К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС. 3. Конференция, по предложению Генерального Совета, рекомендует создавать среди работниц женские секции. Само собой разумеется, что это ни в коем случае не исключает существования смешанных секций
К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС ПРЕДЛОЖЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА, ПРИНЯТЫЕ ЛОНДОНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИЕЙ 81 1. Во избежание всяких недоразумений будет строго соблюдаться постановление Базельского конгресса 82, согласно которому центральные советы различных стран, в которых существует регулярная организация Интернационала, будут обозначаться как федеральные советы или комитеты соответствующей страны, а местные секции или комитеты будут обозначаться как секции или комитеты соответствующих местностей. 2. Конференция поручает Генеральному Совету опубликовать новое издание Устава 83, поместив рядом с английским текстом аутентичный французский и немецкий переводы. Все переводы на другие языки должны быть перед опубликованием утверждены Генеральным Советом. 3. Конференция, по предложению Генерального Совета, рекомендует создавать среди работниц женские секции. Само собой разумеется, что это ни в коем случае не исключает существования смешанных секций обоего пола 84. 4. Конференция предлагает Генеральному Совету ввести в действие статью 5 Устава, предписывающую ведение всеобщей статистики рабочего класса, а также решение Женевского конгресса по данному вопросу. О рабочих обществах и секциях, отказавшихся представить требуемые сведения, следует сообщить Генеральному Совету. 5. Все делегаты, назначенные Генеральным Советом для выполнения особых поручений, имеют право присутствовать и высказываться на всех собраниях федеральных советов, окружных и местных комитетов и местных секций, не пользуясь, однако, правом участвовать в голосовании. К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС 6. После окончания работы конференции ни одна секция, не уплатившая Генеральному Совету причитающиеся за текущий год взносы в размере 10 сантимов с каждого члена, не будет рассматриваться как принадлежащая к Товариществу ни Генеральным Советом, ни федеральными советами.
Записано Ф. Энгельсом Печатается по рукописи около 20 сентября 1871 г. Перевод о французского Bd. 22/1, Berlin, 1978 На Русском языке публикуется впервые [ 367 К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС * СПИСКИ ГАЗЕТ, ОРГАНИЗАЦИЙ И ЛИЦ ДЛЯ РАССЫЛКИ ЭКЗЕМПЛЯРОВ ПЕРВОГО ВЫПУСКА ФРАНЦУЗСКОГО ИЗДАНИЯ I ТОМА «КАПИТАЛА» 85 I 1) «Times» 2) «Daily News» 3) «Standard» и «Evening Standard» 2 4) «Hour» * 5) «Pall Mall» ** 6) «Spectator» 7) «Examiner» 8) «Manchester Guardian» 9) Имандт 2 10) Allgemeine Augsburger *** 11) «Frankfurter Zeitung» 12) «Kö lnische» **** 13) «Kreuz-Zeitung****** 14) «Neue Freie Presse» 15) «Volkswille» 16) «Volksstaat» 4 17) «Volksf[reund]» 2 18) «Indé pendance» ****** 19) «Journal de Bruxelles» 20) «Nieuwe Rott[erdamsche] Courant» 21) «Journal de Genè ve» * — «The Leisure Hour». Ред. ·· — «The Pall Mall Gazette». Ред. ··· — «Allgemeine Zeitung». Ред. ···· — «Kö lnische Zeitung». Ред. ····· — «Neue PreuSische Zeitung». Ред. ······ — «Indé pendance belge». Peд. 368 К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС 22) «Tagwacht» 23) «Justicia social» 24) «Suisse Radicale» 25) «Socialisten»t Копенгаген 26) «Plebe» 2 27) «Capitale» 28) Лейпциг. «Deutsche Allgemeine, Zeitung» 29) «Saturday Review» * II
* — «The Saturday Review of Politics, Literature, Science and Art». Peд. ** В рукописи следующая порядковая цифра 7 опущена. Очевидно, она относится к имени Шорлеммера. Ред.
*** — Глязер де Вильброр. Ред. **** Эта фраза вставлена Марксом вместо зачеркнутых им слов: «Комиссионные 12». Ред. Вторая страница списка лиц, газет и организаций для рассылки первого выпуска французского издания I тома «Капитала» ПРОИЗВЕДЕНИЯ (1840—1894) III
6 Россия 6 Врублевский 5 Зорге, Карл, Дерёр, Шпейер, Вольте 2 Имандт 4 Франкель (Париж и 2 Шёй) 25 Америка 9 Вишар (1 Париж, 2 Эльзас, 1 Бургундия, 4 Франш-Конте, 1 Амаду, Милан) Врублевский Ле Муссю Д-р Хозмер, Коллет Д-р Егер «La Capitale» Дюпон 4 Тейс (3 Париж)
Составлены в конце сентября — октябре 1872 г, Публикуется епервые Печатается по рукописи 372 ] Ф. ЭНГЕЛЬС * НАБРОСОК РЕЧИ НА МОГИЛЕ ЖЕННИ МАРКС 89 Женщина прекрасной души, у могилы которой мы стоим, родилась в Зальцведеле в 1814 году. Ее отец, барон фон Вестфа-лен, вскоре после этого был назначен правительственным советником в Трир, где он близко познакомился с семьей Маркса. Дети обеих семей росли вместе. Когда Маркс поступил в университет, он и его будущая жена знали, что отныне их судьбы будут неразделимы. В 1843 г., после того как Маркс впервые выдвинулся на общественном поприще как редактор первой «Rheinische Zeitung» и после запрещения газеты прусским правительством, состоялась их свадьба. С этого дня Женни не только следила за успехами, делами и борьбой своего мужа, но и активно участвовала в них с величайшим пониманием и страстным увлечением. Молодая чета отправилась в Париж в изгнание, вначале добровольное, но вскоре ставшее вынужденным. Даже в Париже прусское правительство преследовало Маркса. С сожалением приходится отметить, что даже такой человек, как А. Гумбольдт, унизился до того, что содействовал тем, кто добивался от правительства Луи-Филиппа изгнания Маркса из Франции. Семья отправилась в Брюссель. Разразилась февральская революция. Во время волнений, вызванных этим событием в Брюсселе, бельгийская полиция не только арестовала Маркса, но ей понадобилось еще заключить в тюрьму его жену без малейшего к тому повода.
Революционный подъем 1848 г. сменился спадом в следующем году. Вновь последовало изгнание, сначала опять в Па- ПРОИЗВЕДЕНИЯ (1840—1894) риж, затем, вследствие вмешательства французского правительства, — в Лондон. На этот раз это было действительное изгнание со всей его горечью. Обычные страдания изгнанников она еще могла переносить, хотя они и были причиной гибели троих ее детей *, в том числе двух мальчиков. Но то, что все партии, правительственные и оппозиционные — феодалы, либералы, так называемые демократы, — составили один большой заговор против ее мужа, возводя на него самые низкие и подлые клеветнические измышления, что вся без исключения печать была для него закрыта, что он был беспомощен и беззащитен перед противниками, которых и он и она могли лишь презирать, — все это причиняло ей жгучую боль. И это продолжалось долгие годы. Но не бесконечно. Мало-помалу европейский рабочий класс оказался в таких политических условиях, которые дали ему, наконец, некоторый простор для действий. Было основано Международное Товарищество Рабочих. Оно втягивало в борьбу одну цивилизованную страну за другой, и в этой борьбе первым среди первых сражался ее муж. И вот наступило время, которое вознаградило ее за многие пережитые страдания. Она дожила до того дня, когда развеялась в прах низкая клевета, возводившаяся на ее мужа; она дожила до того момента, когда учение ее мужа, удушить которое тщетно силились реакционеры всех стран, и феодалы, и так называемые демократы, открыто и победоносно провозглашается во всех цивилизованных странах и на всех цивилизованных языках. Она дожила до того, чтобы увидеть, как революционное движение пролетариата, уверенного в своей победе, охватывает одну страну за другой и развивается дальше, от России до Америки. И одной из последних ее радостей было полученное ею на смертном одре блестящее доказательство неукротимой жизненной силы, которое дал немецкий рабочий класс, несмотря на все исключительные законы, на последних выборах.
То, что эта женщина с таким ясным и критическим умом, с таким политическим тактом, с таким страстным и энергичным характером, с такой способностью к самопожертвованию сделала для революционного движения, не предавалось гласности, не отмечалось на страницах периодической печати. То, что она сделала, известно только тем, кто жил рядом с ней. Но одно я знаю: нам часто будет недоставать ее смелых и благоразумных советов; смелых без бахвальства, благоразумных без ущерба для чести. • — Генриха Гвидо, Франциски и Эдгара. Ред. 374 К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС Мне нет необходимости говорить о ее личных качествах. Ее друзья знают их и никогда их не забудут. Если существовала когда-либо женщина, которая видела свое высшее счастье в том, чтобы делать счастливыми других, — то это была она. То обстоятельство, что мы стоим у ее могилы именно здесь 90, является лучшим подтверждением материалистических и атеистических убеждений, в которых она прожила всю свою жизнь и с которыми умерла. У нее не было страха смерти. Она знала, что наступит день, и ей предстоит вернуться — телом и духом — в лоно природы, которая ее породила. Сохраним же память о ней и постараемся быть похожими на нее, мы все, проводившие ее теперь к месту ее последнего отдохновения *.
Произнесена Ф. Энгельсом 5 декабря 1881 г. Напечатано на французском языке в газете «L'É galité » № l, 11 декабря 1881 г. * В рукописи последний абзац перечеркнут карандашом. Редш [ 375
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|