Ф. Энгельс. Продолжающийся провоз лошадей. -корпоративныйдух среди ремесленников. Демагогов 62, тайные судилища было бы большим преувеличением, и тот, кто, подобно корреспонденту одной северонемецкой газеты 63, видит в этом симптомы, предвещающие загов
Ф. ЭНГЕЛЬС ПРОДОЛЖАЮЩИЙСЯ ПРОВОЗ ЛОШАДЕЙ. -КОРПОРАТИВНЫЙДУХ СРЕДИ РЕМЕСЛЕННИКОВ **Бремен, 30 октября. И через наш город еще недавно проследовали значительные транспорты лошадей для французской армии вопреки уже обнародованному запрещению их вывоза из Ганновера 6l. Транспорты шли почти в течение нескольких дней; позднее, однако, стало известно, * что эти лошади были задержаны на первой же ганноверской почтовой станции, в Бассуме. Сообщения ряда газет о существовании здесь больших союзов ремесленников воспринимаются публикой как не столь уж важные. Уже давно не является тайной, что подмастерьев одной профессии связывают определенные узы. В условиях совместной жизни на постоялых дворах и во время странствования вполне естественно, что среди этих людей складывается некий esprit de corps *, вследствие чего при размолвках со своими мастерами, особенно в случае стычек, они могут рассчитывать друг на друга. Нет ничего нового или удивительного в том, что иногда тому или другому мастеру, плохо обращавшемуся со своими рабочими, объявлялся бойкот, что странствующие подмастерья держались подальше от тех городов, где мастера той или иной профессии пользовались дурной славой, хотя этим я отнюдь не хочу оправдать подобного рода шаги. Никто вовсе не собирается принуждать подмастерьев поступать на работу к несговорчивому мастеру или посещать город, где тот или иной цех находился в оппозиции к подмастерьям. Но усматривать в их поведении организованные союзы, происки * — корпоративный дух. Ред. ПРОИЗВЕДЕНИЯ (1840—1894) 315 демагогов 62, тайные судилища было бы большим преувеличением, и тот, кто, подобно корреспонденту одной северонемецкой газеты 63, видит в этом симптомы, предвещающие заговоры, аналогичные заговорам парижских ouvriers*, поступил бы разумнее, если бы сначала уяснил себе значение слова ouvrier и разницу между организацией немецкого сословия ремесленников и французского. Впрочем, я выражаю лишь свое мнение и мнение здешней публики. Правда, в связи с выступлениями некоторых подмастерьев-каменщиков против их мастеров был произведен ряд арестов, но с тех пор об этом ничего не сообщалось, по крайней мере официально, и по этому поводу строят лишь предположения. Одно, однако, несомненно, что, как уже сказано, тут имеют место очень большие преувеличения.
Написано Ф, Энгельсом 80 октября 1840 г. Напечатано без подписи в «Allgemeine Zeitung» M 812, 7 ноября 1840 г. 9 — рабочих. Ред. 316 ] Ф. ЭНГЕЛЬС ВВЕДЕНИЕ ПАРОХОДНОГО СООБЩЕНИЯ С НЬЮ-ЙОРКОМ **Бремен, 5 ноября. Я рад возможности сообщить вам, что теперь принято окончательное решение о строительстве парохода водоизмещением в тысячу тонн для регулярных рейсов между Бременом и Нью-Йорком *. Все акции разошлись за полтора дня. Никто не ожидал столь быстрого успеха, и из-за этого многие опоздали со своими предложениями. Только теперь это дело привлекло к себе внимание всего города; до сих пор оно никого не трогало, и крупных судовладельцев, которые были вообще против этого предприятия, не тревожила угроза конкуренции. Участие в этом предприятии было ниже их достоинства; уж если бы пожелали взяться за это дело, то сумели бы осуществить его собственными силами, рассуждали они. В списке акционеров значатся только имена людей, либо недавно перебравшихся в город, либо тех, кто сам нажил свое состояние, а не получил его по наследству. Лишь одно имя принадлежит старому патрицианскому роду; об отношении этих преемников Бременской республики к упомянутому предприятию говорит тот факт, что два весьма состоятельных представителя таких фамилий отослали обратно, из-за почтового сбора в сумме одного грота (11/8 крейцера), отправленные им по городской почте проспекты, с замечанием, что сначала они должны узнать, что содержится в конверте. Получив разъяснение, они заявили, что, по их мнению, за это не стоит платить одного грота и вторично отослали проспекты обратно. Об этом тюбопытном факте мне сообщил сам отправитель. Этот послед-
* См. настоящий том, стр. 312. Ред. ПРОИЗВЕДЕНИЯ (1840—1894) 317 ний, г-н Карл Кейтген, заслуживает, впрочем, полнейшего признания за то бескорыстное усердие, с которым он принялся за это весьма важное дело. Затратив много времени и труда, он собрал в Англии сведения о деталях винтовых пароходов, а по прибытии в Бремен не остановился ни перед какими жертвами, чтобы осуществить свой план, не получив при этом каких-либо преимуществ по сравнению с другими акционерами. Он заранее отказался от управления этим предприятием. Пароход будет построен в Вегезаке нашим первым судостроителем г-ном Иоганном Ланге, который уже выразил готовность предоставить в случае необходимости половину требуемого капитала; ближайшей весной пароход уже будет установлен на стапель, и, следовательно, рейсы начнутся самое позднее весной 1842 года. Написано Ф. Энгельсом 5 ноября 1840 г. Напечатано без подписи в a Allgemeine Zeitung» M 318, 13 ноября 1840 г. Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые 318 ]
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|