Двадцать пять элементов порождают сияние и энергию исконной мудрости.
Двадцать пять элементов, которые наполняют тело (пять совокупностей по пять), естественно совершенны в теле и порождают сияние и созидательную способность исконной мудрости и т. д. Как говорится в тантре «Самопроявленное ригпа» [315]:
В теле человека присутствуют все пять главных элементов. Пять видов ветров-энергий порождают сияние исконной мудрости. Пять видов огня порождают созидательную способность исконной мудрости. Пять видов земли порождают природу исконной мудрости. Пять видов воды порождают объект исконной мудрости. Пять видов пространства служат вместилищем исконной мудрости.
В этой тантре дается подробное объяснение этих моментов. Пять видов земли присутствуют [в теле] следующим образом. Всепросветляющая земля сосуществует с ригпа; неизменная и непроницаемая земля сосуществует со светочами; драгоценная земля, всеобщий источник, сосуществует с измерениями; безграничная земля, проявляющая видимости, сосуществует с дхармадхату и исконной мудростью. Земля абсолютного свершения сосуществует с мудростью. Пять видов воды присутствуют таким образом: неизменяемая вода присутствует во всех каналах; вода ясного, чистого покоя присутствует в каждой кости; вода, увеличивающая качества, присутствует в крови; вода непривязанности присутствует в лимфе, а вода совершенного отсутствия схватывания присутствует в глазах. Пять видов огня присутствуют так: огонь, наполняющий все, внутренне и внешне, присутствует в легких; огонь, освещающий все, внутри и снаружи, присутствует в двух глазах и конечностях; огонь, который повсюду одинаков, присутствует между кожей и плотью; огонь, постигающий внешние и внутренние действия, присутствует в подошвах обеих стоп; огонь, свершающий внешние и внутренние действия, присутствует в ладонях обеих рук.
Пять ветров-энергий присутствуют так: ветер-энергия, поддерживающий жизнь, присутствует в канале жизни; ветер-энергия, придающий блеск и сияние, присутствует между бровями; ветер-энергия, сосуществующий с огнем, присутствует в животе; всепроникающий ветер-энергия присутствует во всем теле; а безжалостный ветер-энергия кармического действия кальпы присутствует между сердцем и сердечной оболочкой. Пять пространств присутствуют так: всепроникающее пространство присутствует нераздельно с действующим ригпа; свободное от объектов, ясное и чистое пространство присутствует нераздельно с пятью светами; несмешанное чистое пространство присутствует нераздельно с чистым дхармадхату; пространство, символизирующее абсолютную [истину, сущность ума], присутствует нераздельно с исконной мудростью [выраженной] в виде знаков — пустых тигле; а освобождающее пространство чистых миров присутствует нераздельно с проявлениями кай и исконных мудростей. Хотя существуют исчерпывающие учения касательно местоположения и функции пяти ветров-энергий, где каждый из них подразделяется на пять, здесь они не затрагиваются.
II. 2.3.2.2.2.3. Неизменное присутствие основы бытия в состоянии заблуждения
Природа будды наполняет всех живых существ. То, как она себя обнаруживает и проявляется, подразделяют на шесть категорий по пять аспектов в каждой.
Каким образом природа будды (основа) повсеместно присутствует в потоке сознания каждого живого существа, пребывающего в состоянии заблуждения? В тантре «Зеркало сущности Ваджрасатгвы» [316] говорится:
Природа будды присутствует во всех живых существах во всей вселенной, как масло наполняет зерна кунжута.
В тантре «Груда драгоценностей» [317] говорится:
Масло всегда от природы присутствует в семенах горчицы и кунжута. Точно так же природа будды и присущий ей ясный свет проявляются в каждом живом существе, обретающем телесный облик.
В коренной тантре «Звук, превосходящий всё» [318] говорится:
Исконная мудрость — ригпа присутствует в теле, Как масло присутствует в кунжутном зерне. Блеск и сияние тела Наполнены влагой исконной мудрости.
В тантре «Самопроявленное ригпа» [319] говорится:
Подлинный ум будды присутствует В потоке сознания каждого живого существа Как каи и исконные мудрости.
Эти и другие подобные цитаты согласуются с сутрами и тантрами обычных [систем], которые учат окончательному смыслу. Касаясь этой темы, Лонгчен Рабчжам, Самантабхадра во плоти, используя логические рассуждения и ссылки на священные тексты, опровергает мнения о том, что природа будды [не] обладает силами [будды], а также главными и второстепенными знаками и приметами [пробужденности], и, кроме того, [опровергает мнения] о том, что священные тексты, описывающие природу будды, требуют толкования. Лонгченпа привел [три] причины, по которым необходимо высоко ценить [учение о природе будды]. 1) Если духовный наставник не покажет природу будды, ее невозможно узнать. Поскольку она обнаруживается благодаря опоре на подлинного учителя, [учение о природе будды] необходимо высоко ценить. 2) [Природа будды] — это вопрос, трудный для понимания даже для бодхисаттвы, восходящего по ступеням к просветлению, не говоря уже о людях, сосредоточенных на своем «я». Поскольку природа будды — непостижимая тайна, ведомая лишь просветленным, [учение о природе будды] необходимо высоко ценить. 3) Поскольку ты ясно постигнешь природу будды, если ее покажет сведущий учитель, а также потому, что она естественно проявляется в бардо, [учение о природе будды] необходимо высоко ценить. Лонгченпа всесторонне объяснял эту глубокую и тайную тему [о природе будды]. Чтобы полностью ее понять, необходимо изучать его выдающиеся произведения. На этом завершается общее объяснение вездесущести основы бытия. Теперь будут подробно объяснены конкретные особенности [основы бытия]. Способы проявления и облик основы подразделяются на шесть категорий по пять аспектов. В исконной мудрости природы будды изначально присутствуют пять кай, пять ветров-энергий исконной мудрости — ригпа, пять светов, пять качеств семейств [будды], пять ветров-энергий исконной мудрости и пять качеств сущности, природы и энергии. Их изначальное присутствие отмечено нечистыми проявлениями: это пять клеш, пять скандх, пять элементов, пять чувств, пять объектов чувств и пять естественных качеств трех врат. В «Жемчужном ожерелье» [320] говорится:
Присутствующие в природе [будды] Пять тел, пять исконных мудростей, Пять светов и пять их цветов, Пять качеств, пять ветров-энергий исконной мудрости, Пять сущностей, пять природ И пять энергий наполняют всех [существ].
Если объяснить это подробнее, то исконные мудрости — ригпа, изначально присутствующие как пять кай, ныне проявляются как пять скандх[321]. При этом природа ригпа и дхармадхату проявляется как самосовершенный образ Будды Вайрочаны (Всеозаряющего). Неизменная [природа ригпа] — это Будда Акшобхья (Неколебимый). Сокровищница драгоценных качеств [ригпа] — это Будда Ратнасам-бхава (Источник Драгоценностей). Безграничный свет [ригпа] — это Будда Амитабха (Безмерный Свет). [Ригпа] — изначальное просветление — это Будда Амогхасиддхи (Исполненное Смысла Свершение). Пять исконных мудростей тоже присутствуют изначально, а ныне проявляются как пять клеш [322]Каи, миры и другие явления, естественно проявляющиеся в состоянии ригпа, — это зерцалоподобная исконная мудрость. Равенство всего в ригпа — это исконная мудрость равенства. Отличные друг от друга проявления [кай и миров] — это исконная мудрость различения. Сами собой изначально присутствующие [каи и миры] — это исконная мудрость свершения. То, что в дхармате все они обладают единым вкусом, — это исконная мудрость дхармадхату. Из пяти светов возникают пять элементов [323]. Незапятнанное ригпа [присутствует как] белый свет; совершенное во всех качествах ригпа [присутствует как] желтый свет; ригпа — единство [всех качеств присутствует как] красный свет; ригпа — свершение всего без усилий [пребывает как] зеленый свет; а неизменное ригпа [пребывает как] синий свет. Эти [света] в своем чистом аспекте суть пять супруг.
Пять семейств будд являют себя как пять чувств (которые указуют их присутствие).[324] Исконная мудрость непостижимым образом осуществляется в природе таковости и тем самым становится нераздельной с дхармадхату. Их нераздельность — это семейство Татхагата. Неизменяемое [ригпа] — это семейство Ваджра. Полнота его качеств — это семейство Ратна. Его незапятнанность кармическими действиями и клешами — это семейство Падма. Его завершенность в просветленных деяниях или волшебной игре ригпа — это семейство Карма. Пять ветров-энергий связаны с пятью объектами чувств. [Ригпа] связанное с теплотой исконной мудрости — это ветер-энергия, сосуществующий с огнем. [Ригпа] служащее опорой возникновения круговорота бытия [когда ее природа не понята] и нирваны [когда ее природа понята] — это ветер-энергия, поддерживающий жизнь. [Ригпа] различающее разные видимости — это ветер-энергия, отделяющий очищенную сущность от неочищенной. [Ригпа] наполняющее все, от круговорота бытия до нирваны, — это всепроникающий ветер-энергия. Когда ригпа становится реальным, [ригпа] заставляющее круговорот бытия становиться опорой освобождения в состоянии нирваны — это безжалостный ветер-энергия кармических действий. Эти ветры не относятся к тем, что связаны с движениями [ригпа], но называются [ветрами-энергиями] применительно к тому или иному аспекту [ригпа] и потому являются ветрами исконной мудрости — ригпа. Пять качеств, или пять прозрений, [изначально присутствуют] и проявляются как совокупности из пяти естественных качеств трех врат. [Ригпа] различающее опору возникновения сансары и опору возникновения нирваны называется «различающим прозрением». [Ригпа] единое в текущем осознании — это «постигающее прозрение». Ригпа, не отходящее от самого себя, — это «вездесущее прозрение». Присутствие [ригпа], когда ригпа становится реальным, — это «главенствующее прозрение». Противоположное [последнему] [ригпа, которое] пресекает как круговорот бытия, так и нирвану, — это «освобождающее прозрение». Поскольку эти прозрения есть не что иное, как ригпа, их называют саморожденной исконной мудростью, потому что они не представляют собой аналитического различения, но принадлежат к исконной мудрости-ригпа. Если бы эти шесть [совокупностей] не присутствовали в самом ригпа — основе бытия, — их бы не было в непосредственно наблюдаемых теле и уме. Если бы они не присутствовали в этих [теле и уме], то не присутствовали бы в качестве внешних объектов, предстающих перед умом. Если бы они не присутствовали в ригпа, то походили бы на отражающееся в зеркале лицо сына бесплодной женщины: его лица не может быть видно, потому что у него нет лица, а лица у него нет, потому что он не существует. То, что предстает как явление, возникает вследствие его присутствия в теле и уме, который [в свою очередь] возникает оттого, что тоже присутствует в ригпа. Это все равно, что сказать: поскольку у Девадатты есть голова, у него есть и лицо, которое можно увидеть в зеркале. Касательно этого в «Царе Всетворящем» [325] говорится:
Проявление всего — это мое [326] бытие, Возникновение всего — это моя реальность; Во всей вселенной Нет ни одного явления, которое не было бы мной.
Из тантры «Груда драгоценностей» [327]:
Все проявления возникают, Как лицо в зеркале.
II. 2.3.2.2.2.4. Дополнительное объяснение места пребывания исконной мудрости и конца заблуждения из-за [воспринимаемых] объектов
Ригпа пребывает в середине сердца и покоится на трех дворцах. Высшие жизненные сущности пребывают в четырех вратах ясного света. Два глаза — это врата проявления внешней ясности. [Благодаря опоре на] объекты и применению ключевых средств, заблуждение прекращается и ты без усилий попадаешь в исконное место свободы. Ум будды (т. е. исконная мудрость — ригпа) присутствует нераздельно с иллюзорным проявлением материального тела. Благодать этого присутствия — проявление исконной мудрости — возникает в такой последовательности: ее истинное местопребывание — середина благого узла (шриватса) в драгоценности сердца; ее излучения присутствуют в сияющем дворце раковины (бхенза), во дворце глаз, которые видят, и во дворце каналов, которые вызывают движение. В тантре «Звук, превосходящий всё» [328]говорится:
Во дворце драгоценности сердца Пребывает составная драгоценность с восемью гранями, вратами; Пять исконных мудростей и пять кай, Пять ветров-энергий и пять каналов сознания — Все кратно пяти.
И далее:
В голове, сердце и каналах Присутствует таковость — несозданная чистота.
В тантре «Звук, превосходящий всё» и других священных текстах этот вопрос объясняется подробно. Сущность ригпа пребывает как каи, подобно статуе в сосуде. Природа ригпа пребывает как свет, подобно пламени в сосуде. Энергия ригпа пребывает как свет, подобно лучам солнца. Четыре входа, которые становятся четырьмя каналами, отходят от ясного света сердца. Великий золотой хрустальный канал (каты) служит опорой для возникновения видения ясного света. Канал «белая шелковая нить» служит опорой для восприятия внешних объектов. Тонко закрученный канал служит опорой для самовозникновения [ригпа]. Хрустальный трубчатый канал служит опорой для самопроявления [ригпа]. Пустой канал врожденной свободы, который впадает в небесные врата на макушке, служит опорой для измерений цепочек [света] [329]. Эти пять внутренних каналов вместе взятые суть сияния пяти исконных мудростей. Поскольку они естественным образом служат опорами, то обнаруживают и усиливают четыре светоча. Тигле ясного света движутся по четырем каналам света, и благодаря этому развивается ясный свет: в высшем исходном тигле, которое движется по великому золотому хрустальному каналу, присутствует и находит опору в сердце воплощение трех аспектов (сущности, природы и энергии). В жизненном тигле высшего пути, которое движется по каналу белой шелковой нити с правой стороны [тела], присутствуют четыре светоча, главным образом, водяной светоч. В высшем вершинном тигле, которое движется по тонко закрученному каналу с левой стороны, присутствуют различные видения возрастающего переживания созерцания. В хрустальном трубчатом канале как основа для проявления внутренней ясности присутствует опора для видения достижения вершины [ригпа]. В пустом канале врожденной свободы присутствуют измерения неразрушимых цепочек света. Вратами, через которые видения исконной мудрости распространяются наружу, служат два глаза. А именно: через правый глаз проявляются как природа видений светоч далеко идущих [т. е. глаз] и светоч саморожденной исконной мудрости; это исконная мудрость-средство, которая постигает относительное [воззрение]. Через левый глаз проявляются как природа пустоты светоч пустоты-тигле и светоч чистого пространства [ригпа]; это исконная мудрость-прозрение, которая постигает абсолютное [воззрение]. В центре [тела] через головное отверстие на макушке проявляется как тигле [света, расположенные] ярусами, измерение цепочек [света] свободного от понятий ригпа. Опираясь на то, что объяснялось выше, упражняешься в ключевых позах тела [330], разновидностях взгляда [331] и методах дыхания, делая своими мишенями внешние и внутренние объекты. [332] Благодаря практике йоги светоносного [медитативного погружения] в качестве пути, иллюзорные видимости исчерпываются [в основе бытия]. Без усилий прибываешь в тайную пещеру сокровищ, исконное место свободы, изначальную чистоту, и тем самым обретаешь освобождение — эта свобода возникает из естественного [состояния] дхарматы. СТРУКТУРА ТЕКСТА Введение I. Заглавие коренного текста 1.1. Заглавие 1.2. Смысл заглавия I. 2.1. Буквальный смысл заглавия I. 2.2. Пять необходимых сведений I. 2.3. Стиль комментария «Безбрежный океан знания» 1.3. Устранение сомнений относительно заглавия II. Выражение почтения II.1. Выражение почтения достославному учителю II.1.1. Тема II. 1.2. Смысл слов, выражающих почтение II.2. Выражение почтения Владыке Мудрецов II. 3. Хвала и мольба об исполнении желаний, обращенная ко Льву Речи II.4. Поклонение своему учителю и линии преемственности III. Решимость автора завершить этот труд III. 1. Главное изложение III.2. Дополнительное изложение четырех составляющих, необходимых для написания трактата
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|