5. Тестові завдання. 1. Прочитайте текст. Прокоментуйте та запишіть після кожного речення в круглих дужках свої коментарі щодо правопису прізвищ.
5. Тестові завдання Знайдіть помилкові формулювання правил і вкажіть правильний варіант. Варіант 1 1. Обставини, виражені дієприслівниковим зворотом, відокремлюються комами. 2. У складному безсполучниковому реченні ставиться тире, якщо перша частина вказує на час або умову того, про що говориться в другій (перед нею можна поставити сполучники якщо, коли). 3. Якщо однорідні члени речення, не з'єднані сполучниками, різко протиставляються, між ними ставиться тире. 4. Кома ставиться, якщо повторюваний сполучник і з'єднує різні однорідні члени речення. 5. Відокремлюються комами обставини, виражені одиничними дієприслівниками, якщо вони означають додаткову дію, час, причину, умову, але не спосіб дії. 6. Кома не ставиться, якщо підмет або присудок виражаються займенником, прикметником, дієприкметником, порядковим числівником.
Варіант 2 1. Додатки із словом крім (окрім), опріч відокремлюються завжди. 2. Якщо вставлені конструкції вимовляються підвищеним тоном порівняно з основним реченням, то вони виділяються тире. 3. У складному безсполучниковому реченні ставиться крапка з комою, якщо у першій частині є дієслова зна ти, чути, бачити, розуміти, вирішувати, дивуватися, дивитися, а в другій — факт. 4. У складносурядному реченні ставиться кома, якщо обидві частини речення однотипні (називні, безособові, окличні, питальні або спонукальні речення). 5. Якщо прикладки стоять у кінці речення, то вони не відокремлюються. 6. Відокремлюються комами означення, виражені дієприкметниками та прикметниками, якщо означуване слово — особовий займенник.
Варіант ІV
1. Прочитайте текст. Прокоментуйте та запишіть після кожного речення в круглих дужках свої коментарі щодо правопису прізвищ.
Цей третій — то був Іван Франко. Я знав його з портретів. Я підійшов, і ми познайомилися. Перше вражіння, звичайно, найсильніше. Я ще й нині Франка уявляю собі таким, яким його тоді під грушкою у Жукові побачив. Був він у повнім розцвіті сил і видно, що почував себе добре на селі, здалеку від гамору Львова і від редакційної, літературної та наукової праці. Мав на собі якусь люстринову попелясту блузу, вишивану сорочку й нові, але чомусь роздерті черевики. Я тоді багато рисував, і не диво, що малярський вираз моменту найсильніше врізався в мою пам'ять. Найвищого росту був мій батько, трошечки нижчий Андрій Чайковський, а найнижчий Франко. (Такого росту уявляю собі Шевченка, себто середнього. ) Всі три широкоплечі, сильно збудовані мужчини, усі три синьоокі. Батькові очі всміхалися, Чайковського дивилися бистро, щоб помітити щось цікаве (він же знаменитий оповідач), а Франкові гляділи, ніби крізь якусь червону імлу, оминали людей, деколи здавалося, гейби вони позичені в нього, то знов, ніби не привикли до сонця, бо задивлені були вглиб, у душу (Б. Лепкий).
2. Поясніть правопис розділових знаків у тексті, після кожного речення запишіть пояснення. ДІЛОВІ БАНКІВСЬКІ ПАПЕРИ Важливим елементом ринкової інфраструктури є комерційні банки. їм відводиться велике значення в забезпеченні взаємозв'язку між виробниками продукції та її споживачами. Зростає кількість банківських працівників. А саме від їх фахового вміння залежать найращональніїїіі ріїлення, тактичні й стратегічні прогнози, контроль за дотриманням законодавчих норм у проведенні банківських операцій, досягнення стабільного прибутку тощо. Для тих, хто поєднав своє життя з банківською сферою, невід'ємною частиною є культура ділового спілкування. Насамперед, це мова ділових паперів.
Згідно з Законом України «Про банки і банківську діяльність» розроблено шструкціїо, що є єдиним нормативним документом для всіх банків та установ, що проводять операції з готівкою національної та іноземної валюти, коштовностями та іншими цінностями. Інструкція з організації емісійно-касової роботи в установах банків затверджена Постановою Правління Національного банку України № 129 від 7 липня 1994 року. Для здійснення емісійно-касових операцій, операцій з іноземною валютою і платіжними документами в іноземній валюті та операцій з коштовностями застосовуються папери єдиної форми.
3. Відредагуйте текст, запишіть: Варіант 1 Шановні добродії! У відповідь на ваше звернення від... (дата) надсилаємо вам нині діючий експортний прескурант до кожного із зразків телекомунікаційного обладнання (зокрема телефаксів). То ж просимо повідомити, які саме зразки ви замовлятемете. Варіант 2 Шановні панове! Звертаємося до вас по невідкладній справі. Вибачте нас, але відповідно п. 1 нашого договора поставки ви маєте оплатити рахунок який складає 2622 гривнів. Оскільки ця проблема потребує неодміного вирішення, переконливо просимо вас повідомити дату оплати по можливості швидше. На наш погляд ви не зацікавлені у погіршенні наших партнерських відносин.
4. Перекладіть словосполучення українською мовою. Складіть з ними речення у діловому або науковому стилі: Лицевой счёт; материально ответственное лицо; наличные деньги; материалы пришли в негодность; обратиться по адресу.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|