Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Разработайте комплекс мероприятий по привлечению зарубежных туристов в РФ.




В настоящее время наиболее перспективными видами туризма на мировом туристском рынке, растущими опережающими темпами, являются:

– культурно-познавательный туризм, охватывающий 10% общего международного потока туристов и характеризующийся высокой средней нормой туристских расходов;

– активные виды туризма, такие как спортивный и приключенческий, приобретающие все более широкую популярность в мире;

– специализированный туризм, подразумевающий такие его разновидности как экологический, научный, учебный, событийный, лечебно-оздоровительный и др.;

– круизный – морские и речные круизы, в которых в 2006 году участвовало более 12 млн. туристов;

– деловой туризм, охватывающий так называемую индустрию MICE (деловые встречи, событийные мероприятия, конференции, инсентив-поездки).

Яхтенный туризм в России в целом только начинает развиваться, и количество туристов составляет не более 0,5% от внутреннего туристского потока, наибольшую популярность он имеет в Ленинградской области и Карелии, хотя мог бы получить развитие во всех названных приморских регионах.

Одной из актуальных проблем является проблема транспортной составляющей в обеспечении дальнейшего развития туризма в России. Это относится к авиационному, железнодорожному, водному и автосообщению, строительству автомобильных дорог.

Важным аспектом формирования образа России как страны, открытой для мира, является ее визовая политика. В настоящее время стратегическое значение придается диалогу с ЕС об отмене в долгосрочной перспективе виз при взаимных поездках граждан России и ЕС. Вопросы упрощения визовых формальностей начинают успешно решаться и на двустороннем уровне. Примерами этому могут служить Соглашения между Правительствами России и Таиланда, а также России и Израиля о безвизовых поездках граждан. В то же время остаются нерешенными вопросы облегчения доступа для иностранных туристов во внутренние воды Российской Федерации, в северные регионы, которые имеют значительный потенциал для развития въездного туризма.

Некоммерческая реклама за рубежом проводится в настоящее время в ряде стран Европы, таких как Германия, Великобритания, Австрия, Испания, Италия, Франция, а также в Японии и Китае, методами наружной рекламы и рекламы в СМИ. Масштабы этой работы ограничены существующим бюджетным финансированием.

Ведется широкая пропаганда отдыха в стране для российских граждан на общероссийском и региональном телевидении, размещаются сюжеты о преимуществах отдыха в России на радио и телевидении, в крупнейших печатных изданиях, в городах России.

Рекламно-информационная продукция на печатных и электронных носителях издается большими тиражами на 11 языках основных направляющих рынков и предназначена для некоммерческого распространения на международных туристских выставках, через российские загранпредставительства, Всемирную туристскую организацию и другие международные организации, на официальных встречах с руководством национальных туристских организаций зарубежных стран и аналогичных мероприятиях.

Международные мероприятия событийного характера стимулируют продвижение России как страны делового туризма, имеющей соответствующую инфраструктуру, кадры и туристский продукт. К ним относятся ежегодно проводимые международные конференции, семинары и иные форумы, посвященные наиболее актуальным проблемам развития туризма. Свою эффективность доказали Дни российского туризма, проводимые в странах – основных направляющих рынках, а также тематические экспозиции в рамках национальных выставок общего характера за рубежом.

5. Российская компания, работающая в области приема иностранных туристов (внутренний международный туризм), планирует выход на новые сегменты – американский и японский. Необходимо определить различия между японскими и американскими туристами и учесть их при разработке рекламных кампаний.

Особенности японских туристов:

Японские туристы являются весьма привлекательными для многих стран, т.к. во время своих путешествий они тратят довольно большие суммы, в среднем в 2-3- раза больше, чем любой другой иностранный турист, что весьма выгодно для принимающей страны. В связи с этим между принимающими странами разгорается борьба за привлечение японских туристов. Чтобы не остаться в стороне от этих изменений на мировом туристском рынке, необходимо провести глубокий и всесторонний маркетинговый анализ основных тенденций развития туризма Японии. Для увеличения притока японских туристов в Россию следует изучить как внутренние факторы, влияющие на выбор японцами туристских дестинаций, так и возможности российской стороны к приему японских туристов.

Привлечение иностранных туристов в страну зависит от множества различных факторов: экономических, политических, экологических и, конечно, связано с проблемой безопасности туристов и уровнем развития сервисных услуг. Это, прежде всего. качество обслуживания иностранных туристов в гостиницах, на транспорте, туристско-экскурсионных предприятиях и культурно-развлекательных учреждениях, уровень информационного обслуживания и пр. Японские туристы требуют высокого уровня комфорта от мест размещения, транспорта, информационных служб, не уступающего японскому. При этом они желают, чтобы получаемое удовольствие соответствовало оплате и не придерживаются принципа “чем дешевле, тем лучше”. Кроме того, японские туристы считаются весьма специфическими туристами с точки зрения особенностей питания, обычаев, весьма чувствительны к вопросам безопасности и санитарии, поэтому их прием должен быть заранее подготовлен.

Среди факторов, определяющих выбор японским туристом места путешествия, следует назвать следующие: безопасность путешествия, известность дестинации, привлекательность с точки зрения цели путешествия, приемлемость цены, комфорт и легкость путешествия, удобство перемещения. Выбирая средство перемещения, японцы прежде всего обращают внимание на безопасность полетов и возможность использования льготных тарифов, так называемых мильных карт FFP (Frequent Flier Program). Не на последнем месте стоит и сервис в салоне самолета, включающий материально-технические аспекты сервиса (hard) и организационные аспекты (soft). Среди дополнительных услуг отмечается предоставление товаров туристской направленности.

Анализ предпочитаемых целей путешествий показывает, что за последние 5 лет в первой пятерке целей путешествий изменений не произошло, что говорит о стереотипности этих целей. Можно отметить сильную экскурсионную направленность поездок, в частности, на первых местах стоят любование природой и ландшафтами, а также знакомство с историческими и культурными достопримечательностями.

Японские туристы, в особенности женщины, любят шоппинг. У японце национальный обычай- из поездки они должны привести много подарков для родственников, соседей, сослуживцев. Особой популярностью пользуются изделия народных промыслов, поэтому разработка сувениров, отвечающих вкусам и наклонностям японцев, ведет к увеличению доходов от туризма. Японские туристы любят такие сувениры, которые можно использовать в повседневной жизни. Поэтому национальные русские сувениры хорошо подходят для японцев, к тому же они легки, просто упаковываются и не ломаются. Существующая проблема языкового барьера требует особого подхода к технологии продаж, в частности, рекомендуется, чтобы продажа товаров производилась по разумно установленным и четко обозначенным на ценниках ценам. Следует также продумать вопросы, связанные с упаковкой и вывозом сувениров.

Японские туристы чрезвычайно любознательны, и при совершении путешествий стремятся как можно больше увидеть и услышать. Они с большой охотой и радостью знакомятся с народным искусством страны пребывания, которое больше нигде нельзя увидеть. Исходя из этого, для знакомства с историей и культурой страны пребывания необходима развитая информационная служба о музеях, выставочных залах, хорошо подобранная экспозиция и т.д. Желательно наличие гидов-переводчиков с японским языком и буклетов на японском языке. Учитывая, что услуги гидов-переводчиков с японским языком окупаются только при определенном числе японских туристов, иногда целесообразно ограничиться выпуском буклетов на японском или на английском языке.

Для многих японских туристов целью путешествия является знакомство с иностранной кухней. Встречая японцев, следует помнить, чтобы блюда по вкусу и размеру порций подходили японцам: поменьше масла, побольше овощей и не такие большие порции. Лучше, если соль и перец можно будет добавлять по вкусу самому, а присутствие на столе соевого соуса следует рассматривать как обязательное пожелание каждого японского туриста. Необходимо, чтобы была негазированная минеральная вода. По своей модели поведения, вкусам и предпочтениям японские туристы во многом схожи с туристами из Восточной Азии. В связи с этим, успехи по привлечению японских туристов в Россию соответственно приведут к увеличению потока туристов из Восточной Азии.

Для американских туристов:

В свою очередь американцы имеют похожие требования к туризму, как и японцы, однако особенностью является любовь американцев к разгульному образу жизни на отдыхе, экстремальным видам спорта. Для американцев очень важна система «ВСЕ ВКЛЮЧЕНО» и даже более того, так как американцы очень любят воровать из гостиниц.

Под «инсайтом» подразумевается некая скрытая или явная потребность, опершись на которую можно сделать маркетинговое предложение. Предложите инструменты поиска инсайтов для целевого рынка на конкретном примере (например, создания хобби-центра, в котором подбирают, моделируют и организуют увлечения жителей города).

Любые сообщения, распространяемые от имени бренда, должны основываться на потребностях аудитории, служить своего рода ответом на потребительские запросы. Потребности, только более универсальные, определяют и стержневую идею, лежащую в основе позиционирования бренда. Без выявления потребностей невозможно построение сколько-нибудь эффективных коммуникаций с аудиторией.

Различают несколько уровней потребностей: от вполне очевидных до скрытых, которые иногда не афишируются и не вполне четко осознаются самими потребителями. Именно неявные, но очень значимые для аудитории потребности зачастую становятся основой наиболее удачных рекламных сообщений, которые обладают большим мотивирующим воздействием на аудиторию. Такие потребности принято называть инсайтами — от английского insight, что в буквальном переводе означает «способность проникнуть в суть».

Часто полагают, что инсайты — плод интуиции, внезапного прозрения или озарения выдающихся бизнесменов и маркетологов. Это в какой-то мере верно, но, к счастью, по мере развития маркетинговой науки были созданы подходы и методики, которые обеспечивают высокий уровень формализации процесса изучения потребностей. Благодаря современным технологиям маркетинга появилась возможность глубокого погружения в потребности аудитории, обеспечивающая высокую вероятность выявления инсайтов.

Например, рассмотрим поиск инсайтов на примере создания каких-либо кружков (кружок клуба любитей пива, ночной рыбалки, среднепрожаренных устриц и др.). Идея заключается в создании места, куда люди будут приходить, общаться между собой, вносить новые идеи, которые можно использовать для дальнейшего позиционирования продукта, повышения его конкурентоспособности и др. Метод поиска инсайтов в хобби центрах представляет собой углубленную работу с относительно небольшим числом потребителей — на индивидуальном уровне или в составе микрогрупп, формат которых позволяет обеспечить индивидуальный подход к каждому участнику. Исследования спроектированы таким образом, чтобы обеспечивать тонкую сегментацию, т.е. разделение аудитории на небольшие сегменты, потребности которых могут различаться. Такой подход обеспечивает учет всех нюансов, проявляющихся в запросах разных групп потребителей, а в результате формируется набор инсайтов, на основе которых выстраиваются тщательно настроенные сообщения.

 

 

7. В настоящее время, прежде чем произвести что-то, маркетинг выясняет, что же нужно человеку. Вместе с тем, в целом, маркетинг не считается с тем, насколько человеку во благо то, что ему предлагают. Пока маркетинг дает человеку инструментарий социального и социально-направленного существования.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...