Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Ф. Энгельс. Продолжающийся провоз лошадей. -корпоративныйдух среди ремесленников. Демагогов 62, тайные судилища было бы большим преувеличе­нием, и тот, кто, подобно корреспонденту одной северонемец­кой газеты 63, видит в этом симптомы, предвещающие загов




Ф. ЭНГЕЛЬС

ПРОДОЛЖАЮЩИЙСЯ ПРОВОЗ ЛОШАДЕЙ. -КОРПОРАТИВНЫЙДУХ СРЕДИ РЕМЕСЛЕННИКОВ

**Бремен, 30 октября. И через наш город еще недавно про­следовали значительные транспорты лошадей для французской армии вопреки уже обнародованному запрещению их вывоза из Ганновера 6l. Транспорты шли почти в течение нескольких дней; позднее, однако, стало известно, * что эти лошади были задержаны на первой же ганноверской почтовой станции, в Бассуме.

Сообщения ряда газет о существовании здесь больших сою­зов ремесленников воспринимаются публикой как не столь уж важные. Уже давно не является тайной, что подмастерьев одной профессии связывают определенные узы. В условиях совместной жизни на постоялых дворах и во время странство­вания вполне естественно, что среди этих людей складывается некий esprit de corps *, вследствие чего при размолвках со своими мастерами, особенно в случае стычек, они могут рас­считывать друг на друга. Нет ничего нового или удивительного в том, что иногда тому или другому мастеру, плохо обращав­шемуся со своими рабочими, объявлялся бойкот, что странст­вующие подмастерья держались подальше от тех городов, где мастера той или иной профессии пользовались дурной сла­вой, хотя этим я отнюдь не хочу оправдать подобного рода шаги. Никто вовсе не собирается принуждать подмастерьев поступать на работу к несговорчивому мастеру или посещать город, где тот или иной цех находился в оппозиции к подмастерьям. Но усматривать в их поведении организованные союзы, происки

* — корпоративный дух. Ред.


ПРОИЗВЕДЕНИЯ (1840—1894)                                    315


демагогов 62, тайные судилища было бы большим преувеличе­нием, и тот, кто, подобно корреспонденту одной северонемец­кой газеты 63, видит в этом симптомы, предвещающие загово­ры, аналогичные заговорам парижских ouvriers*, поступил бы разумнее, если бы сначала уяснил себе значение слова ouvrier и разницу между организацией немецкого сословия ремеслен­ников и французского. Впрочем, я выражаю лишь свое мнение и мнение здешней публики. Правда, в связи с выступлениями некоторых подмастерьев-каменщиков против их мастеров был произведен ряд арестов, но с тех пор об этом ничего не сообща­лось, по крайней мере официально, и по этому поводу строят лишь предположения. Одно, однако, несомненно, что, как уже сказано, тут имеют место очень большие преувеличения.

Печатается па текату газеты

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

Написано Ф, Энгельсом 80 октября 1840 г.

Напечатано без подписи

в «Allgemeine Zeitung» M 812,

7 ноября 1840 г.

9 — рабочих. Ред.


316 ]

Ф. ЭНГЕЛЬС

ВВЕДЕНИЕ ПАРОХОДНОГО СООБЩЕНИЯ С НЬЮ-ЙОРКОМ

**Бремен, 5 ноября. Я рад возможности сообщить вам, что теперь принято окончательное решение о строительстве паро­хода водоизмещением в тысячу тонн для регулярных рейсов между Бременом и Нью-Йорком *. Все акции разошлись за полтора дня. Никто не ожидал столь быстрого успеха, и из-за этого многие опоздали со своими предложениями. Только теперь это дело привлекло к себе внимание всего города; до сих пор оно никого не трогало, и крупных судовладельцев, которые были вообще против этого предприятия, не тревожила угроза конкуренции. Участие в этом предприятии было ниже их до­стоинства; уж если бы пожелали взяться за это дело, то сумели бы осуществить его собственными силами, рассуждали они. В списке акционеров значатся только имена людей, либо не­давно перебравшихся в город, либо тех, кто сам нажил свое состояние, а не получил его по наследству. Лишь одно имя принадлежит старому патрицианскому роду; об отношении этих преемников Бременской республики к упомянутому пред­приятию говорит тот факт, что два весьма состоятельных пред­ставителя таких фамилий отослали обратно, из-за почтового сбора в сумме одного грота (11/8 крейцера), отправленные им по городской почте проспекты, с замечанием, что сначала они должны узнать, что содержится в конверте. Получив разъяс­нение, они заявили, что, по их мнению, за это не стоит платить одного грота и вторично отослали проспекты обратно. Об этом тюбопытном факте мне сообщил сам отправитель. Этот послед-

* См. настоящий том, стр. 312. Ред.


ПРОИЗВЕДЕНИЯ (1840—1894)                                     317

ний, г-н Карл Кейтген, заслуживает, впрочем, полнейшего признания за то бескорыстное усердие, с которым он принялся за это весьма важное дело. Затратив много времени и труда, он собрал в Англии сведения о деталях винтовых пароходов, а по прибытии в Бремен не остановился ни перед какими жерт­вами, чтобы осуществить свой план, не получив при этом каких-либо преимуществ по сравнению с другими акционерами. Он заранее отказался от управления этим предприятием. Пароход будет построен в Вегезаке нашим первым судостроителем г-ном Иоганном Ланге, который уже выразил готовность предоста­вить в случае необходимости половину требуемого капита­ла; ближайшей весной пароход уже будет установлен на ста­пель, и, следовательно, рейсы начнутся самое позднее весной 1842 года.


Написано Ф. Энгельсом 5 ноября 1840 г.

Напечатано без подписи

в a Allgemeine Zeitung» M 318,

13 ноября 1840 г.


Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые


318 ]

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...