Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

no admission except on business




NO

· No offense

1. никакой обиды; 2. никакого преступления, нарушения

· Not optional

не факультативный, не дополнительный; обязательный

 

no admission except on business

без дела не входить

 

no bearing on the question

не иметь (никакого) отношения к делу

 

No bees, no honey; no work, no money
Само по себе ничего не делается; Без труда не вытащишь и рыбку из пруда; Любишь кататься – люби и саночки возить

 

No better than it ought to be

· No better than it should be

бывало и лучше; хуже, чем могло бы быть; неважно 

 

No better than it should be

бывало и лучше; хуже, чем могло бы быть; неважно 

 

No Boys Allowed

Никаких мальчиков; Без мальчиков; Парням вход воспрещен

 

no chance

никакой возможности; нулевые шансы

 

no choice

никакого выбора; нет выбора

 

no choice but to (do smth. )

не иметь другого выбора, кроме как (сделать что-л. ); ничего другого не остается, кроме как (сделать что-л. )

 

no choice in the matter

не иметь никакого выбора; не иметь возможности что-л. сделать; быть вынужденным поступать так, а не иначе

 

No difference

· No difference at all

· There is no difference at all

· There’s no difference at all

(Нет) никакой разницы

 

No difference at all

(Нет) никакой разницы

 

No doubt!

· No problem!

· No problemo!

· There is no doubt

· There’s no doubt

Несомненно! Заметано! Без вопросов! Нет проблем!

 

No doubt that
Само собой разумеется; Нет сомнения ( в том), что...; Не вызывает сомнения (то), что...


no end of
очень сильно, безгранично, бесконечно

 

no end of trouble

куча неприятностей

 

no exception

· not any exception

без исключения

 

no fear
конечно, нет; ни в коем случае; опасаться не приходится

 

no fewer than

не меньше, чем…

 

No fool like an old fool

Нет хуже дурака, чем старый дурак; Старого пса новым фокусам не научишь

 

no go

1. неудача; срыв; 2. несогласие; 3. тупик; безвыходное положение; 4. отсутствие менструации

 

no good at all

никуда не годится; совсем нехорошо

 

no half measures

никаких компромиссов; никаких полумер

 

No honking

· No hooting

Транспортные звуковые сигналы запрещены

 

No hooting

Транспортные звуковые сигналы запрещены

 

no idea

без понятия; никакого представления

 

no joke

не шутка; дело серьезное; не игрушки


no joy
безуспешно

 

no lack of

нет недостатка; много

 

no laughing matter

дело серьезное; без всяких шуток; шутки здесь неуместны

 

no longer in one’s first youth

уже не первой молодости

 

no man's land

1. нейтральная территория; ничейная земля; 2. подполье; 3. бесхозная земля

 

no matter

неважно; вне зависимости от..; безразлично

 

no matter what

что бы там ни было; неважно что

 

no matter who

кто бы там ни был; неважно кто

 

No money is taken for just looking

· No money is taken for just looking at (smb., smth. )

За погляд денег не берут; Посмотреть на (что-л., кого-л. ) ничего не стоит; ср.: Даже кошка может смотреть на королеву

 

No money is taken for just looking at (smb., smth. )

Посмотреть на (что-л., кого-л. ) ничего не стоит; ср.: Даже кошка может смотреть на королеву

 

no more no less

(разг. ) ни больше ни меньше

 

No news is good news

Отсутствие новостей – уже хорошая новость

 

no notion

без понятия; никакого представления

 

No offense

1. никакой обиды; 2. никакого преступления, нарушения

 

no picnic

не шутка; не большое удовольствие

 

no point in,,,

никакого смысла в (чем-л. )

 

No problem!

1. Заметано! Без вопросов! Нет проблем!; 2. очень просто; запросто

 

No problemo!

Заметано! Без вопросов! Нет проблем!

 

No question about

· There is no question about

· There’s no question about

нет вопроса относительно (чего-л. ); сомневаться не приходится относительно (чего-л. )

 

no room to swing a cat

негде повернуться; совсем нет места

 

no secret

никакого секрета; всем известно

 

No smoke without a fire

Нету дыма без огня

 

No smoking

Не курить

 

no sooner… than

no sooner (+ past action +) than

как только (+ сделано что-то)

 

no such things

ничего подобного

 

no sweat

нет проблем; без проблем; легко; легкий

 

No thoroughfare

Проезда нет; Проход запрещен

 

no time like the present

лучшее время – настоящее; (сейчас) самое подходящее время

 

no time to lose

· there is no time to lose

нельзя терять ни минуты

 

no time to spare

нет лишнего времени; нет времени, чтобы тратить

 

No trouble at all

Никакого беспокойства; Это ничего не стоит; Нисколько не затруднит; Нет проблем

 

no use

· there is no use

· there’s no use

бесполезно; нет смысла

 

no way

· Not on your life!

ни в коем случае; никоим образом; ни при каких обстоятельствах; Ни за что на свете! Ни в коем случае! Никогда в жизни!


nobody home

· off one’s rocker
не все дома; винтиков не хватает

 

nobody’s fool

1. умница; 2. малый не промах; 3. губа не дура

 

nolens volens

хочешь – не хочешь; волей-неволей

 

nominal partner

номинальный партнер

 

non-displacement craft

судно неводоизмещающего типа

 

non elsewhere classified

(мор. ) нигде больше не классифицированно

 

non-observance of smth.

несоблюдение чего-л.

 

non-tariff barrier

nontariff barrier

бестарифный проход

 

none of (the)

ни один из

 

None of your tricks!

Без фокусов!

 

north of

к северу от

 

North-Atlantic Treaty Organization

НАТО, Североатлантический союз

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...