Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Секция дискурс как объект лингвистических исследований




Руководитель - канд. филол. наук М.С. Лукина

13 апреля Ауд. 325, Межлаука 3/45 11.50

 

1. Багаутдинова Г.Р. (2 курс). Лингвистические особенности языка блогеров. Науч. рук. - асс. А.А. Шакирова.

2. Байкова М.Н. (2 курс). Сравнительные особенности употребления эпитета как способа передачи авторской позиции в СМИ (на примере русскоязычных и англоязычных текстов). Науч. рук - ст. преп. Т.В. Морозова.

3. Быстрякова Д.О. (2 курс). Лингвистические особенности англоязычных рекламных слоганов. Науч. рук. - асс. А.А. Шакирова.

4. Гайнуллина А.Т. (2 курс). Лексико-семантические особенности сленгизмов в СМИ (на материале русскоязычных и англоязычных СМИ). Науч. рук. - ст. преп. Т.В. Морозова.

5. Галеева А.А. (2 курс). Употребление сленгизмов в печати. Науч. рук. - асс. А.А. Шакирова.

6. Денисова Д.П. (4 курс). Грамматические средства выражения экспрессивности в рекламных текстах (на материале англоязычных женских журналов). Науч. рук. - ст. преп. К.М. Амирханова.

7. Епифанова Я.В. (2 курс). Инверсия в заголовках англоязычных газет. Науч. рук. - ст. преп. К.М. Амирханова.

8. Исмагилова С.Ф. (2 курс). Лингвистические средства репрезентации социальной тематики в текстах жанра симфоник-метал (на материале творчества коллективов "Delain", "Within Temptation", "Epica"). Науч. рук. - доц., канд. филол. наук А.В. Агеева.

9. Ковлер А.С. (2 курс). Лексико-грамматические особенности англоязычных научно-популярных текстов. Науч. рук. - ст. преп. Т.В. Морозова.

10. Мухаметгалеева А.И. (2 курс). Характерные особенности заголовка современного британского политического медиатекста. Науч. рук - асс. Э.Е. Мухаметшина.

11. Новикова Ю. (3 курс). Особенности употребления английских модальных глаголов в СМИ (на материале статей англоязычных газетных изданий). Науч. рук. - ст. преп. К.М. Амирханова.

12. Новикова Ю.А. (4 курс). Особенности употребления английских модальных глаголов в СМИ. Науч. рук. - ст. преп. К.М. Амирханова.

13. Сабитова Д.П. (4 курс). Язык англоязычных средств массовой информации. Науч. рук. - доц., канд. пед. наук И.Г. Кондратьева.

14. Сафиуллина И.И. (2 курс). Особенности синтаксиса англоязычных рекламных слоганов. Науч. рук. - асс. А.А. Шакирова.

15. Сибгатуллина Р.Н. (2 курс). Способы реализации функции воздействия в газетных заголовках (на примере британских газет). Науч. рук. - асс. А.А. Шакирова.

16. Халяпова З.Д. (4 курс). Эвфемизмы в языке американской прессы (на материале президентской гонки 2016). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук А.А. Каримова.

17. Хасанова А.А. (2 курс). Особенности употребления аббревиатур в научно-публицистических англоязычных и русскоязычных текстах. Науч. рук - ст. преп. Т.В. Морозова.

Секция ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ И ПЕРЕВОДА ПРОИЗВЕДЕНИЙ МИРОВОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Руководитель – д-р пед. наук А.А. Валеев

13 апреля Ауд. 208, Межлаука 3/45 11.50

 

1. Барамыкова Г.М. (2 курс). Лингвистические особенности хронотопа в произведениях русскоязычного фэнтези. Науч. рук. - доц., канд. филол. наук А.В. Агеева.

2. Воропаева М.К. (1 курс). Стилистические средства выражения образов героев в произведениях У.С. Моэма "Острие бритвы" и "Лиза из Ламбета". Науч. рук - асс. Э.Е. Мухаметшина.

3. Гайнуллина Е.Г. (4 курс). Языковая личность автора художественного текста (У. Шекспир, Дж. Байрон, Дж. Голсуорси). Науч. рук. - проф., д-р. пед. наук А.А. Валеев.

4. Григорьева А.Г. (4 курс).Лингвистическая природа стилистических приемов. Науч. рук. - проф., д-р. пед. наук А.А. Валеев.

5. Закирова А.И. (4 курс). Сравнения и их функции в высказываниях Генри Форда. Науч. рук. - доц., канд. филол. наук Н.Н. Бобырева.

6. Зиганшина Л.М. (4 курс). Характер эмоционально-окрашенной лексики художественного текста в современной британской литературе. Науч. рук. - доц., канд. пед. наук И.Г. Кондратьева.

7. Знамеровская А.О. (2 курс). Формирование национального колорита в худо-жественном произведении. Науч. рук. - доц., канд. филол. наук А.В. Агеева.

8. Матренина Ю.А. (4 курс). Особенности передачи национального колорита при переводе испанской народной сказки на русский язык. Науч. рук. - доц., канд. филол. наук О.Г. Палутина.

9. Нуриева Р.М. (4 курс). Лингвостилистическое исследование фольклорных жанров (эпический текст, волшебная сказка, детская поэзия, Limeric). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук И.Г. Кондратьева.

10. Пермякова К. (4 курс). Особенности перевода китайской поэзии на английский язык (на примере стихотворения Ли Бо). Науч. рук. - доц., канд. филол. наук О.Г. Палутина.

11. Сафина Д.И. (4 курс). Особенности перевода реалий в детской художественной литературе с английского на русский язык (на материале серии книг M. Paddington A Bear Called Paddington). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук Н.П. Поморцева.

12. Тавганимова Л.Р. (4 курс). Фразеологические единицы в произведениях С. Моэма и их соответствия в французских (итальянских, исп). и русских переводах. Науч. рук. - доц., канд. филол. наук Л.Ф. Шангараева.

13. Титова М.С. (4 курс). Гендерный аспект в контексте перевода современной европейской литературы. Науч. рук. - доц., канд. пед. наук А.А. Каримова.

14. Хатипова И.Р. (2 курс). Специфика перевода топонимов в трилогии Дж. Р.Р. Толкина "Властелин колец". Науч. рук. - доц., д-р филол. наук О.Б. Карасик.

15. Шамсутдинова Р.И. (2 курс). Способы выражения эмфазы в современном английском художественном тексте. Науч. рук. - ст. преп. Т.В. Морозова.

16. Яковлева И.В. (4 курс). Аллегории и аллюзии в романе Г. Дж. Уэллса "Остров доктора Моро". Науч. рук. - доц., канд. филол. наук Н.Н. Бобырева.

Секция АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Руководитель - канд. филол. наук Н.Р. Латыпов

13 апреля Ауд. 240, Межлаука 3/45 11.50

1. Александрова Ю.В. (4 курс). Особенности перевода вокабуляра по теме «Инклюзивное образование» на русский язык (на материале сайта британской благотворительной организации CSIE). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук Н.П. Поморцева.

2. Арсланова А.И. (4 курс). Good Housekeeping, Woman &Fitness, Woman & Home / любой группы журналов на выбор студента). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук Н.П. Поморцева.

3. Бабина К.В. (4 курс). Особенности перевода названий художественных фильмов голливуда на русский и немецкий языки. Науч. рук. - асс. Т.Е. Калегина.

4. Волкова Г.Р. (4 курс). Особенности перевода текстов спортивной тематики (дайвинг и плавание). Науч. рук. - асс. Т.Е. Калегина.

5. Гусева Р.И. (4 курс). Основные переводческие трудности при переводе общественно-политических текстов с английского на русский язык (на материале книг П.Р. Палажченко «Мой несистематический словарь»). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук Н.П. Поморцева.

6. Данильченко О.В. (4 курс). Лексико-грамматические особенности перевода научных текстов (на материале англоязычных и русскоязычных текстов). Науч. рук. - ст. преп. Т.В. Морозова.

7. Дьяконов Д.Д. (4 курс). Особенности перевода общественно-политических реалий в парламентаризме на русский язык (на материале книги Oonagh MacDonald Parliament at Work - У. Макдональд «Повседневная жизнь британского парламента»). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук Н.П. Поморцева.

8. Елькина Ю.В. (4 курс). Особенности перевода терминологии системы образования на русский язык (на материале официальных сайтов департаментов образования). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук Н.П. Поморцева.

9. Зарифуллина Г. (4 курс). Языковые особенности медицинского текста и проблемы перевода с английского языка на русский (на материале клинических исследований). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук С.С. Боднар.

10. Исмаилова Г.Р. (3 курс). Перевод метафор с английского языка на русский язык на примере статей политической тематики. Науч. рук. - доц., канд. филол. наук Н.Р. Латыпов.

11. Крапивина С.И. (4 курс). Проблема паратекстуальности в кинопереводе. Науч. рук. – доц., канд. пед. наук А.А. Каримова.

12. Кузнецова Е.Д. (4 курс). Особенности перевода вокабуляра по теме «Обучение английскому языку как иностранному» на русский язык (на материале британского журнала TESOL Journal). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук Н.П. Поморцева.

13. Мамаева А.В. (4 курс). Особенности перевода спортивного диксурса (на материале литературы по подводному плаванию, работы с аквалангом и спортивным снаряжением для дайвинга). Науч. рук. - асс. Т.Е. Калегина.

14. Перепеченова К.С. (4 курс). Лексические особенности перевода современных журнальных заголовков (на примере статей экономической тематики). Науч. рук. - доц., канд. филол. наук Н.Н. Бобырева.

15. Петрова Д.Г. (4 курс). Особенности передачи общественно-политических реалий в международной деятельности при переводе на русский язык (на материале учебника «Английский для специалистов-международников» под ред. Л.Н. Кубъяс). Науч. рук. - доц., канд. пед. наук Н.П. Поморцева.

16. Пупырева С.О. (4 курс). Заголовки в статьях спортивной и экономической тематики в испанской прессе: лексические и грамматические особенности и проблемы перевода. Науч. рук. - доц., канд. филол. наук О.Г. Палутина.

17. Саттарова А. Ф. (2 курс). Лексико-грамматические особенности перевода научных статей медицинской тематики (на материале англояз.статей по теме хирургия). Науч. рук. - ст. преп. К.М. Амирханова.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...