Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

1.4.2 Модальные глаголы. 1.5 Способы выражения модальности в русском языке. 1.5.2 Модальные слова. 1.5.3 Модальные частицы




1. 4. 2 Модальные глаголы

В группу модальных глаголов входит небольшое число глаголов, выделяющихся среди всех глаголов целым рядом характерных особенностей в значении, употреблении и грамматических формах. Эти глаголы не имеют ни одной собственно глагольной грамматической категории (вида, временной отнесенности залога); у них могут быть лишь формы наклонения и времени, являющиеся показателями сказуемого. В силу этого, а также в силу отсутствия у них непредикативных форм (инфинитива, герундия, причастий), модальные глаголы стоят на периферии глагольной системы английского языка.

По роли в предложении модальные глаголы являются служебными. Они обозначают возможность, способность, вероятность, необходимость совершения действия, выраженного смысловым глаголом. Поскольку они выражают лишь модальное отношение, а не действие, они в качестве отдельного члена предложения никогда не употребляются. Модальные глаголы всегда сочетаются только с инфинитивом, образуя с ним сочетания, которые в предложении является сложным модальным сказуемым.

Модальные глаголы must, should – ought, will–would, can–could, may–might, need могут выражать различные оттенки предположения.

В предложении модальные глаголы всегда сочетаются с инфинитивом (перфектным и неперфектным), образуя с ним одно сочетание, которое называется составным модальным сказуемым. В качестве отдельных членов предложения модальные глаголы не употребляются.

 

1. 5 Способы выражения модальности в русском языке

Модальность в русском языке выражается формами наклонений, особой интонацией, а также лексическими средствами – модальными словами и частицами. Академик А. А. Шахматов решительно заявил о наличии в языке помимо наклонений и других средств выражения модальности. Он писал, что модальность, природа и характер которой имеют своим источником единственно волю говорящего, его эмоциональные побуждения, может получать несколько различных словесных выражений: во-первых, в форме глагольного сказуемого, посредством изменения его основы и окончаний; во-вторых, в особых служебных словах, сопровождающих сказуемое или главный член предложения; в-третьих, в особенном порядке слов в предложении; в-четвертых, в особенной интонации сказуемого или главного члена односоставного предложения.

 

 

1. 5. 2 Модальные слова

В учебнике современного русского языка модальные слова – это выделившиеся в самостоятельную часть речи неизменяемые слова, обозначающие отношения всего высказывания или отдельной его части к реальности с точки зрения говорящего, грамматически не связанные с другими словами в предложении.

В предложении модальные слова выступают в качестве синтаксически изолированных единиц – вводных слов или словосочетаний, а также в качестве слов-предложений, в которых выражается оценка ранее сказанного с точки зрения его достоверности-недостоверности.

По лексическому значению модальные слова делятся на две большие группы:

   

1)модальные слова со значением утверждения: конечно, несомненно, бесспорно, безусловно, без всякого сомнения и т. д.;

 

2)модальные слова со значением предположительности: вероятно, по-видимому, наверное, должно быть, небось и так далее.

 

1. 5. 3 Модальные частицы

Этот разряд частиц выражает точку зрения говорящего на действительность, на сообщение о ней.

В свою очередь модальные частицы делятся на следующие подгруппы:

1) Утвердительные частицы: да, точно, определенно, так, ага и др.;

2) Отрицательные частицы: нет, не, ни, вовсе не, отнюдь не и т. д.;

3) Вопросительные частицы: разве, неужели, ли (ль), неужто, что ли, ужели и т. д.;

4) Сравнительные частицы: как, как бы, будто;

5) Частицы содержащие указание на чужую речь: дескать, мол, якобы;

6) Модально-волевые частицы: да, бы, пусть, давай.

 

 

Выводы по первой главе.
Мы выяснили, что в современном английском языке существуют грамматические и лексические средства выражения модальности. Модальные глаголы, например, передают различные оттенки модальности, начиная с предположения, граничащего с уверенностью и заканчивая предположением, в котором говорящий не уверен. Модальные слова так же выступают в качестве способа выражения модальности. Очень важно отметить, что модальность реализуется то на грамматическом, то на лексическом, то на интонационном уровне и имеет различные способы выражения в обоих языках. Таким образом при переводе необходимо учитывать, что модальность выражается различными грамматическими и лексическими средствами: модальными глаголами, словами, частицами, междометиями, наклонениями и другими средствами.

Глава II. Практические аспекты модальности.

 

 

2. 1. Глагол May и Might

 

Глагол May/Might употребляется, когда мы просим разрешение.

- Rosemary, may I come in? » It was Philip. «Of course».   If I may venture to point out to madam, the flowers on the little lady’s bodice.   – Розмэри, можно? – Это был Филипп. – Конечно.   Осмелюсь обратить ваше внимание, сударыня, на эти цветы, вот здесь, на корсаже маленькой леди.    

 

Мы используем конструкции «May/Might I…? », чтобы спросить разрешение у человека, которого не знаем очень хорошо.

«Madam, may I speak to you a moment? »   «Сударыня, можно мне обратиться к вам с просьбой? »

 

Важно помнить, что глагол May имеет очень формальную окраску и не используется в повседневной речи.

Well, I’ll just wait a moment, if I may.   Ну что ж, я подожду, если разрешите.  

Мисс Мосс просит разрешение подождать в конторе «Киг и Кеджит», поэтому акцент переносится на другое лицо.

What was it–if I may ask?   А можно узнать, что это было за место?  

Глаголом May может быть выражено согласие на просьбу, то есть разрешение.

It cost twenty-eight guineas. May I have it? You may, little wasteful one.   Он стоит двадцать восемь гиней. Можно, я куплю его? – Можно, маленькая мотовка.  

Также глагол May выражает возможность. Конструкция May/Might + Present Infinitive указывает на возможность или вероятность в настоящем или будущем времени.

I might just havea stroke of luck.   If I get there early Mr. Kadgit may have something by the morning’s post…   It gave Miss Moss a queer feeling to watch–a sinking–as you might say.   И, может быть, мне повезет.   Если я приду рано, может быть, у мистера Кеджита что-нибудь и окажется для меня, что-нибудь с утренней почтой…   Глядя на нее, мисс Мосс почувствовала себя как-то странно, словно внутри у нее всё сжалось в комок.  

 

Переводчик делает целостное преобразование, а глагол might передаёт модальным словом словно.

С помощью конструкций May/Might + Perfect Infinitive мы показываем возможность или вероятность, которые имели место быть в прошлом.

«She may have had a College education and sung in West End concerts», says she, «but if your Lizzie says what’s true», she says, «and she’s washing her own clothes and drying them on the towel rail, it’s easy to see where the finger’s pointing».   «Пустьтам она закончила хоть двадцать музыкальных школ и пела на концертах в Уэст-Энде, но раз твоя Лиззи говорит, что она сама стирает себе белье и сушит его в комнате на вешалке для полотенец, то тут уже всё ясно».  

Чтобы сохранить форму упрека, то переводчику следует использовать слово пусть, которое относится к формообразующим частицам и которое служит для повеления.

The shopman, in some dim cavern of his mind, may have dared to think so too - Должно быть, у антиквара, в самом темном тайнике его сознания, тоже дерзко возникла эта мысль.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...