Проблемные ситуации при аккредитивной форме расчетов
⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5
При всей надежности и кажущейся наглядности аккредитивной формы расчетов, многочисленности сфер ее применения, нельзя не отметить, что даже при использовании классических схем аккредитива возникают десятки, сотни проблемных ситуаций, которые приводят к спорам, невыплатам, обращениям в Международную Торговую Палату. Это приводит, в итоге, к пересмотру UCP каждые десять лет, а в частности - к появлению интересных прецедентов - мнений экспертов МТП, которые можно применять на практике для избежания проблем в расчетах. Часто проблемы возникают при расхождении законодательства стран, в которых работают контрагенты, хотя возможны почти любые варианты, расхождение в стандартах измерения, например. В одном из аккредитивов, выставленных банком в англоязычной стране, вес товаров был указан как 12 600 +/- 5%. В документах, принятых оплачивающим банком в континентальной Европе. Вес товаров был указан следующим образом: Морской коносамент 12600.000 кг Сертификат осмотра зерна 12 600,000 тонн Коммерческий счет-фактура 12.600 метрических тонн Фитосанитарный сертификат 12 600 000 кг Весовой сертификат, выданный GSC 12.600.000 кг Во всех документах содержалась ссылка, связывающая их с морским коносаментом. Банк-эмитент (БЭ) отказал в приеме документов в связи с наличием расхождений. В результате возник спор, в ходе которого оплачивающий банк (ОБ) и банк-эмитент обменялись следующими аргументами. ОБ: В Европе использование точки и десятичной точки, отделяющей целое от дробной части, отличается от американской системы. БЭ: Несомненно, поскольку в коносаменте после цифры 12 была пропущена точка, разделяющая порядки чисел, нельзя с уверенностью установить вес фактически отгруженного товара Кроме того, если аргументы ОБ основываются на использовании десятичной точки в Европе, то тогда почему в сертификате осмотра зерна указаны 12600,000 метрических тонн? ОБ: Пропуск точки между цифрами 12 и 6 не препятствует пониманию того, что речь идет об отгрузке двенадцати миллионов шестисот тысяч килограммов или двенадцати тысяч шестистах метрических тонн. БЭ в обязательном порядке должен рассматривать последние три нуля как сотни, десятки, единицы, если им предшествует точка. В сертификате осмотра зерна перед последними тремя нулями имеется десятичный маркер (,). Поэтому БЭ должен считать вес выраженным в килограммах, хотя он и приводится в метрических тоннах. Если у БЭ еще остались сомнения, то весовой сертификат GSC подтверждает отгрузку 12.600.000 кг на транспортное судно, указанное в коносаменте N1. Обращаем внимание БЭ на тот факт, что в вашем телексе о выставлении аккредитива вы указали 12 000 MT (метрических тонн) без точки (.). Между тем, ОБ понял, что следует читать «двенадцать тысяч метрических тонн». БЭ: Мы рады сообщить, что приказодатель аккредитива принял документы, невзирая на расхождения. Мы учли все пункты ваших возражений, вызванных нашим отказом. Тем не менее, ввиду того факта, что банки имеют дело только с документами, мы еще раз повторяем, что расхождения были очевидными. Конечно, все остальные представленные вспомогательные документы указывали правильный вес отгруженных товаров.
Этот обмен заявлениями завершил оплачивающий банк, который в последнем своем сообщении настаивал на том, что его точка зрения была единственно верной, и что, следовательно, документы полностью соответствовали условиям аккредитива. Существует мнение, основывающееся на принципе строгой интерпретации в документарных аккредитивных операциях о том, что все указания веса в документах должны приводиться в МТ. Банк не обязан проверять, совпадают ли указания веса в килограммах или тоннах (без слова «метрические») с их значением в МТ. Банк будет возражать, если в одном комплекте документов цифры, указывающие вес, будут приведены различным образом. Хотя существует и обратное мнение, так что это может и не считаться расхождением.
Рассмотрим еще один показательный пример. Дискуссия с банком-эмитентом касательно аккредитива, по которому была осуществлена негоциация с сохранением права возврата средств ввиду наличия следующих, внешне незначительных, расхождений: 1. В коносаменте в адресе для уведомления бенефициара в названии улицы была пропущена буква “G” (т.е. Sun Chiang Road). 2. Отметки об отгрузке на документах не были обведены квадратным знаком. «Наиболее простым решением было бы исправление документов, однако мы приняли во внимание, что негоциирующий банк имел основания для осторожности, и мы попросили негоциировать с сохранением права возврата средств. Когда документам было отказано по причине наличия расхождений, мы предприняли, в пределах срока действия аккредитива, следующие шаги: 1. разрешили перевозчику через негоциирующий банк просить банк-эмитент внести исправления в коносамент. 2. разрешили нашему агенту через негоциирующий банк просить банк-эмитент внести, если потребуется, исправления в другие документы. Тем не менее, нашему агенту было отказано в доступе к документам, поскольку он был признан стороной, не имеющей к делу отношения.» Ответ МТП развернут и аргументирован. Приведем его полностью. «Gutteridge и Megrah, в «Законе о торговых аккредитивах для банкиров», издание 7, указывают: «Строгое соответствие, на которое лорд Сумнер обращает внимание в деле Equitable Trust Co., Нью-Йорк, против Dawson Partners (1927, 27 Ll. L. Rep.49) не распространяется на расстановку всех точек над I, или же на явные типографические ошибки как в документах, так и в самом аккредитиве. Поскольку и в тех и в других можно обнаружить множество лингвистических вариаций, то невозможно придерживаться каких-либо догм и даже прибегать к обобщениям. Заключение
Рассмотрев различные способы международных расчетов, можно сделать ряд выводов, которые и составляют основной смысл данной работы. Возможность выбора формы расчета существенно улучшает саму международную торговлю, представляя больше возможностей для гибкого подхода к условиям внешнеэкономических контрактов. Однако контрагенты в процессе составления контракта должны четко представлять какую форму они хотят использовать. Это необходимо для успешного проведения сделки и отсутствия разночтений в дальнейшем, которые могут привести к непоставке или соям в поставке сложных технологических линий, не говоря уже о сложнейших сделках с постимпортным финансированием.
Наиболее сложной и дорогостоящей для клиентов формой является аккредитив, но именно его использование позволяет сторонам сделки быть уверенным (в определенном смысле) в гарантированности поставки. Банк получает максимальные комиссии и проводит большую работу по организации, подтверждению, поиску банка, готового предоставить постимпортное финансирование. Эта форма идеально подходит для поставки по крупным контрактам, когда идет речь о проектном финансировании, например - постройке завода в России под ключ с использованием оборудования из нескольких государств дальнего зарубежья, когда поставки осуществляются частями, происходит наладка и пуск производственных линий, а для приобретения самого оборудования компания взяла в российском банке кредит. Инкассо по состоянию на 2011 год - вымирающая форма расчетов, используемая странами, в которых принято рассчитываться векселями и используемая в случаях, когда речь идет о поставке товаров партиями для продажи на рынке, оплаты, поставки следующей партии. Фармакологические товары из Индии - типичный товар, поставляемый на условиях инкассо. Хотя нельзя не отметить значительный рост операций по инкассо в СЗБ СБ РФ в последний два года, что уникально и для России, и для других Банков СБ РФ. Рост в несколько порядков говорит о возрастающем доверии нескольких индийских фирм к российским контрагентам, а также о приходе в СБ нескольких новых клиентов, традиционно использующих эту форму расчетов. Тем не менее, всплеск активности в этом сегменте расчетов вызывает удивление.
Банковский перевод занимает доминирующую позицию по объему в денежном выражении, постепенно тесня все более сложные формы расчетов. Некоторые теоретики видят в этом стремление свободного рынка к снижению трансакционных издержек, однако необходимо помнить о вариативности мирового рынка. Несмотря на упрощение расчетов из-за широкого применения банковского перевода, продолжается совершенствование самого аккредитива.
Таблица №5 Преимущества и недостатки различных форм расчетов
Можно вспомнить о набирающих силу и находящих все большее применение мусульманских формах расчета. Не вдаваясь в подробности, можно лишь назвать некоторые из них - мурабаха, мушарака, основанные на поручении покупателя финансовой организации купить определенный товар, либо полностью за счет банка, либо на условии долевого участия двух сторон. Тенденции упрощения/усложнения сменяют друг друга, так что можно утверждать, что у документарных расчетов большое будущее, особенно у аккредитивов, играющих разнообразную роль на разных берегах Атлантического океана. Список литературы
Законодательные и другие нормативные акты 1. Анализ конкретных ситуаций по документарным аккредитивам, проблемы, вопросы, ответы, ICC, 2005 2. Дополнительный анализ конкретных ситуаций по документарным аккредитивам, проблемы, вопросы, ответы, включая общий индексный указатель, ICC, 2006 3. Инструкция Внешторгбанка СССР от 25 декабря 1985 года №1 «О порядке совершения банковских операций по международным расчетам»: Инструкция о порядке совершения банковских операций по межбанковским расчетам . Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 3 июня 2004 г. N КГ-А40/4484-04 (извлечение) . Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 30 марта 2005 г. N КГ-А40/2076-05 (извлечение)
6. Практика Международного коммерческого арбитражного суда. Научно-практический комментарий. /Составитель и автор комментария М.Г. Розенбеог. - М., 1997 . Регламент работы Северо-Западного банка Сбербанка России с импортными документарными аккредитивами № 377-2-сп, 2002 . Регламент работы Северо-Западного банка Сбербанка России с инкассо во внешнеторговых расчетах, 2003 . Унифицированные правила для межбанковского рамбурсирования по документарным аккредитивам, редакция 1995 года, публикация МТП №525 . Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, редакция 1993 г., публикация Международной торговой палаты № 500 11. Унифицированные правила по инкассо <http://www.smartcat.ru/Terms/term_28295007.shtml>, редакция 1996 г., публикация Международной торговой палаты № 522 . Унифицированные правила по резервным аккредитивам, редакция 1998 года, публикация МТП № 590, ISP 98.
Монографии, учебники, учебные пособия 13. Агарков М.М. Основы банковского права. Курс лекций. Учение о ценных бумагах. Научное исследование. - М.: БЕК,2004. 14. Волков Л.Б. Документарное инкассо и аккредитивы в расчетах с развивающимися странами и развитыми капиталистическими странами /Валютные отношения во внешней торговле СССР. Под ред. А.Б Альшулера. - М., 1968. 15. Гизатуллин М.И. Расчеты с иностранными партнерами через аккредитив. -М: Главбух, 2002. 16. Гражданское право. Учебник. Часть 2.Под. ред. А.П. Сергеева, Ю. К. Толстого. - М.: ПРОСПЕКТ, 1999. 17. Дмитриев-Мамонов Д.А., Евзелин. Организация и техника коммерческого банка. Под ред. М.И. Боголепова. Пг., 1916 18. Ефимова Л.Г. Банковские сделки: комментарий законодательства и арбитражной практики. - М. 2000. 19. Ефимова Л.Г. Банковские сделки: право и практика. - М. 2001. . Лаврушин О.И. Банковское дело - М.: Финансы и статистика, 1999. 21. Ландкоф С.Н. Торговые сделки: теория и практика. Харьков - Киев, 1929 . Международный аккредитив: доктрина, нормотворчество и правоприменительная практика М.: Спарк, 2004. 23. Михайлов Д.М. Международные расчеты и гарантии - М., 1998. 24. Новоселова Л.А. Проблемы гражданско-правового регулирования расчетных отношений. Докторская диссертация. - М., 1997. 25. Павлов В.В. Банковское обслуживание внешнеэкономической деятельности. - М., 2002. 26. Павлович Я.А. Независимые документарные обязательства. - М., 2006. 27. Рудакова О.С. Банковские электронные услуги - М.: ЮНИТИ, 2005. 28. Шалашов В.П. Валютные расчеты. - М., 2001. 29. Шмиттгофф К. Экспорт: право и практика международной торговли. Пер. с англ. - М.: Юридическая литература, 2003 30. Эльясон Л.С. Деньги, банки и банковские операции. - М., 1926.
Статьи и периодические издания 31. Алан Бадов «Деньги - дар Аллаха» // -«Эксперт». 2000. - №4(217) <http://www.expert.ru/printissues/expert/2000/04/> . Галкина И. Мурабаха для России // Эксперт.-2006.- №38. . Гришанков Д., Кабалинский Д. Год нефтяников и банкиров // Эксперт.- 2006.- №37. 34. Ефимова Л.А. Правовое регулирование аккредитива // Хозяйство и право. -.2000. -№7. 35. Иванова А. Хороший урожай кредитов // Прямые инвестиции. - 2006. - №9. 36. Ивантер А. Кровь на сорочке. // Эксперт. - 2007. - №15. . Информационное письмо Высшего арбитражного суда Российской Федерации от 15 января 1999 года №39 «Обзор практики рассмотрения споров, связанных с использованием аккредитивной и инкассовой форм расчетов» // Вестник ВАС. - 1999. - №4 . Карпинская В. Игра в одни ворота // Прямые инвестиции. - 2007. - №3 . Клепиков А. Под напором сильных // Эксперт Северо-Запад. - 2006. - №37. 40. Кобахидзе Г.К.// Международные банковские операции <http://reglament.net/bank/mbo>. - 2007. - № 1(17). . Кобахидзе Г.К. Аккредитивная форма расчетов: дисконтирование и негоциация; последствия обнаружения подделки или фальсификации документов // Международные банковские операции. - 2006. - №1. 42. Колесник В.Б. Правовые основы аккредитивной формы безналичных расчетов // Правовые аспекты межбанковских расчетов. Сборник статей по банковскому праву. Киев, 2004 . Коротецкий Ю. Близкие межбанковские отношения // Эксперт. - 2006. - №40. . Редакционная статья «Северо-Западный рейтинг» // Эксперт Северо-Запад. - 2007. - №5. . Редакционная статья Выглянуть в окно; банковское кредитование // Эксперт Северо-Запад. - 2007. - №15. . Самонов Ю. Убыточный резерв // Эксперт. - 2006. - №32. . Солнцев О., Хромов М.. Корейский вирус: от заражения к поражению // Эксперт. - 2006. -№34. . Старостина Н., Паперная И., Гуркина Е. Банки особого назначения // Профиль. - 2006. - № 40. . Четвериков В. Близорукий тюнинг // Эксперт. - 2006. - №34. . Шириков А. Не ценой, а старанием // Эксперт Северо-Запад. - 2006. - №39.
Литература на иностранных языках 51. Charles W. Mooney, Jr Reade H. Ryan Letter of Credit and Bankers acceptances, Practing law institute. - 1986 52. Charley. Law of banking. - L., 1964 53. Davis A.G. The law relating to commercial letter of credit. L. 1939. 54. Gutteridge and Megrah The Law of Bankers commercial credits. - London, 1955 55. Harfield M. Letter of Credit. / The Banking Law Journal, 1959/ - No2. 56. Hershey O. Letter of credit. Harward Law Review. Vol. 32.,1918 57. Kenneth W. Clarkson, Roger Le Roy Miller, Gaylord A. Jents, Frank B. Cross West's Business Law. - St. PaulMN, 1992 58. Kozolchyk B. Documentary credit and the American law. - N.-Y., 1973. . Mc Curdy Commercial Letter of Credit. Harward Law Review. Vol. 35. - 1921. . Modalitеs de calcul du ratio international de solvabilitе. - Actualisation au 1er janvier 2006. Commission Bancaire 61. Peen G.A., Shea A.M., Arora A. The law and practice of international banking. Volume 2. - London, 1987 62. Schmitthoff C. International and procedural aspects of letters of credit. 63. Selected Commercial Statutes. St. Paul Minn, 2002, 64. Thayer Irrevocable Credits in International Commerce: Their legal Nature. 36 Col. L. Rev. 1031. - 1936 65. Todd P. Bills of Lading and banker’s documentary credits. L. 1939. . Trade Services Market binder, SWIFT, 1999 67. William C. Hillman Basic UCC Skills Article 5 and Article 9. Practicing Law Institute. - N.-Y., 1997. 68. Wood P. Law and practice of international finance. - London, 1980.
Источники Internet 69. «Анализ, Консультации и Маркетинг»-информационное агентство www.akm.ru . Информационный банковский портал <http://www.uabanker.net/> . Информационный портал http://www.banki.ru/ . Официальный сайт «РБК» www.rbc.ru <http://www.rbc.ru/> . Ресурс о банках http://www.bankir.ru/
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|