International Professional Contacts: Conferences
UNIT 9
International Professional Contacts: Conferences world/ all Russia/ annual/ international/ scientific/ regular/ occasional conference – всемирная/ всероссийская/ ежегодная/ международная/ научная/ очередная/ приуроченная к определенному событию конференция. to convene/ organize /sponsor / hold a conference – созывать/ организовывать/ спонсировать/ вести конференцию the theme of the conference – тема конференции the venue of the conference/ the conference takes place (was held) in …. – местом проведения конференции ….. official/ working language of the conference – официальный/ рабочий язык конференции to speak at a conference – выступать на конференции to read/ present/ deliver/ give a paper about/ on… – читать/ представить доклад о/ по… to make/give a presentation (to) – выступать с докладом/ презентацией (перед) to illustrate with tables and graphs/ charts – иллюстрировать таблицами и графиками/ схемами list of speakers – список докладчиков to exempt from registration fees – освобождать от уплаты регистрационных взносов opening speech – речь при открытии конференции chairman/ chairperson – председатель to open/ close discussion – открывать/ закрывать дискуссию the program/ agenda (of the conference) includes – программа/ повестка дня конференции включает plenary meeting – пленарное заседание round-table discussion – обсуждение за круглым столом workshop (in) – заседание секции (конференции); совещание по обмену опытом; практический семинар (по) to take part/ participate in – принимать участие в to express opinion about/ on – выражать мнение по поводу… to present/ submit a paper (a report) and an abstract (a brief summary) of it – представить доклад (сообщение) и аннотацию (краткое изложение) к нему to publish a report in the proceedings of the conference – публиковать выступление в материалах конференции deadline – окончательный срок представления ч-л (материалов, документов) to meet a deadline – уложиться, выполнить работу в установленный срок to miss a deadline – сорвать, пропустить сроки
Question and Answer session – время, отведенное для вопросов и ответов a cultural program of the conference – культурная программа конференции UNIT 10 Conferences: Delivering a Paper and Joining in Discussions to give/ read/ present/ deliver a paper/ report on/ about – выступать с докладом по issue at hand – насущный, неотложный вопрос session/ panel – секция to stick to time limits – придерживаться лимита времени allotted time expires in … minutes – отведенное время заканчивается через … минут to stick to one’s text – не отклоняться от текста/ темы to chair a session – руководить работой секции to field questions – отвечать на вопросы (особенно неожиданные) to do smth with smth in mind – делать ч-л с учетом ч-л disclaimer – отступление от темы; опровержение bare-bones summary – сокращенное до абсолютного минимума резюме доклада succinct – сжатый (краткий и содержательный) to revise a text – исправить, пересмотреть текст to make eye contact with the audience – держать зрительный контакт с залом to spark animated discussion – вызвать оживленную дискуссию to direct the debates – руководить прениями background information – сведения общего характера, общая информация key points of the presentation – основные положения доклада graph/ chart/ table – график/ диаграмма/ таблица the design of the experiments was to reveal … – эксперименты были направлены на выявление … the paper aims at … - настоящий доклад имеет своей целью … the paper comments briefly on … – в настоящем докладе даются краткие замечания по поводу … the paper concerns /considers/ deals with – в настоящем докладе рассматривается … the paper examines… – в настоящем докладе исследуется the study is an attempt … – настоящее исследование является попыткой … UNIT 11 Master’s Thesis: Requirements and Structure thesis (= research paper/ dissertation) – диссертация to read for the thesis – читать литературу по теме диссертации to prove/ defend the thesis – защищать диссертацию to present/ submit the thesis – подать/ представить диссертацию на рассмотрение to overcome difficulties – преодолевать трудности to look at an old problem in a new way – взглянуть на старую проблему по-новому
to make an original contribution to – вносить ценный вклад во ч-л to take account of – учитывать, принимать во внимание inadvertent/ intentional plagiarism – непреднамеренный/ намеренный плагиат to be backed up by good understanding of the subject – свидетельствовать о хорошем понимании предмета originality and quality of the research – оригинальность и качество исследования critical engagement with original sources – критическое использование источников dissertation advisor/ supervisor – научный руководитель literature review – обзор литературы to structure a paper in accordance with the regulations for the MA degree – оформить работу в соответствии с требованиями, предъявляемыми к магистерским диссертациям scope and objective of the MA dissertation – цели и задачи диссертации to be beyond the scope of the study – не входить в задачу данного исследования
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|