Последние известия из «образцового государства»
t 33 ПОСЛЕДНИЕ ИЗВЕСТИЯ ИЗ «ОБРАЗЦОВОГО ГОСУДАРСТВА» Брюссель, 8 октября. «La Nation» начинает свой вчерашний номер следующей статьей о двух редакторах «Neue Rheinische Zeitung», г-дах Фридрихе Энгельсе и Эрнсте Дронке: «Высылки следуют одна за другой и, к несчастью, слишком походят одна на другую. В то время как мы еще ожидаем услышать несколько слов разъяснения относительно высылки г-на Адама, подобной мере уже подвергаются два немецких гражданина, которые были столь безрассудны, что положились на защиту, право на которую бельгийская конституция признаёт за каждым иностранцем. Да, эта защита существует в тексте конституции; несколько дней назад слова о ней даже сияли на одном из фасадов того очаровательного небольшого конституционного монумента, которым украсили двор Дворца нации; но как только прошло опьянение, вызванное национальными торжествами40, правящие нами либералы поспешили уже снова спрятать в карман тот девиз, который они столь галантно преподнесли любопытным из столицы и провинции. Брюссель возвратился в свое нормальное состояние, и полиция совершенно так же, как и прежде, выполняет прекрасную миссию, исправляя великодушный характер наших неблагоразумных конституционных теорий своими грубыми действиями. Г-да Энгельс и Дронке находились в нашем городе в течение нескольких дней. Будучи оба редакторами демократической газеты «Neue Rheinische Zeitung», они покинули Кёльн, чтобы не подпасть под действие приказов об аресте, вызванных некоторыми речами, произнесенными на публичных собраниях. Они отправились в Бельгию не с целью злоупотребить тем бельгийским гостеприимством, которое из-за своей редкости может сделаться ценным, а лишь для того, чтобы подождать здесь получения денег, необходимых им для продолжения своей поездки до Парижа. Злополучные события, которые произошли в Кёльне после их отъезда, укрепили их в своем намерении. С тех пор, как прусское правительство по примеру Бельгии вступило на широкий конституционный путь, ему сопутствует удача: найдя генерала *, который объявил осадное положение и
* -г- Кайзера. Ред. 34 ПОСЛЕДНИЕ ИЗВЕСТИЯ ИЗ «ОБРАЗЦОВОГО ГОСУДАРСТВА» приостановил выпуск газет à la Кавеньяк, оно сумело найти и генерального прокурора *, который пошел на применение принципа морального соучастия à la Эбер и де Баве. Однако г-да Энгельс и Дронке забыли, что если совершающий поездку предполагает, то полиция располагает. Позавчера, едва стало известно об их прибытии в Брюссель, как в гостиницу, где они остановились, явился комиссар полиции со своей свитой. В это время они как раз обедали. Комиссар отвел их в ратушу, а оттуда в тюрьму «Пти Карм», из которой их через несколько часов препроводили в тюремной карете на Южный вокзал железной дороги. Таким образом, полиция лишь воспользовалась данным ей разрешением применять меры по отношению к «бродягам», — ив самом деле, ведь наши политические эмигранты тоже не располагали надлежаще оформленными документами. Правда, они имели при себе удостоверения кёльнских властей, свидетельствовавшие, что они являются членами гражданского ополчения 41 этого города; у них также есть друзья, которых они приобрели во время своего пребывания в Брюсселе до марта и которые могли бы удостоверить их личности — однако полиция, весьма хорошо осведомленная о них, предпочла поступить с ними как с бродягами, еще до того как можно было представить опровергающие это доказательства. Если это можно назвать своеволием, то это по меньшей мере не слепое своеволие.
Судя по тому, как производятся теперь эти высылки, мы полагаем, что продолжение этой статьи, пожалуй, еще появится в следующих номерах нашей газеты, если только друзья свободы во всех странах не убедятся в том, что для них будет лучше, путешествуя по свету, стараться ни в коем случае не заглядывать к нам». Отсюда видно, как бельгийское правительство все больше осознает свое истинное положение. Бельгийцы тем временем становятся полицейскими прислужниками всех своих соседей и, ликуя, принимают комплименты по поводу своего покорного и подобострастного поведения. Однако в усердном бельгийском полицейском прислужнике тем не менее есть нечто весьма комичное. Даже серьезная «Times» признает эту бельгийскую услужливость только шутя. Недавно она посоветовала бельгийской нации на тот случай, если последняя упразднит у себя все клубы, преобразоваться в один-единственный большой клуб и притом под девизом: «Ne risquez rien! » **. Само собой разумеется, что официальная бельгийская пресса с присущим ей кретинизмом также перепечатала этот лестный совет и встретила его с ликованием. Впрочем, то обстоятельство, что бельгийское правительство столь грубо обошлось с двумя редакторами «Neue Rheinische Zeitung», можно скорее понять из того, что уже в своем первом номере «Neue Rheinische Zeitung» по достоинству высмеяла иллюзии относительно «образцового государства» Бельгии 4а. * — Цвейфеля. Ред. ** — «Не рискуйте ничем! », Ред, ПОСЛЕДНИЕ ИЗВЕСТИЯ ИЗ «ОБРАЗЦОВОГО ГОСУДАРСТВА» 35 Но каким образом бельгийское правительство старается непрерывно поддерживать эти иллюзии, показывает нам сама бельгийская пресса. «Messager de Gand» сообщает дословно следующее: «Мы теперь знаем, из кого состоит та Германия, которая питает по отношению к нам столь большое восхищение. Эта Германия состоит из г-на Волъферса из Лувена, которому г-н Рожье платит за редактирование на немецком языке полных энтузиазма по отношению к Бельгии материалов для ^Kö lnische Zeitung», Поскольку изыскивают все средства, чтобы обеспечить экономию, то нам кажется, что мы вполне могли бы аннулировать статью расходов, за счет которой мы оплачиваем восторги всех журналистов Европы. В Брюсселе, в провинции, в Париже, в Лондоне, даже вплоть до Бухареста, мы покупаем комплименты по очень дорогой цене. Эта экономия могла бы составить такую сумму, которой нельзя было бы пренебречь. Так, например, в Лондоне тому бельгийцу, который редактирует восторженные дифирамбы в адрес Бельгии в «Times», в Neuen England, платят из 80 тысяч франков бюджета нашего посольства. Как только князя Линя назначат на пост посла в Риме, нам придется платить также а за восторги какого-нибудь римского журналиста».
Разве эти откровения не восхитительны? Но я еще не кончил. «La Nation» в своем номере от 10 октября поместила следующую небольшую заметку: «Мы часто отмечали, что «частные корреспонденции» в «Indé pendance belge», помеченные Франкфуртом и Берлином, как две грязные капли воды похожи на статьи в «Kö lnische Zeitung» (сотрудник Вольферс). Но упомянутая «Zeitung» не выходит по воскресеньям; «Indé pendance» по понедельникам тоже не помещает частных корреспонденций». Нам осталось добавить немногое. В благодарность за то, что «Indé pendance» списывает свои немецкие сообщения из «Kö lnische Zeitung», «Kö lnische Zeitung» в свою очередь черпает свои взгляды на Бельгию и Францию из «Indé pendance». Но «Indé pendance», как известно, является органом того самого г-на Рожье, который добился того, что Бельгией восхищаются за деньги, бельгийских патриотов 1830 г., в том числе 80-летнего генерала Меллине, приговаривают к смертной казни 43, а политических эмигрантов выдворяют в тюремных каретах за границу. Написано около 11 октября 1848 г. Напечатано в приложении П «№ие Rheinische Zeitung» M 114; 12 октября 1S4S г. Печатается по тексту газеты ПерееоЭ с немецкого На русском языке публикуется впервые 36 1 НАША БУРЖУАЗИЯ И д-р НЮККЕЛЬ Кёльн, 4 ноября. Известие о победе хорватов и вендов в Вене 45 привело нашу кёльнскую буржуазию в такой восторг, что она выставила бутылки шампанского и устами г-на д-ра Нюк-келя внесла на вечернем заседании общинного совета от 3 ноября следующее принципиальное предложение: «Общинный совет не обязан предоставлять рабочим работу. Это просто вспомоществование, и поэтому поденную заработную плату нанятых городом рабочих следует устанавливать ниже, чем поденная заработная плата рабочих, нанятых частными хозяевами».
В качестве дополнительного обоснования этого предложения д-р Нюккелъ указал, что посредством такой разницы приходится сдерживать приток рабочих на городские работы. Г-ну Бёкеру с трудом удалось добиться отсрочки решения этого вопроса. Д-р Нюккелъ провозгласил догму здешней буржуазии. Рабочие обязаны выразить за это д-ру Нюккелю величайшую благодарность. Наши денежные тузы, которые радостно приветствовали осадное положение в Кёльне, должны были, оставаясь последовательными, восславить как победу бомбардировку Вены и установление хорватской свободы, подобно тому как они восславили изощренную жестокость июньских победителей 4в. Написано 4 ноября 1S4S г. Печатается по тексту газеты Напечатано Перевод с немецкого в «Neue Rheinische Zeitung« M 136, „ , S ноября 1S4S г. H° PVWOM ятпе публикуется впервые
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|