Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Анализ смысловой структуры материала «О сроках влюбленности» в журнале «Гламур»




В третьей статье главная мысль четко обозначена уже в аннотации к статье, а именно: «Любовь арифметике подвластна быть не может». Исходя из этого, можно предположить, что и логическая структура текста будет строиться по принципу, заявленному во второй статье, т.е. индуктивному: от общего – к частному.

В результате анализа ССТ третьей статьи, можно сделать вывод, что КТ в ней только один: «Если любовь настоящая, то она не имеет срока годности». Но к нему примыкает целая разветвленная система РТ, которые одновременно являются сугубо авторскими размышлениями «о сроках влюбленности»:

1. «Влюбленные уверены в том, что они-то даже умрут в один день, в постели, занимаясь любовью»;

2. «Кого-то чувства остывают быстро (бывает, что и прямо под душем)»;

3. «Кто-то проносит чувства через всю жизнь»;

4. «Раз уж любовь живет три года – не больше и не меньше, - то можно расслабиться и обреченно зачеркивать дни в календаре?»;

5. «Паре или суждено жить душа в душу, или нет».

Стоит отметить, что логическая структура данного текста очень сумбурная, мысль автора перескакивает от одного к другому, нить рассуждений из-за этого теряется, но, тем не менее, читать все равно интересно. Здесь срабатывает фактор узнаваемости колумниста (Антон Комолов) и взят правильный тон повествования – личный, доверительный, сомневающийся. Аналитическая оценка только подтверждает созданный автором образ: «Если бы я знал ответы на эти вопросы, я бы написал свою книгу, поставил бы свой фильм (и, кстати, снял бы в нем совсем других актеров!). Но, увы, подобной информации у меня нет. Наверное, в ее поисках я и хожу в кино». И еще один вывод, выраженный в постскриптуме «P. S. Зато благодаря этому фильму я, наконец, узнал, почему у некоторых девушек левая грудь больше правой. Это потому, что за ней бьется большое горячее сердце».

При небольшой системе констатирующих и развивающих тезисов, автор использует много иллюстраций, но выраженных не в виде цифр, дат и т.д., а собственными мыслями, подтверждающими и или опровергающими главную мысль: «Название знакомое, как и имя режиссера: Фредерик Бегбедер»; «Автор одноименной книги, решил экранизировать ее самостоятельно»; «Говорят, его подтолкнула к этому шагу неудачная экранизация другой его книги – ”99 франков”»; «Я с Бегбедером согласен. Фильм плохой. Правда, и книга так себе»; «Но по-настоящему плохо не это. А то, что экспертом в вопросах любви был назначен писатель Чарльз Буковски»; «Я читал Буковски, большая часть его рассказов – это выпивка, секс, иногда помешательство на другом человеке»; «Но в любви – а я этим словом привык называть именно любовь – он научить ничему не может. Про нее он, явно не подумавши, и заявляет, что она живет три года»; «Чарльз Буковски на самом деле – некая ролевая модель для самого Бегбедера»; «А сколько на самом деле живет любовь?»; «У представителей разных поколений разные представления о любви»; «От чего зависит, сколько любовь проживет? От самих влюбленных? Как часто нужно заниматься сексом, чтобы сохранить чувства? Какие книги читать? Сколько зарабатывать?».

Такое огромное количество иллюстраций замаскировывает откровенно слабый структурно и фактологически материал. Автор сразу отмежевывается от каких-либо претензий со стороны читателей. Он говорит, что сам не знает ответа на заданный собою же вопрос, не приводит доказательств, не ищет фактов, подтверждающих или опровергающих его мнение, не считает читателя умным или достойным ответа.

Эту мысль подтверждает и общий фон к цели сообщения: «Был уверен, что в ней упорно доказывают вынесенную в заглавие мысль, а поскольку я с ней не согласен, так и читать об этом не хотел. Но кино все-таки посмотрел – хотел идти в ногу со своими читательницами»; «Фильм, во-первых, предсказуем до мелочей. Так, если бармен – девушка с большим бюстом, то посетители, конечно, должны в нем утопать, «закусывая» этими ощущениями выпивку... А если главный герой обращает взгляд прямо в камеру, значит, сейчас он начнет говорить афоризмами»; «Предполагаю, что Бегбедер вырос в хорошей семье, получил недурное образование, но всегда хотел быть кем-то другим. Беспечным ездоком, бунтарем без причины, Чарльзом Буковски, наконец! Какая ведь глыба! Матерый человечище! Тот, кем Бегбедеру никогда не стать. По тем же причинам, по которым я не могу превратиться в Клайва Оуэна. Но это совсем другая история. Я же не считаю Клайва экспертом по отношениям»; «А можно ли искусственно продлить любовь? Например, все знают, что можно вытащить умирающего с того света. Очевидно, что можно поставить электрошок любви, чтобы участить или просто возобновить сердцебиение. Но что выбрать в качестве лекарства? Ролевые игры, дорогие подарки или беззастенчивые измены? И что делать, если ни один рецепт не помогает?».

Такая несобранная нелогичная структура возможна лишь в развлекательном издании, которое не ставит своей целью ликвидировать пробелы в знаниях читателя, донести до него какую-то новую жизненно необходимую информацию, вовлечь его в дискуссию или привлечь к соразмышлению. Эта статья необходима только для развлечения, или вернее, для отвлечения читателя от его повседневной жизни, помочь ему убежать от реальности в выдуманный мир и под видом интеллектуальной беседы притупить восприятие.

Вывод по второй главе в целом можно сделать следующий: все три анализируемых статьи являются типичными для развлекательного издания, коим и является «Гламур». Общим для всех трех статей является тенденция к выражению явной личной авторской позиции или замысла (пожалуй, в случае первой статьи это не так четко просматривается, а в случае двух других, является доминантой). Также эмоциональная составляющая довлеет над аналитической, интеллектуально развивающей; но самое главное, что характерно для всех трех статей как развлекательных, это использование повторной информации, являющейся избыточной и служащей лишь риторическим целям, а также большое содержание в ССТ нулевой информации, изобилующей пустыми словами, оговорками, вопросами к самому себе, риторическими вопросами.

 


Заключение

В данной работе была рассмотрены особенности смысловой структуры развлекательных изданий.

Смысловая структура текста (ССТ) – это организация текста, представляющая собой некий «логический каркас», который определяет отношения между событийными, предметными и аналитическими элементами содержания.

Ее основные составляющие – 1) Главная мысль; 2) Элементы общего содержания текста, включающие основные элементы: основной констатирующий тезис, развивающий тезис, аналитическую оценку ситуации; и второстепенные элементы: иллюстрации к тезисам, общий фон к цели сообщения.

Для развлекательных изданий характерно:

1) частое повторение похожих тем и ситуаций, что приводит к появлению готовых речевых стереотипов – штампов, стандартов, клише;

2) для правильного восприятия читателем информации автором сознательно выделяются смысловые опоры в тексте (тезис – иллюстрация);

3) читатель вслед за автором не проводит никакой аналитической работы для понимания ситуации, он слепо следует авторской мысли;

4) в логической схеме текста происходит создание эмоциогенных ситуаций посредством использования комплекса выразительных средств;

5) использование неполной ССТ (отсутствие каких-либо элементов структуры текста, как то констатирующего, развивающего тезисов, иллюстраций и т.д.);

6) нелогичное построение текста, разрывы между элементами ССТ;

7) фактологическая информация дается автором не для аналитической оценки, а для более правдоподобной иллюстрации к тезисам.

Итак, развлекательная пресса направлена не на развитие интеллектуальных, познавательных способностей человека, не на просвещение и образование аудитории, а на удовлетворение мимолетных интересов, помощи в уходе от реальности, поиска удовольствия и развлечений.

Таким образом, гипотеза о том, что развлекательная направленность публикуемых материалов проявляется и в их смысловой структуре.

Как показал анализ трех статей в развлекательном издании «Гламур» за период с февраля по октябрь 2012 г. особенностями смысловой структуры текстов этого издания являются:

1) среднее количество констатирующих тезисов равно трем (при этом, в одной статье их семь, в другой два, а в третьей – один);

2) развивающие тезисы преобладают над констатирующими, в среднем на три статьи их около четырех (всего – тринадцать, и они присутствуют в каждом тексте публикуемых материалов);

3) среднее количество иллюстраций – шесть.

В развлекательном издании «Гламур» ССТ не является глубокой по содержанию. Несмотря на то, что основные элементы ее присутствуют зачастую в полном объеме, но нет логической завершенности, системности в ее построении. Информативность как признак хорошей ССТ либо отсутствует, либо является минимальной. Она призвана только развлечь читателя, заставить его забыть о реальности, рутине повседневной жизни, а такой показатель как нулевая информация, наоборот, является преобладающей. Все это усиливается эмоциональными приемами в речи автора, навязыванием его позиции и отсутствием цельности в изложении материала.

Таким образом, гипотеза о содержании в ССТ публикуемых материалов развлекательных элементов, полностью подтвердилась.


Список литературы и источников

1. Адамьянц Т. З. Информировать или зомбировать? // Журналист. 2001. № 2.

2. Адамьянц Т.З. К диалогической телекоммуникации: от воздействия – к взаимодействию. – М.: ИС РАН, 1999.

3. Адамьянц Т.З. Социальные коммуникации [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://fictionbook.ru/author/tamara_zavenovna_adamyanc/socialniye_kommunikacii/read_online.html?page=1

4. Богомолова Н. Н. Социальная психология печати, радио, телевидения. – М.: Изд. МГУ, 1991.

5. Брайант Дж., Томпсо С. Основы воздействия СМИ. - М.: Вильямс, 2004. – 425с.

6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: КомКнига, 2007. – 144 с.

7. Добашина И. Феномен бульварной прессы в постиндустриальном обществе // Новый Взгляд. – 2009. – № 11. - С. 2.

8. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: монография. – М.: Наука, 1984. – 270 с.

9. Дридзе Т.М., Леонтьев А.А. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). – М.: Наука, 1976. – 263 с.

10. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. – М., Изд.2, доп., 2009 – 240 с.

11. Караяни А.Г. Слухи как средство информационно-психологического противодействия // Психологический журнал. – 2003. – Т. 24. – № 6. – С. 47-54.

12. Костина А.В. Массовая культура как феномен постиндустриального общества. – М.: Изд-во Едиториал УРСС, 2006. – 352 с.

13. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – М.: Смысл, 1999.

14. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста: средства выразительного письма. – Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1987. 178 с.

15. Науменко Т.В. Психологические методы воздействия на массовую аудиторию // Вопросы психологии. – 2003. – №6. – С.23-26.

16. Психология манипуляции: феномены, механизмы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.mentalritm.ru/articles/11.htm

17. Птицына Т. Без злого умысла // Православие. Ру. – 2007. – 27 нояб.

18. Средства массовой информации как одна из формирующих массовости в обществе [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.33333.ru/public/formamass.php

19. Cтoлярeнкo Л.Д. Важнейшие элементы психологического воздействия (и сопротивления ему) [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.elitarium.ru/2011/
07/21/manipuljacii_sposoby_zashhity.html

20. Ученова В.В. Беседы о журналистике. М.: Молодая гвардия, 1978.

Список анализируемых материалов:

1. Кристина Мусатова. Новая звезда: Эмма Стоун // Glamour. Февраль. 2012 год.

2. Теория красоты: мода и диагнозы // Glamour. Март. 2012 год.

3. Комолов Антон. О сроках влюбленности // Glamour. Октябрь. 2012 год.


Приложение 1

Кристина Мусатова

Новая звезда: Эмма Стоун

22 февраля 2012

Как Эмма Стоун из театральной актрисы стала мировой звездой?

 

 

Кто-то называет Эмму Стоун штампованной голливудской старлеткой, звезда которой зажглась лишь на время, кто-то говорит об Эмме Стоун, как о талантливой актрисе с большим будущим.

Эмили Джин Стоун родилась в городе Скоттсдейле (штат Аризона) в простой американской семье. Ее отец был разнорабочим, а мать – домохозяйкой.

Первым шагом к актерскому будущему в биографии Эммы Стоун был местный молодежный театр, где Эмма Стоун играла в школьные годы. К 15 годам маленькая актриса сыграла более чем в 16 постановках.

Переезд в Лос-Анджелес открыл для Эммы Стоун большие перспективы, Эмма Стоун попала «в телевизор».

Ее кинодебютом стало появление в комедии Superперцы, за нее Эмма Стоун получила премию «Молодой Голливуд» за «Захватывающий новый образ».

Мир узнал Эмму Стоун после 2010 года, когда она сыграла запутавшуюся во лжи школьницу в комедии «Отличница легкого поведения». В фильмографии Эммы Стоун также фильмы «Призраки бывших подружек», «Добро пожаловать в Зомбилэнд».
В этом году Эмме Стоун тоже удалось блеснуть на звездном небосклоне – она сыграла одну из главных ролей в фильме «Прислуга», который был отмечен жюри «Золотого глобуса», «Оскара» и премией Гильдии киноактеров США.

В фильмографии 23-летней звезды уже более 20 картин. В 2012 году People`s Choice Awards признал Эмму Стоун лучшей актрисой. А в 2011-м она была номинирована кинопремией «Золотой глобус» на лучшую женскую роль наряду с такими звездами, как Джулианна Мур, Энн Хэтэуэй, Анджелина Джоли.

Начав с детских ролей в местном театре, девушка прошла путь до серьезных ролей в кино. Судя по количеству работ и упорству Эммы Стоун, можно с уверенностью сказать, что мы еще не раз увидим эту девушку на большом экране. Кто знает, может, биография Эммы Стоун – это история будущей Мерил Стрип?

 

 


Приложение 2

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...