Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Примерные темы выпускных квалификационных работ




Русский язык:

1. Рекламные тексты как средство формирования имиджа учебного заведения

2. Преднамеренные ошибки в рекламных текстах как средство воздействия на адресата

3. Функционирование безэквивалентной лексики в текстах современных СМИ

4. Влияние билингвизма И.А. Бродского на формирование индивидуального авторского стиля

5. Специфика функционирования казахизмов в текстах современных печатных СМИ северного региона Казахстана

6. Аспекты речевой агрессии в рекламе (на примере анализа рекламных текстов, функционирующих в северном Казахстане).

7. Тюркизмы и кахахизмы как отображение диалога культур в казахстанском газетном дискурсе.

8. Специфика ономастической терминологии в поликультурном городе

9. Речь преподавателя как объект учебного дискурса

10. Речевой этикет как основной показатель языковой среды вуза

11. Средства привлечения внимания в социальной рекламе поликультурного грода.

12. Метафора в современном рекламном дискурсе

13. Концепт «сердце» в национальной картине мира: сопоставительный аспект

14. Функционирование архаичной лексики в произведения художественной литературы XIX вв.

15. Лингвокогнитивные методы исследования имиджа региона (на примере Костанайской области)

16. Окказиональное словообразование в рекламных текстах

17. Методики НЛП в рекламной коммуникации

18. Методическая система Ф.И. Буслаева как первооснова
лингводидактики.

19. Методические идеи А.М. Пешковского и их использование в
обучении pycскомy языку.

20. Современные программы и учебные пособия по русскому языку
для 10-11 классов средней школы.

21. Типология современных программ по русскому языку для средних
учебных общеобразовательных учебных заведений и их сравнительный
анализ.

22. Анализ новых программ и учебных пособий по стилистике / по
культуре речи/, по риторике /по русской словесности для средних
общеобразовательных учебных заведений.

23. Работа по культуре речи в школе как система.

24. Место риторики в дополнительном школьном лингвистическом образовании: анализ программ и учебных пособий.

25. Место лингвостилистического/комплексного анализа текста в
современной школьной языковой подготовке.

26. Деловой стиль и деловая речь в школьном лингвистическом
образовании: формирование языковой и коммуникативной компетенции
учащихся.

27. Формирование коммуникативной компетенции как основное
направление современной лингводидактики.

28. Критерии и нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся
по русскому языку (действующие нормы и проект новых норм).

29. Методика обучения орфографии в школе: история и современное
состояние.

30. Обучение речевому этикету на уроках русского языка.

31. Функционирование безэквивалентной лексики в текстах современных СМИ»,

32. Реализация экспрессивной функции языковых единиц в СМИ.

33. Конфликтный диалог в политическом дискурсе

34. Прагматическая специфика реализации интертекстуальности в масс-медиа».

 

Русская литература:

1. Типология форм любви в творчестве М. Ю. Лермонтова

2. Творчество А.С. Пушкина в осмыслении критики 2-й половины 19 века и в исследованиях современных литературоведов

3. Поэтика создания образа субъектов в поэзии В Высоцкого.

4. Эволюция сатирического творчества М. А. Булгакова

5. Фантастика и реальность в творчестве М.Булгакова

6. Эволюция темы семьи в романе «Белая гвардия»

7. Осмысление онтологической проблематики в творчестве М.Булгакова

8. Дом как основополагающий архетип человеческой культуры в творчестве М.Булгакова

9. Образ ангела в творчестве М. Тишмана

10. Концепт богоборчества в творчестве Ф.М.Достоевского

11. Проблема теодицеи в творчестве Ф.М. Достоевского

12. Проблема богоборчества и ее художественное решение в творчестве Ф. М. Достоевского

13. Христианская символика в творчестве И.С. Шмелева

14. Христианские основы художественного мира писателя (на примере произведений по выбору)

15. Особенности и новаторство христианских мотивов И.С.Шмелева

16. Традиции и новаторство в отображении темы жизни и смерти в творчестве И.С.Шмелева

17. Образ души русского человека в творчестве И. А. Бунина

18. Поэтическая концепция пространства и времени в творчестве А.Ахматовой

19. Проблема теодицеи в творчестве Ф.М. Достоевского

20. Художественные традиции А. С. Пушкина в лирических произведениях

С. А.Есенина

21. Социальный контекст романа Б. Пастернака «Доктор Живаго»

22. Лирическая система Сергея Александровича Есенина и ее реализация в образе лирического героя

23. Концепцию апокалипсиса в романах Д.А. Глуховского

24. Роман «Евгений Онегин» А.С.Пушкина как целостное и вечно движущееся явление литературного процесса

25. Современное осмысление концепции патриотизма в произведениях Л.Н. Толстого о войне

26. Особенности отражения «лагерного мира» в произведениях русскихписателей 19-20 вв

27. Народный мир рассказов В.М. Шукшина в контексте современного прочтения

28. Народные сюжеты как основной источник фольклорных поэм М.И. Цветаевой (на примере поэм «Переулочки», «Царь-Девица», «Молодец», «Егорушка»)

29. Н. В. Гоголь как литературный предшественник М. А. Булгакова

Народно - поэтические начала в лирике С. А. Есенина через осмысление русской и зарубежной критики

31. Трагическая категория любви И.А.Бунина в современном критическом осмыслении

32. Образ России в повести И. А. Бунина «Деревня».

33. Влияние мифологических образов на поведение героев в произведениях С.Лукьяненко

34. Восточные мотивы в произведениях А.С.Пушкина и их функции в творчестве писателей 20-21 века

35. Художественный мир В.М.Шукшина в осмыслении отечественного литературоведения и критики

36. Идейно-эстетическая программа А.Н. Островского по реформированию русского театра

37. Художественная эстетика в творчестве О.Мандельштама

38. Единство поэзии и судьбы в творчестве О.Мандельштама

39. Пушкинский интертекст в русской литературе начала XXI века

40. Роль художественной детали в романе С.Лукьяненко «Ночной дозор»

41. Особенности отражения темы мистического в прозе Н.В. Гоголя.

42. Художественное своеобразие лирики Марины Цветаевой и её взаимодействие с поэзией начала ХХ века.

43. Проблемы гуманизма в военной прозе В.Быкова.

44. Социальная и нравственная диагностика в романах Ю. Бондарева 1990-2000-х г.г.

45. Художественный мир романа-эпопеи М. Горького «Жизнь Клима Самгина».

46. Своеобразие творческой индивидуальности О.Мандельштама.

47. Особенности «городской» прозе Ю.Трифонова.

48. Мотивы света и ветра в поэзии Н. Рубцова.

49. Тема двух реальностей в произведениях В. Набокова («Защита Лужина», «Приглашение на казнь»).

50. Интертекстуальные связи в романе В. Пелевина «Чапаев и пустота».

 

Первый иностранный язык

1. Гендерный аспект рекламного текста.

2. Деривационные возможности фразовых глаголов в современном английском языке

3. Идея «победы в поражении» по роману Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!»

4. Имплицитная и явная инвектива в художественном тексте на английском языке

5. Исследование лингвистических параметров правового дискурса в американской лингвокультуре

6. Категория прецедентности как средство выражения авторского замысла (на материале англоязычных медиа текстов)

7. Когнитивная типология дескриптивных текстовых структур в англоязычных рассказах

8. Когнитивно-вербальные средства создания исторического фона и колорита (на материале художественной литературы)

9. Коммуникативно-прагматические особенности рекламных сообщений в туристическом бизнесе (на материале английского и русского языков).

10. Лексико-семантические и морфо-синтаксические особенности англоязычного конверсационного дискурса (на материале американских фильмов).

11. Лингвистические и экстралингвистические особенности креолизованного текста (на материале рекламы косметики).

12. Лингвокультурный концепт «возраст» в английской и русской фразеологии

13. Лингвокультурный концепт «Звезда Голливуда» в американской языковой картине мира.

14. Лингвокультурологическая реализация сленга в текстах современных американских писателей.

15. Речевые характеристики персонажного концепта в англоязычном художественном тексте

16. Лингвосемиотика современного молодежного песенного дискурса (на материале английского языка)

17. Лингвосемиотические характеристики англоязычного гастрономического дискурса

18. Лингвостилистические особенности англоязычного чата

19. Метафорический образ политической России начала XXI века на материале англоязычных сайтов

20. Национально-культурная детерминанта в политическом дискурсе (на материале английского языка)

21. Национально-культурные особенности дискурса промышленной рекламы

22. Особенности антропонимов в современном британском романе.

23. Особенности использования стилистических средств в современном англоязычном художественном тексте.

24. Отражение британского менталитета в современном британском романе.

25. Паронимические конструкции в тексте англоязычной рекламы

26. Прагматика коммуникативных стратегий в политическом дискурсе (на материале политических интервью англо-американской прессы)

27. Прецедентность в рекламном дискурсе в английском и русском языках

28. Реализм в послевоенном творчестве Э.Хэмингуэя («Старик и море»)

29. Реалии как отражение национально-культурной специфики.

30. Роль заголовка в газетно-публицистическом тексте.

31. Роль топонимов в художественном произведении.

32. Семантико-прагматические характеристики девиантной персонажной речи (на материале англоязычных художественных произведений криминальной тематики XXI века)

33. Синтаксические и лексические особенности спонтанной, подготовленной и постановочной речи (на материале английского языка)

34. Сравнительный анализ эффективности языковых средств рекламы (на материале английского и русского языков).

35. Структура, семантика и прагматика риторических вопросов в английском диалоге

36. Функционирование прецедентных имен в публицистическом дискурсе.

37. Эпиграф как элемент кодирования смысла художественного текста (на материале английского языка)

38. Эвфемистические конструкции как лингвистическая основа реализации принципа политкорректности

39. Функции прецедентных феноменов в художественном тексте

40. Интертекстуальность современной англоязычной прозы

41. Лингвокультурный анализ выражения похвалы и комплимента в русской и английской речи

42. Использование аутентичных видеоматериалов в целях повышения мотивации к изучению иностранного языка

43. Способы передачи грамматических отклонений от нормы при переводе с английского языка на русский (на материале художественных произведений)

44. Методика использования интерактивных форм в обучении лексике на уроках английского языка в средней школе

45. Использование творческих видов деятельности в обучении иностранным языкам в средней школе

46. Деловая игра как эффективный метод обучения иностранным языкам в профильных классах.

47. Коммуникативно-ориентированный подход при обучении иностранным языкам на начальном этапе.

48. Методика использования интерактивных форм в обучении лексике на уроках английского языка в средней школе

49. Интертекстуальность политического дискурса (на материале выступлений американских политиков)

50. Комическое в художественном тексте:на материале англоязычных произведений

51. Cтилистические способы выражения чувств в художественном тексте:на материале художественных произведений английских авторов (Радость. Удивление. Печаль/Горе. Гнев. Страх. Презрение / Отвращение. Стыд.)

52. Прагма-семантический анализ англоязычного политического дискурса

53. Заглавие текста как элемент информационной структуры

54. Стилистическое своеобразие англоязычной библиографической прозы

55. Ирония в авторском диалогическом дискурсе по роману У. Текерея “Ярмарка Тщеславия»

56. Способы языкового выражения эмоций в прозе К. Мансфилда

Структура и содержание выпускной квалификационной работы

Выпускная квалификационная работа состоит из введения, нескольких (двух или трех) глав, заключения и библиографического списка. ВКР может также содержать приложения, причем не только текстового, но и аудиального, визуального или медийного характера.

Во введении в обязательном порядке раскрываются следующие пункты:

· Актуальность работы определяется необходимостью изучения данной темы на современном этапе развития науки;

· Степень изученности проблемы. Введение должно содержать структурированный обзор литературы, посвященный как теоретическим аспектам работы, так и творчеству изучаемого автора (авторов);

· Научная новизна определяется существованием лакун в рамках поставленной проблематики и должна логически вытекать из обзора научной литературы;

· Объект и предмет исследования. Объектом исследования выступает явление или объект, на который направлен научный поиск. Объект исследования всегда шире, чем предмет. Если объект – это область деятельности, то предмет – изучаемый процесс в ее рамках. Именно предмет определяет тему ВКР, которая обозначается на титульном листе;

· Методологическая основа и методы исследования – это приемы и способы, которые использовались автором работы в процессе исследования избранной темы. Описание методологической основы исследования должно быть конкретным, с указанием теорий, концепций, методов, фамилиями авторов;

· Цель и задачи работы. Работа должна быть подчинена единой цели, по отношению к которой задачи носят частный и промежуточный характер. Традиционно задачи формулируются в форме перечисления (описать, выявить, проанализировать, обобщить, охарактеризовать и так далее). Каждая из задач в отдельности представляет собой последовательный шаг исследователя в процессе продвижения к обозначенной цели;

· Практическая значимость определяется на основе возможного использования результатов исследования работы;

· Структура работы определяется поставленными задачами. Каждой задаче соответствует одна глава, микрозадаче – параграф главы.

Первая глава работы, как правило, носит теоретический характер и представляет собой обзор теоретических концепций по данной проблеме. На основе существующих в научной литературе идей и концепций выпускник- бакалав вырабатывает собственную теоретическую базу, которая служит основой для его научных разработок.

Вторая и третья главы работы посвящены практическим аспектам разрабатываемой проблемы.

Заключение ВКР представляет собой подведение итогов исследования. В рамках заключения делаются обобщенные теоретические и практические выводы по его результатам и определяются основные направления для дальнейшего исследования в этой области знания. Выводы могут формулироваться в виде кратких тезисов с нумерацией отдельных пунктов. Они должны давать полное представление о содержании работы и значимости ее результатов.

Библиографический список завершает выпускную квалификационную работу. В него помещаются в алфавитном порядке полные библиографические описания всех используемых, цитируемых или упоминаемых в работе документов и литературных источников.

Ссылки на используемый при написании работы источник оформляются в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008. Библиографический список составляется согласно ГОСТ 7.1-2003. и ГОСТ 7.82-2001. Правильное оформление ссылок является обязательным.

Рекомендуемый объем списка литературы варьируется в зависимости от темы. Тем не менее, предполагается, что для ВКР он составляет около 50-60 пунктов. Библиографический список должен включать в себя как монографии, так и научные статьи, в том числе на иностранных языках. Рекомендуется разделять библиографический список на три основные части: источники (художественная литература), теоретические труды и работы, посвященные творчеству изучаемого автора или авторов. При ссылке на произведения художественной литературы необходимо ориентироваться на максимально авторитетные издания (полные собрания сочинений, издания в серии «Литературные памятники», «Библиотека поэта» и так далее). При работе с творчеством зарубежного автора желательно давать сноски на издания на языке оригинала.

Выпускная квалификационная работа печатается на одной стороне листа белой бумаги формата А4. Шрифт текста - “Times New Roman”, интервал - 1,5, размер шрифта 14. Выравнивание текста осуществляется по ширине. Поля: левое – 30 мм, правое – 20 мм, верхнее и нижнее – по 20 мм.

В качестве приложений могут выступать анкеты, схемы, таблицы, карты, фотографии, сканы рукописей, архивных материалов и редких публикаций и другие материалы, дополняющие и иллюстрирующие текст курсовой работы, но по каким-либо причинам не включенные в её основную часть. Приложения придают работе наглядность, убедительность, позволяют убедиться в профессиональной зрелости студента. В случае если в работе имеются приложения, на них в обязательном порядке должны быть сделаны ссылки в тексте. Приложения должны быть пронумерованы. При этом необходимо помнить, что в общем объеме ВКР приложения не учитываются, поскольку носят вспомогательный характер.

Текст работы должен быть тщательно отредактирован. Рекомендуется придерживаться научного стиля изложения материала.

На титульном листе указываются полное наименование учебного заведения и факультета, на котором выполняется работа, наименование работы, название темы, ученая степень, ученое звание либо должность, фамилия и инициалы научного руководителя и рецензента, место и год написания работы.

Оглавление является обязательной частью работы, следует после титульного листа и формируется на базе рабочего плана. В нем отражаются все структурные единицы работы: введение, основная часть, заключение, библиографический список и приложения.

Главы и параграфы основной части должны иметь нумерацию. Рядом с соответствующей цифрой приводится название главы или параграфа, при этом знак параграфа «§» не проставляется. Приложения, указанные в оглавлении работы общей нумерации не подлежат. Названия глав и параграфов, приведённых в оглавлении, должно полностью соответствовать редакции соответствующих названий в тексте работы.

Выпускная квалификационная работы выполняется и представляется на русском языке; может выполняться и представляться на английском языке. К работе, написанной на английском языке, предъявляются те же требования, что и к работам, написанным на русском.

Выпускные квалификационные работы по программе бакалавриата подлежат рецензированию.

Для проведения рецензирования выпускная квалификационная работа направляется одному или нескольким рецензентам из числа лиц, не являющихся работниками кафедры, либо факультета (института), либо организации, в которой выполнена выпускная квалификационная работа. Рецензент проводит анализ выпускной квалификационной работы и представляет в организацию письменную рецензию на указанную работу (далее - рецензия).

Обучающийся должен быть ознакомлен с отзывом и рецензией (рецензиями) не позднее чем за 5 календарных дней до дня защиты выпускной квалификационной работы.

Выпускная квалификационная работа, отзыв и рецензия (рецензии) передаются в государственную экзаменационную комиссию не позднее, чем за 2 календарных дня до дня защиты выпускной квалификационной работы.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...