№ п\п
| Исторические башкирские слова и пояснения к ним
|
| - гетерографическое написание слова «дбк» со значением
«слезное горе; эпитафия; тамга; печатная продукция» из текста Курбанташа у села Урген Зианчуринского района. Сейчас
используется как слова « » со значением «личный
знак; тавро; клеймо» и « » со значением
«принять не подобающую, горестную смерть». Датировка: XXVIIIXII века до нашей эры.
|
| - рунописьменное написание слова «дбг» со значением «слезное горе; эпитафия; тамга; печатная продукция» из рунописьменных текстов валунов сырта Накас у села Санъяп
Кугарчинского района. Сейчас используется как слова «
» со значением «личный знак; тавро; клеймо» и «
» со значением «принять не подобающую,
горестную смерть». Датировка: III-I века до нашей эры.
|
| - рунописьменное написание слова «дбк» со значением «слезное горе; горестная надпись, эпитафия; тамга; печатная продукция» из наскальных текстов села Исянгильдино Оренбургской области. Современное написание
« ». Датировка: III-I века до нашей эры.
|
| - иероглиф «Дб» со значениями «верблюд; плеваться; верховое животное» на стенах пещеры Шульганташ в Бурзянском районе.
Датировка: XXXVI-XXVIII века до нашей эры. Современное написание « ».
|
№ п\п
| Исторические башкирские слова и пояснения к ним
|
| -рунописьменное написание слова «дуя» со значением
«зовущий; призывающий; молящийся» из текста эпитафии села Старо Калмачево Чекмагушевского района. Сейчас не используется. Датировка: 723 год нашей эры.
|
| -арабописьменное написание словосочетания «456нчи» со значением «четыреста пятьдесят шестой», сейчас пишется так
« ». Датировка: 1104 год нашей эры.
|
| - арабописьменное написание слова «дуган» со значением «родился» из текстов эпитафии села Худайкул в Казахстане.
Сейчас пишется так « ». Датировка: 1887 год нашей эры.
|
| - арабописьменное написание слова «Дуад аугли» со значением «Даудов сын» из текста на обложке сочинения - «Тарихи Саид-заде». Сейчас пишется так « ». Датировка:
1908 год нашей эры.
|
| - арабописьменное написание словосочетания «дурт агаhи» со значением «четыре его старших брата» из текста эпитафии села Ишимбай Салаватского района по фотографии
Хайдара Зиннатуллина. Сейчас пишется так « ».
Датировка 1907 год нашей эры.
|
| - арабописьменное написание словосочетания «Дултшh зужэси» со значением «супруга Давлетшаха» из текста
эпитафии села Асяново Дюртилинского района по фотографии
Василя Якупова. Сейчас пишется так « ».
Датировка 1920 год нашей эры.
|
| - арабописьменное написание словосочетания «Дуту хфзhма у hауа ал хали ал хазимр» со значением «И пишущий и оберегающий горе, причуды, фиксирующие до конца» из текста эпитафии села Асяново Дюртилинского района по фотографии Василя Якупова. Сейчас не используется. Датировка 1907 год
|
| - арабописьменное написание словосочетания «дурт гулгчэ бурйан аилэ аусркан» со значением «до Дурткуля бурзяские и усерганские» из копии текста грамоты Павла
Петровича четырем башкирским племенам по башкирской шэжэрэ.
Современное написание « ».
Датировка: 1801 год нашей эры.
|
| - арабописьменное написание слова «двшман» со значением «притязающий; враг» из труда Кара Буги (Котоб) «Хосрау вэ
Ширин». Современное написание « ». Датировка: 1383 год нашей эры.
|