2.2 Глагол Must и Have to
Глагол Must имеет только одну форму настоящего времени. Очень часто модальный глагол must показывает обязательство или необходимость; действия, которые обязаны быть выполненными.
Этот глагол самый категоричный, поэтому при выражении настоятельного совета или приглашения его можно переводить на русский язык словами: обязательно должны, непременно нужно. В следующем примере глагол must используется, когда говорящий решает, то что необходимо выполнить. При этом его решение вызвано внутренней необходимостью.
Таким образом, Must + Indefinite / Continuous Infinitive выражает предположение, относящееся к настоящему времени. Обычно с Continuous он выражает предположение, что действие происходит в момент речи или на протяжении настоящего периода времени. Однако если глагол не используется в формах Continuous, то он используется с формами Indefinite. Как и случилось в приведенном выше примере. Также глагол must выражает совет, который настоятельно должен быть выполнен.
Переводчик, должен учитывать тот факт, что главная героиня рассказа Розмэри только что встретила незнакомку на улице, это передает как раз глагол must как не надо, но при этом добавляет вводную конструкцию право же. Это сделано намеренно, так как в русской культуре не принято давать строгие, настоятельные советы незнакомым людям.
Глагол Have to выражает необходимость совершения действия, вызванную обстоятельствами – должен, придется, вынужден. По смыслу глагол Have to близок модальному глаголу must (обязанность или необходимость с точки зрения говорящего). В этом значении он может употребляться во всех формах и временах, в предложениях любых типов в сочетании с простым, неперфектным инфинитивом (Indefinite Infinitive) с частицей to. Он имеет формы времени: have / has – настоящее время, had – прошедшее время, shall / will have – будущее время.
Опять же переводчик должен заменять модальный глагол на модальное слово.
Здесь присутствует такая переводческая трансформация, как логическое развитие. Переводчик опирается на контекст, который идет в форме диалога. Отрицательная форма shan’t have to выражает отсутствие обязанности или необходимости и на русский язык переводится словами: не нужно, не обязательно, нет необходимости. Однако если в предыдущем предложении говорилось, что незнакомка больше не может так жить, то было бы грубой стилистической и фактологической ошибкой переводить глагол have to как нет необходимости. А именно:
– Я больше так не выдержу! – Нет необходимости. Я позабочусь о вас.
В большинстве случаев глагол can выражает способность лица выполнить действие.
В данном выражении глагол can переводится не только как не могу, но и как не выдержу. После того как девушка выпила чай и забыла о страхе, она решила выговориться. Именно для передачи внутреннего состояния героиня, переводчик использует такие глаголы.
В данном примере мы видим прием стяжения, который был использован для того, чтобы придать диалогу лаконичность и возмущение хозяйки квартиры. Более того, был передан как модальный глагол, так и модальное слово. В следующем примере глагол can употребляется в прошедшем времени по правилам согласования времен (could) и выражает состояние возможности близкое к уверенности.
Такой вид трансформации встречается довольно часто, так мы имеем дело с внутренним монологом. В предложении использован прием целостного преобразования, то есть трансформации подверглось не одно слово, а целое предложение. Сначала идет перестановка вместе с конверсией, а затем конструкция could have said заменяется на оборот хотелось крикнуть, который показывает уверенность действия. Однако если глагол Could употребляется вместе с Perfect Infinitive, то такая конструкция показывает что, какое-то действие или факт могли бы произойти, но так и не случились.
Конструкция could have let передается на русский язык в форме сослагательного наклонения могла бы.
Мы также используем глаголы Can и Could, когда делаем предложение. Could используется в формальных ситуациях.
Наречие нельзя в русском языке употребляется для выражения просьбы, пожелания или требования. Can и нельзя ли совпадают по функции, поэтому такая замена вполне допустима.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|