Гейгер и Шаппер. Написано Ф. Энгельсом. 8 сектябрл 1848 Г. Напечатано в »neue Rheinische Zeitung» m 98,. 9 сентября 1848 Е.
[ 19 ГЕЙГЕР И ШАППЕР Кёльн, 22 августа. По настоянию г-на Гейгера (из Кобленца), исполняющего обязанности полицей-директора, г-ну Шапперу отдан приказ покинуть Кёльн, так как он является не прусским подданным, а гражданином Нассау. Рабочий союз 26, деятельным членом которого состоит г-н Шаппер, счел себя обязанным взяться за это дело как за свое собственное и протестовать против самовольной высылки г-на Шаппера. В прошлую пятницу протест был вручен г-ну Доллешалю в отсутствие г-на Гейгера. Поскольку г-н Доллешаль заявил, что ничего не знает об этом деле, визит комиссии, назначенной для вручения протеста, был отложен на следующий вторник, 22 августа, с тем чтобы комиссия могла переговорить с самим г-ном Гейгером. Сегодня г-н Гейгер принял комиссию, начав с заявления о том, что это дело от него больше не зависит, но что после появления статьи в «Neue Rheinische Zeitung» к нему, Гейгеру, обратилось министерство с запросом о представлении точного доклада по делу. Этот доклад отослан сегодня, следовательно, осуществление или отмена высылки г-на Шаппера от него, Гейгера, больше не зависит. Один член комиссии заявил, что понял г-на Гейгера в том смысле, что инициатива высылки г-на Шаппера исходит от министерства; в ответ на это г-н Гейгер в сильном возбуждении торжественно заверил комиссию своим честным словом, что именно ему принадлежит инициатива принятия этой меры. Он ссылается прежде всего на то, что хорошо знает законы, так как раньше был судебным следователем; но это не единственное основание! ГЕЙГЕР И ШАППЕР «я полагаю, что действовал не только как исполняющий обязанности полицей-директора, но также и в согласии с разумом: я действовал как
личность». Ему очень хорошо известно, добавил он, что все его слова будут воспроизведены и превратно истолкованы «Neue Rheinische Zeitung», но что это ему безразлично: «я действовал как личность». Другой член комиссии заметил ему, что если г-н Гейгер действовал как личность, то таковая все же не что иное, как личность исполняющего обязанности полицей-директора, а эта личность конечно может действовать в согласии с разумом. Но Рабочий союз также имеет личность, эта личность — 6 тысяч рабочих, и эта личность может иметь такую же силу, как личность г-на Гейгера, и также быть в согласии с разумом. Рабочий союз протестует против такой меры, которая противоречит всем существующим законам и воле франкфуртского Национального собрания. Первый член комиссии потребовал, чтобы г-н Гейгер по крайней мере дезавуировал эту меру; г-н Гейгер отказался и заверил комиссию, что до ответа министра он, со своей стороны, не будет принимать мер и г-н Шаппер может спокойно оставаться в Кёльне. Комиссии было также отказано во всяком разъяснении того, в каком смысле составлен доклад г-на Гейгера. Или г-н Гейгер принял иные постановления, чем г-н Гагерн, а житель Нассау не является немецким гражданином, имеющим право поселиться в любом из 34 немецких отечеств? Написано 22 августа 1848 г. Напечатано Ъ «Neue Rheinische Zeitung» M 84, 24 августа 1848 г. Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые [21 * РЕДАКЦИОННОЕ ПРИМЕЧАНИЕ К СТАТЬЕ «ФИНАНСОВЫЙ ПЛАН ЛЕВЫХ» 2в (Мы, право же, не понимаем, как это депутаты левой еще представляют финансовые планы для добывания необходимых денежных средств тому министерству, которое они хотят свергнуть. Ведь именно отказ в деньгах — это главный способ свергнуть министерство, а по отношению к г-ну Ганземану, быть может, и единственный. Пожалуй, если бы в финансовом плане содержалась еще и реформа, — так нет же, он должен избавить правительство от ненавистной меры — выпуска принудительного займа. Но что может быть для оппозиции лучше тех действий министерства, которыми оно само вызывает к себе ненависть? — Редакция. )
Написано Ф. Энгельсом 8 сектябрл 1848 г. Напечатано в »Neue Rheinische Zeitung» M 98, 9 сентября 1848 е. Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые 22 ] ЕГО ПРЕЕМНИКИ Кёльн, 9 сентября. Итак, существует перспектива образования министерства Вальдека — Родбертуса. Мы этому не верим. Король * вряд ли подчинится требованиям этих господ, особенно после поездки в Кёльн 27. Тогда не останется другого выбора, кроме Радовица и Финке, открытого разрыва с Собранием, открытого разрыва с революцией, — а что за этим последует, нам нечего и говорить. Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты 9 сентября 1848 г. Перевод о немецкого 10 сентября 1848 г. • — Фридрих-Вильгельм IV, Peô, [ 23 АРЕСТЫ Кёльн, 11 сентября. Мы обращаемся к соответствующим господам в прокуратуре со следующей интерпелляцией: Правда ли, что господа Сальгети Блюм младший из Кёльна, после того как они уже основали Рабочий союз в Касселе, были арестованы г-ном бургомистром фон Гейером по навету г-на пастора вчера в 8 часов вечера в Весселинге, где они также намеревались основать такой Союз, еще до того, как они произнесли публично хотя бы одно слово, еще до того, как началось заседание? Правда ли, что этот арест, который, впрочем, является реальностью, не имеет никакого иного основания, кроме доноса г-на пастора, заявившего, что оба господина намеревались (! ) возмутить рабочих? Если дело обстоит так, то спрашивается: выступит ли прокуратура против такого возмутительного беззакония или же, в ожидании образования министерства Радовица и скорой отмены права свободы союзов, она вотирует г-ну Гейеру свою благодарность? Hanucatto Ф. Энгельсом 11 сентября 1848 г. Напечатано в «Neue Rheinische Zeitung» M 100, 12 сентября 1848 г. Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые 24]
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|