии, обошли Смерть. В награду за это она дала им три дара: непобедимую волшебную палочку, воскрешающий камень и особый плащ-невидимку. Но, как это обычно в таких историях и бывает, подарки были с подвохом, ведь Смерть просто хотела их обхитрить, — Гермиона пожала плечами. — Стандартная мораль, хотя смысл немного и необычный по сравнению с теми же маггловскими сказками: смерть неизбежна и можно либо бороться с нею и проиграть, либо принять с достоинством. — Есть разница между тем, выволакивают ли тебя на арену, и тем, что ты сам принимаешь бой с высоко поднятой головой, — с неожиданным воодушевлением произнес Гарри, а потом помрачнел ещё пуще прежнего. — Похоже, Дамблдор читает мне нотации даже после своей смерти. Вот тебе и Воскрешающий камень, только старая книга. Он пихнул сборник сказок обратно ей в руки и вышел из комнаты, отправившись, видимо, доедать ужин. Гермиона тоже поникла, убрала книгу в сумку и с сомнением посмотрела на край рамы, который практически торчал наружу. — О, мисс Грейнджер, а я вас ждал, — усмехнулся директор Блэк. — У меня для вас сообщение. Все внутри неё запело и замерло одновременно каким-то невообразимым образом. Ночи она ждала, как праздника. И эшафота. Все было слишком запутано для её категоричного мышления. Наблюдение за домом, конечно, не сняли, но оно, казалось, стало менее пристальным. Видимо из-за того, что они перестали поминать Воландеморта с поводом и без. Это немного, но облегчило им жизнь, и упростило ей задачу. Гермиона накинула на себя дезиллюминационное и выскользнула в коридор, старательно обходя скрипучие половицы — Гарри вполне мог ещё не спать. Но вряд ли он вдруг решит зайти к ней посреди ночи, так что вероятность, что он заметит её отсутствие, была крайне мала. На сей раз они встречались в Лондоне, как ни странно. Гермиона переместилась в неприметный переулок рядом с Тоттенхэм-Корт-Роуд, но, как только «проявилась», Снейп сам накинул на неё свои, более мощные, чары маскировки. Сам он был вполне видим и одет в такое же непроглядно черное, как и мантия, но все же маггловское длинное пальто. Гермиона рассматривала его без смущения — интересно же. — Мне нельзя отлучаться из Хогвартса без причин, — сказал Снейп без всяких приветствий и вступления. — Поэтому пришлось придумать повод. — И в чем он состоит? — В отдыхе, — бросил он с усмешкой. — В том смысле, в котором его понимают Пожиратели. Пройдемте, там мы сможем поговорить спокойно. Снейп протянул ей руку, и она схватилась за неё с готовностью, даже не задумавшись о том, куда и почему он её ведет. Впрочем, шли они не так уж и долго: вышли из темноты на соседнюю улицу, пересекли её и опять нырнули в закоулок между домами. Снейп без колебаний открыл черный вход в каком-то невзрачном здании без вывесок. Они поднялись на пару этажей вверх, пересекли несколько узких коридоров и, наконец, зашли в не менее крошечную комнату с двумя дверьми и занавешенным окном. Назначение её она поняла без подсказок. — О, такой отдых, — Гермиона опустилась на край кровати, которая занимала большую часть помещения. — А я, значит, подразумеваюсь… — Мисс Грейнджер, я бы с удовольствием, — а по раздраженному тону так и не скажешь, — предоставил вам условия попристойнее. Но полагаю, это все же лучше, чем торчать на улице в такую погоду, — сегодня действительно весь день шел мерзкий холодный дождь. — И не так жестко ограничивает меня по времени. — Да я не жалуюсь, — она наблюдала, как он накладывает защитные чары на помещение. — На Гриммо тоже не пятизвездочный отель. И если вы считаете, что тут безопасно… — По крайней мере, маловероятно, что нас побеспокоят, даже если меня будут искать. — От него не спрятаться? — Нет, не спрятаться. Естественно, подразумевалось, что они будут только разговаривать. И это просто прикрытие. Почему же внутри неё все сжималось, пульсировало и вело себя совершенно неадекватно? Что за надежда? На что? Мерлин, это же так пошло и приземленно. Разве она не должна ждать романтической обстановки и всего такого? Где её чопорность и старомодность? Наверное, Гермиона оставила их в пустом родительском доме или в студенческой спальне, когда распрощалась со своей прежней жизнью, по крайней мере, до конца войны. Или до конца приступов. — У меня радостная новость, — мрачно объявил Снейп, заканчивая с чарами и заодно снимая с неё дезиллюминационное. — Мистер Уизли возвращается в Хогвартс. — Чудесно, — равнодушно отозвалась она. — Хорошо, что хоть кто-то из нас закончит обучение. Снейп уперся в неё взглядом, нависая сверху чуть ли не буквально, учитывая тесноту. Гермиона рассматривала мыски своих ботинок. — Зачем он отправился в школу? — он все же конкретизировал свой интерес. — Чтобы не подставлять семью, — Гермиона начала расстегивать пальто. В помещении было довольно тепло, хотя она и не было уверена, что жар этот исходит не от неё же самой. — Это достаточно веская причина для вас, сэр? — Какая трогательная забота о близких, — протянул Снейп. К сожалению, никаких кофточек с вырезами у неё в гардеробе не имелось, а даже если, то смотреть все равно было бы не на что. Черт, о чем она думает? — Мне даже почти хочется сказать, что у нас есть какой-то тайный план и все это не просто так, — молчать было очень неловко. — Но с секретами у нас откровенно не задалось. Мы и сами ничего конкретного не знаем. — О чем? — прицепился Снейп. — А вы спросите Дамблдора. Его портрет, насколько я знаю, висит в вашем кабинете, господин директор. Она подняла на него взгляд. Стало ещё более неудобно. Из-за их позиции в голове возникали образы, совершенно не сочетающиеся с ролью благообразной старосты, которую Гермиона себе отводила (все еще? ). Да и глупо было об этом рассуждать, она же совершенно не умела делать ничего подобного и даже толком не интересовалась вопросом. Ей показалось, что Снейп тоже не о Дамблдоре задумался, когда перевел взгляд на её губы. С учетом, на чем они остановились в прошлый раз… — Не паясничайте, мисс Грейнджер, — скривился он. — Если бы я мог узнать от него все, что нужно, то не спрашивал бы вас. — Тогда, полагаю, эта встреча тоже бессмысленна, ведь никто из нас не собирается выкладывать всю подноготную. Я права? — И что же вы, — Снейп сделал акцент, — хотите знать? — Меч Гриффиндора, — странно, что она вообще вспомнила о чем-то, касающегося дела, при таких-то буйных сексуальных фантазиях. — Дамблдор завещал его Гарри. Но в чем его ценность? — Вам недостаточно того, что это реликвия и оружие истинного гриффиндорца? — выплюнул он, как ругательство. — Нет, — Гермиона улыбнулась. — Сомневаюсь, что Дамблдор закладывал такой смысл. Снейп как будто действительно задумался и перевел взгляд выше, теперь уже совсем не глядя на неё. Она же рассматривала пуговицы на его пальто. Протянуть руки, схватиться, заставить его шагнуть ближе… Собственно, в этом и заключалась основная проблема. Согласится ли он или просто вспылит и остановит её? Гермиона сглотнула. — Может, вы тоже сядете? А то мне как-то неудобно. — А если я буду сидеть рядом с вами, то будет удобно? — Снейп тут же очнулся. — Да, думаю, так будет лучше. Или вам нравится смотреть на меня сверху вниз? — Я в любом случае буду выше, — бессмысленный разговор явно раздражал его. Он все же опустился на кровать, правда, как тогда в больничном крыле, сел в добром метре от неё. Но, наверное, Гермиона нервничала чуть больше, чем сама считала. Снейп застыл. Она вынула из кармана тот самый бубенчик и зафиксировала его в воздухе, а сама пока сняла верхнюю одежду и повесила на крючок у двери. Заглянула в, ожидаемо, ванную. Посмотрела в окно. Ну, если что, опыт трансгрессии в падении у неё уже был. Подошла к Снейпу. Провела кончиками пальцев по щеке, хотя, как она и говорила раньше, трогать замерших людей было скорее неприятно. Или нет? А что если он застынет, когда будет в… Она определенно не должна была думать о таком. Раздался звон. — А вот так я выше, — Гермиона улыбнулась. — Вам не жарко? Снейп сфокусировал на её лице взгляд. Она стояла слишком близко. — Вы ведете себя вызывающе, — протянул он. — Разве? — она подалась вперед, опираясь на его плечи. — Вот если бы я сделала вот так, — Гермиона попыталась сесть ему на колени, и Снейп сам резко подтянул её к себе. — Это было бы вызывающе, — закончила она, бесстыдно разведя бедра, сама поражаясь своей дерзости. — Я не для этого привел вас сюда, — но почему-то его ладони так и сжимали её талию, явно не желая останавливаться на достигнутом. — Хотите ещё поговорить о Дамблдоре? Или, может, Рональде Уизли? Сердце стучало, как сумасшедшее. Он был так близко, что у Гермионы дыхание перехватывало просто от ощущения тепла, исходящего от его тела. И её задница касалась чужих ног, и их руки, и губы… Но Снейп прервал поцелуй, опять. Почему он постоянно это делает? Она же сама к нему лезет! Гермиона отстранилась и посмотрела на него. Выглядел он практически недовольным. Она не могла не занервничать. — Я делаю что-то… — конечно Гермиона делала что-то не так. Вешалась на вероятного идеологического врага, к примеру. — Мисс Грейнджер, вы девственница? — холодный, отстраненный тон к этому вопросу одновременно и подходил, и был абсолютно противопоказан. Гермиона побледнела. — Д-да, — прошептала она, но тут же взвилась. — А у вас с этим какие-то проблемы? — Это не такая уж привлекательная деталь для мужчин, как вам может показаться. — Слишком устаете на работе, не хотите заниматься обучением ещё и в свободное время? — мгновенно сорвалась она на гневное шипение. — В целом, вы правы. И я не лучшая кандидатура… — Конечно, не лучшая. С учетом, как вы преподаете, тут тоже ничего хорошего ждать не приходится, — хотя он же теперь директор и уроки не ведет. Они уставились друг на друга с раздражением, почти с яростью. Но при этом, как запоздало отметила Гермиона, даже не попытались разорвать объятья. — Я просто хотел знать, с чем имею дело. Вы слишком активно переходите черту, — о, то есть он все-таки принял её за такую женщину. — Если я сама проявляю к вам интерес, это не значит, что у меня есть какой-то опыт. — Мистер Уизли к вам когда-нибудь прикасался? — вдруг бросил Снейп отрывисто. Наверное, та интонация, которая прорезалась в его голосе, была ревностью, просто она ни разу её не слышала и не могла с лету идентифицировать. — Конечно он ко мне прикасался. И я к нему. Мы же постоянно были вместе и в любом случае контактировали так или иначе, — Гермиона опять смутилась и начала бубнить. — Но мы с ним никогда даже не… — А с кем да? — С Виктором, — почему-то честно ответила она. — Крамом. Мы… — Что? — Целовались, — она совсем растерялась. — Я хочу, чтобы вы прикасались только ко мне, — и это не звучало как издевка или неудачная шутка. — Когда я говорила, что вам стоит что-нибудь сделать, чтобы реализовать свои желания, я не имела в виду, что вы можете распоряжаться мною. — Вы меня поняли, мисс Грейнджер. — Это что, тоже какая-то сделка? — Можете считать так. — И за что я продаю свою, по всей видимости, не самую ценную невинность? — Гермиона попыталась впихнуть в одну фразу весь сарказм, на который была способна. — Если вы идете на это ради каких-то высших целей… Она фыркнула, дернулась и попыталась встать, но он не дал ей, падая на спину и утягивая её за собой. Гермиона вцепилась в его пальто, которое до сих пор было застегнуто на все пуговицы, и ойкнула, но тут же снова поджала губы. — Для Пожирателя смерти вы как-то слишком сильно переживаете… — Меня это тоже касается, — в свою очередь оборвал он её мысль. — И что вам не нравится? Я слишком юная? Неумелая? Некрасивая? — Гермиона распалилась и теперь дергала его за ворот. — Зачем, мисс Грейнджер? — Вы… я… вы мне нравитесь. Этого недостаточно? Видимо, этого было более чем достаточно, потому что уже в следующее мгновение она оказалась под ним. Снейп целовал так напористо, так агрессивно, что сразу стало ясно, насколько сильно он сдерживался в прошлые разы. Его ладонь коснулась её обнаженного живота под задранным свитером, и Гермиона выгнулась ему навстречу. И без того тусклый свет единственной лампы моргнул и погас. Она вздрогнула от неожиданности, и Снейп придавил её к кровати, как будто боялся, что она сейчас убежит. Плотная колючая шерсть его пальто коснулась голой кожи, вызывая мурашки. И как бы Гермиону не вело от этого, она бы предпочла, чтобы между ними не было всей этой одежды. — Снимите это, — прошептала она, и, опять не задумываясь и секунды, добавила: — Снимите все. Снейп не ответил, но отпустил её и встал, судя по тому, как качнулся матрас. Послышался шорох одежды, она зависла на секунду, но тоже подскочила и начала стаскивать с себя ботинки. И джинсы. И свитер. Расстегнув бюстгальтер, Гермиона стянула с плеч лямки и замерла, не зная, как поступить дальше. Он ничего ей не говорил и точно не рассматривал — отсветы с улицы, едва пробивающиеся сквозь плотные шторы, не могли рассеять густую темноту. Но спрашивать ничего и не пришлось. Снейп сел и мягко потянул Гермиону к себе, поймав руку. И опять уложил её на одеяло, теперь даже как-т
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|