Некоторые актуальные пробелы современного обучения иностранным языкам
В конце 90 - Х годов были провозглашены принципы демократизации, гуманизма и гуманитаризации образования, которые привели к замене единой, унитарной, политехнической школы с установкой на среднего ученика, на многообразную, вариантную, разноуровневую школу и к смене педагогической парадигмы: ученик перестал рассматриваться как объект воздействия учителя, а обрёл статус субъекта учебно-воспитательного процесса наряду с учителем. Это очень важные принципиальные изменения, которые, однако, далеко не всегда и не всеми реализуется в школе. Во многих школах по всем предметам ещё сохранились старые методы обучения. Большое место сохраняют фронтальные формы работы, авторитарный стиль общения учителей с учениками, не реализуется не дифференцирован, ни тем более иновидный подход к школьникам, не создаётся для них благоприятная образовательная среда, недостаточно используется возможности действенного учебного плана, в частности, школьных компонента реализации приоритетных направлений современного образования, в качестве которых сейчас рассматривается информатика, иностранные языки, а также экономические правовые знания. Чтобы положительно решить эту проблему надо, чтобы администрация школы и педагогический коллектив прониклись новыми концептуальными идеями современного образования в целом и по отношению к обучению иностранными языками в частности. Школьная действительность стала столь разнообразной, что для сохранения единого образовательного пространства и для реализации новых концептуальных идей нужна надёжная законодательная база. А такой фактически нет. Созданный в середине 90 - Х годов примерный образовательный стандарт не был утверждён в полном объёме: исчезли, например, ссылки на введение раннего обучения иностранному языку, а также на возможные введения 2 - го иностранного языка там, где для этого имеются благоприятные условия.
Раннее обучение, которому в принципиальном плане придаётся немалое значение, вышло за рамки эксперимента. Однако эта ступень шкалы всё ещё недостаточно обеспечена квалифицированными учителями и качественными учебниками по всем изученным у нас языкам. Кроме того, в действующем базисном учебном плане на изучение иностранного языка. Не только не выполняются часы, но даже исчезла сноска, допускающая его введения за счёт школьного компонента. Аналогичная картина сложилась с ведением 2 - го иностранного языка. Стремление к изучению 2 - го иностранного языка, как и раннее обучение - это две принципиально важные тенденции, отражающие реальную востребованность иностранного языка в современном мире. Итак, 2 - я большая проблема - это отсутствие на сегодняшний день законодательной базы для предоставления требующих обществом образовательных услуг применительно к обучению иностранным языкам. . Третья проблема состоит в том, как преждевременно не подпасть под существенную в мире тенденцию к вытеснению английским языком международного общения других иностранных языков. Вместе с тем, разумеется, нельзя не считаться с той объективной ролью, которую играет английский язык в современном мире. Для решения этой проблемы необходима широкая просветительская работа среди родителей, которые часто под влиянием сиюминутной конъюнктуры рассматривают английский язык как наиболее престижный. Важно, чтобы они чётко знали, какие языки изучаются в данной конкретной школе, чтобы убедиться, что среди них есть английский и что в качестве, например второго иностранного языка - предполагается достичь в нем того же уровня обученности, как и в первом иностранном языке.
. С названной выше проблемой связана еще одна - это отток учителей английского языка из школы и переход их в сферу бизнеса. Главная причина здесь в скудной оплате труда учителя. Для решения проблемы, связанной с оттоком учителей иностранного языка необходимо, с одной стороны, повысить зарплату учителям; с другой - существенно улучшить в языковых вузах подготовку будущего учителя иностранного языка по второму языку. Отсюда вытекает еще одна проблема, а именно: ели обучение иностранного языка признается приоритетным направлением в обновлении образования, необходимо на всех ступенях системы образования: на дошкольном уровне, в базовой и полной средней школе, в вузе, а также в системе повышения квалификации, работников образования существенно повысить уровень методики обучения иностранного языка, в частности больше использовать такие современные технологии обучения как обучение в сотрудничестве, метод игры, а также информационные технологии, включая Интернет. Без этого реализация личностно-ориентированного подхода, о котором речь была выше, невозможна. . Не менее важной проблемой является проблема использования адекватных средств обучения. Можно сказать, что сейчас существует довольно богатый рынок учеников: которые служат основным средством обучения и источниками дополнительных материалов. И последнее, на чем хотелось бы остановиться, это проблемы воспитания средствами иностранного языка. В последние время начинает складываться национальная концепция воспитания в новых общественно-политических и экономических условиях. Это воспитание человека культуры, приверженного общественным ценностям, впитавшего в себя богатство культурного наследия прошлого своего народа и народов других стран, стремящихся к взаимопониманию с ними, способного и готового осуществить межличностное и межкультурное общение, в том числе средствами иностранного языка. Важно усилить роль обучения иностранного языка в воспитании человека культуры, использовать весь воспитательный потенциал иностранного языка как межпредметной учебной дисциплине, способствующей приобщению учащихся к мировой культуре и тем самым к лучшему осознанию своей собственной культуры. Как показывают современные методические исследования, у иностранного языка, как учебного предмета есть для этого весьма эффективные средства. Вот те актуальные проблемы, которые хотелось кратко обозначить, но они конечно не исчерпывают всего круга актуальных проблем современного обучения иностранному языку.
Обучение произношению Обучение произношению имеет огромное значение, так как его эффективностью в значительной мере определяется у них в овладении устной речью. Известно, что большие отклонения от норм произношения ведут к непонятности речи, вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями. Однако, несмотря на все значения постановки произношения в обучении иностранному языку, закономерности методического характера, действующие в этой специфической сфере, изучены еще недостаточно. Поэтому многие рекомендации, относящиеся к обучению произношению, основываются только на данных фонологии. Однако не всегда исследование в области фонологии могут быть непосредственно использованы в методике. Пристальное наблюдение за звуковым составом языка (например, использование спектрального анализа для дальнейшего изучения фонем), не находит выхода в методику обучения языку в средней школе, для которой не так существенно углубление в природу звука, как овладение звуковым составом в его наиболее упрощенном виде. Поэтому подробные описания артикуляции звуков, основанные на их физиологической характеристике, и схематическое изображение положение органов речи в процессе артикулирования, к которым еще прибегают некоторые учителя, непригодный для обучения произношению в средней школе, так как это приводит к теоретизации процесса обучения. Разбирая теорию и практику обучения произношению, необходимо остановиться на следующих вопросах: Связь слухо-произносительных навыков с различными видами речевой деятельности Место обучения произношению в процессе развития речевых умений. Требования к слухо-произносительным навыкам учащихся средних школ.
Проблема фонетического минимума для средней школы. Методика работы над фонетическим материалом и выработка слухо-произносительных навыков. . Звуки речи определяют значение и слова морфологические формы, влияют на синтаксические структуры и стиль речи. Потому одной из важнейших предпосылок общения является развитие слухо-произносительных навыков, т.е. способность правильно ассоциировать слышимый звук с соответствующим ему значением и продуцировать, в свою очередь, звуки, соотношением определением значения. Значение слухо-произносительных навыков для речевой деятельности в её основных разновидностях вне сомнения. Нарушение фонематической правильности речи, неправильное интонационное оформление её говорящих ведет к недоразумениям и непониманию с о стороны слушающего. Следует отметить, однако, что слабое развитие этих навыков не только влияет на выдачу информации говорящим, но и затрудняет понимание чужой речи, построенной в соответствии с нормой произношения. И так, достаточный уровень развития слухо-произносительных навыков у учащихся является непременным условием успешного формирования разных видов речевой деятельности: устной речи (говорение и понимание на слух), чтения (в слух и про себя). . Работа над произношением ведется на протяжение всего процесса обучения, меняясь по своему характеру и месту в учебном процессе от этапа к этапу. Если на начальном этапе она сводиться к формированию слухо-произносительных навыков и занимает важное место в общей системе работы, то на среднем и высших этапах она предлагает совершенствование этих навыков, их упрощение, а поэтому заключается отработки отдельных фонетических явлений и предъявление к учащимся больших требований к произношению в процессе речевой деятельности. . Обратимся теперь к выяснению того, какие требования предъявляются к произношению учащихся средних школ. В общеобразовательной школе выделяются лишь минимальные требования в отношении произношения. Эти требования целесообразно строятся исходя из идеи аппроксимации, т.е. приближение к правильному произношению. Аппроксимация при обучении иностранным языкам проявляется в двух направлениях: в ограничении количества звуков и интонационных моделей иностранного языка, подлежащих обработке, и в приблизительном артикулировании некоторых звуков. Максимальной аппроксимации следует добиваться лишь в отношении фонемного состава языка. И её следует добиваться лишь в тех случаях, когда в разных языках по-разному реализуются выраженные интонацией синтаксические значения.
. Фонетический минимум можно разделить на активную и пассивную части, причем эти части, относясь, к одному виду речевой деятельности, находятся в тесном взаимодействии и им следует обучать одновременно. Фонетический минимум зависит от родного языка учащихся, так как звуки и фонетические явления иностранного языка, приближающиеся к соответствующим явлениям родного языка не подлежащие специальной отработке. Выделяются следующие принципы отбора фонетического материала: принципы соответствие, потребностям общение, стилистический принцип, и принцип нормативности. . Для выработки слухо-произносительных навыков учитель использует различные приёмы обучения. Например зрительная наглядность слуховая наглядность. Зрительная наблюдательность проявляется в том, что учитель произнося образец, чётко демонстрирует работу видимых органов речи, несколько утрируя движение. К средствам зрительной наглядности относится также дирижирование, к которому следует приучать учащихся. Движение руки в процессе дирижирования позволяет выявить качество звука и интонационной модели, воспитывает чувство ритма. В качестве средства зрительной наглядности при обучении произношению, в частности элементами интонации, на старшем этапе выступает письменная речь. Напечатанные в учебнике или записанные на доске предложение служат для расстановки, разметки ударения. Средством слуховой наглядности служит в первую очередь самого учителя. Учитель всегда должен соблюдать нормативное произношение, должен говорить в нормальном темпе, искусственно замедленный темп, часто используемый при обучении, ведёт к образованию неправильных и трудно преодолимых впоследствии навыков. Кроме того, замедленный темп затрудняет правильное произношение фразы. Другим видом слуховой наглядности является записанная на кассету образцовая иностранная речь. Этот образец, в отличие от речи учителя, остаётся неизменным и может быт не однократно повторён, что так важно для выработки навыка. Ситуация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, если она является динамичной, связанной с решением определённых проблем. И коммуникативных задач, участники игры должны быт поставлены в такие условия, при которых необходимо выяснить социальные, эмоциональные и познавательные стороны межличностных отношений. Основными параметрами, определяющими характер ролевой ситуации, являются наличие единою сюжета, соответствующею избранной коммуникативной ситуации, и ролевых отношений между участниками общения, которые преподносят конфликтный характер. Когда обучающиеся принимают самих себя или какого-либо персонажа в специфической ситуации. Поэтому в ролевой игре нет зрителей, нет опасения, что общение не состоится, что поведение участников будет понято неправильно. Определены правила поведения ролевых игр: обучающемуся предлагается поставить себя в ситуацию, которая может возникнуть вне аудитории, в реальной жизни это может быть все, что угодно: от встречи знакомого на улице до гораздо более сложной ситуации, например деловых переговоров, конференции и т.п.; обучающемуся необходимо адаптироваться к определённой роли в подобной ситуации. В одних случаях он может играть самого себя, в других ему придётся взять на себя воображаемую роль; __участником ролевой игры необходимо вести себя так, как если бы всё происходило в реальной жизни; их поведение должно соответствовать и исполняемой ими роли; участники игры должны концентрировать своё внимание на коммуникативное использование единиц языка, а не на одной практике закрепления их в речи. В проведении ролевой игры выделяют три этапа: . подготовительный этап, включающий: а) введение обучающихся в ролевую ситуацию, ознакомление их с вопросами для обсуждения ими проблемой; б) знакомство с лингвистическим наполнением игры; в) предварительную тренировку лексических единиц и грамматических структур. Кроме того, дома обучающиеся читают соответствующий текст и собирают информацию для каждой конкретной ситуации. . Собственно ролевая игра. Успех игры во многом обусловлен наличием адекватных ролевых предписаний, реквизита и размещения участников игры (большим кругом, буквой П и так далее). При этом ролевые карточки могут быть оформлены по-разному. Например, одна сторона карточки даёт информацию о ролевой ситуации и одинакова для всех участников игры. Оборотные стороны карточек для разных участников различны, так как они содержат информацию о данном действующем лице и указывают возможную линию поведения. Другой вариант карточек может включать на одной стороне ролевое предписание для конкретного персонажа, а на другой - языковую подсказку. Преподаватель во время игры, как правило, принимает роль ведущего или одну из "второстепенных" ролей с тем, чтобы иметь полное право, не разрушая создавшуюся коммуникативную ситуацию, вмешаться в процесс общения, стимулировать "пассивных" участников в беседе, направлять действия обучающихся в нужное русло; . Заключительный этап предлагает оценку преподавателем деятельности обучающихся и возможно, дискуссию по данной или близкой проблеме. Игра "Выдающиеся люди". (famous people) Цель: совершенствование грамматических навыков устной речи. Языковой материал: The interrogative, past simple, present Perfect. Дидактический материал: список знаменитостей (в случае, если у обучающихся возникают трудности в их нахождении). Форма речевого взаимодействия: весь класс, малые и большие группы. Ход игры. 2 (3) . Каждый ученик выбирает себе знаменитость, о которой может рассказать от первого лица, но не называет его фамилию. 2. По желанию один из "знаменитостей" выходит к столу учителя. . Остальные учащиеся задают ему вопросы, содержание которых зависит от уровня их подготовленности. Например: What is the most important thing you ever did? - Does your public life affect your private life? Which event in your life was the most significant? Did the way you were brought up help you to achieve so much? 4. Задача "знаменитости" - стараться отвечать на вопросы несколько уклончиво и некорректно, чтобы его роль не так быстро разгадали. . Если учащиеся в классе догадаются, кто эта "знаменитость", они пишут фамилию на листочке бумаги и отдают учителю. . Когда дано несколько правильных ответов, учитель останавливает игру и называет фамилию ученика, который первый дал правильный ответ. . Подведение итогов может быть проведено в виде следующих вопросов: What made if easy to quest the charactermade it difficult?gestures and attitudes could have been added? Игра "Соседи". (Neighbors: May I borrow?) Цель: развитие навыков диалогической речи. Языковой материал: May I? Some, any, выражение просьбы. Дидактический материал: ролевые карточки, картинки с изображением различных продуктов. Форма речевого взаимодействия: групповая (4-6 человек). Ход игры: . Класс делится на группы по 4-6 человек, каждая группа подразделяется на пары. . Каждая группа знакомится с ролевым заданием. You are expecting important visitors tonight. You have been cooking for them, but suddenly you sing you have run out of a vifor ingredient. It is Sunday and the shops are shut/ You must borrow from one of your neighbors the other people in your group. Remember to be polite. Explain why you need the ingredient so urgently (decide what you are cooking). If you cannot find what you want, you must think of an alter wafive. 3. Участникам игры раздаются наборы картинок с изображением необходимых предметов. Например, учащемуся "А": you want It gone eggs, salt, flour, butter, etc) учащемуся "В". You have last of: (eggs, salt etc). . В процессе игры учитель поочередно присоединяется к той или иной группе с целью контроля или активизации речевой активности обучаемых.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|