Несостоявшиеся великие компании
⇐ ПредыдущаяСтр 36 из 36
Burroughs
В период бурного роста глава Burroughs, «умнейший, но жесткий человек», провел масштабный реинжиниринг. Сокращение расходов породило проблемы с дисциплиной, хорошие специалисты начали уходить. Выбрали слабого руководителя. Преемник не справился, и его заменил «выдающийся, стремительный, исключительно амбициозный» глава фирмы, который выработал новое направление развития, обвинив во всех невзгодах прежнее руководство. Еще одна массивная реорганизация, 400 руководителей ушли в отставку. На стенах были развешаны плакаты, восхваляющие новую программу. Компанию снова перестроили. Снова сменили СЕО, который в очередной раз попытался запустить новую программу реструктуризации и изменить направление развития. Очередная неудача, и снова новый генеральный директор[437].
Chrysler
Пять лет прекрасных результатов, а затем откат обратно в кризисное состояние. «Как многие пациенты с сердечными проблемами, мы пережили срочную операцию несколько лет назад только для того, чтобы вернуться к нашему нездоровому образу жизни», – писал один из менеджеров. Распыление внимания: итальянские спортивные машины, корпоративные самолеты и оборонная промышленность. Несколько улучшили свои показатели в 1990-е, но затем продались Daimler[438].
Harris
Поднялись в период правления главы фирмы, у которого была «концепция ежа» и который добился некоторого прогресса в раскручивании маховика. Но он не смог добиться того, чтобы команда руководителей поняла и приняла эту концепцию. Позже, когда он вышел на пенсию, руководство заменило «концепцию ежа» мантрой «рост». Harris начала бизнес автоматизации офисов, что обернулось крахом, затем пустилась в не связанные друг с другом поглощения. Приобрела ярко выраженный синдром «продать запах с кухни, но не приносить бифштекс». Маховик заклинило[439].
Hasbro
Hasbro – одна из компаний, отобранных для сравнения, которой почти удалось стать великой. Добилась выдающихся результатов, следуя своей «концепции ежа», воскрешая классические игрушки, такие как «Солдат Джо». К сожалению, архитектор программы трансформации умер очень молодым. Его преемник был скорее руководителем 3-го уровня (компетентный менеджер), чем 5-го. Маховик замедлился. Глава компании объявил реструктуризацию и нанял кого-то со стороны, чтобы восстановить прежние темпы роста[440].
Rubbermaid
Если и была компания, миновавшая стадию накопления потенциала, то это Rubbermaid. Ее глава запустил «полную реструктуризацию компании, весьма драматичный и травматический шаг». Рост стал мантрой, рост во что бы то ни стало, даже в ущерб долгосрочному раскручиванию маховика. Когда СЕО вышел на пенсию, стало очевидно, что он являлся основной движущей силой, у него не было команды, которая руководствовалась бы «концепцией ежа». Движение маховика замедлилось, компания заболела болезнью реструктуризации и продажи будущего без конкретных результатов сегодня. Rubbermaid потеряла свой титул «самой любимой компании Америки» журнала Fortune и была куплена Newell всего через пять лет[441].
Teledyne
Teledyne поднялась и пала под гениальным руководством одного человека – Генри Синглтона по прозвищу Сфинкс. «Концепция ежа» компании была, по сути, такова: следуйте за мозгами Генри. Синглтон осуществил более 100 поглощений в областях от электроники до редких металлов. Проблемы возникли, когда Синглтон ушел на пенсию и унес с собой свои мозги. Teledyne сорвалась в штопор, потом слилась с Allegheny[442].
Приложение 8.B Анализ поглощений
Чтобы заполнить эту таблицу, мы определили общее количество поглощений, осуществленных каждой компанией за десятилетие, предшествующее преобразованиям, и до 1998 года. Затем мы оценили каждое поглощение по шкале от −3 до +3, основываясь как на финансовом, так и на качественном анализе, и рассчитали средний балл. В случае с Upjohn не удалось собрать достаточного количества данных, чтобы выполнить анализ, поэтому балл не был рассчитан.
Компании, которые добились выдающихся результатов, против компаний, которые мы отобрали для сравнения
Благодарности
Я не могу сказать, что эта книга написана Джимом Коллинзом. Без того огромного вклада, который внесли другие люди, книга не появилась бы на свет. Прежде всего следует отметить членов исследовательской группы. Мне действительно повезло, в моей команде работали выдающиеся люди, отдававшие все силы этому проекту. В целом они наработали около пятнадцати тысяч часов, а качество их работы было настолько высоким, что стало образцом, на который я сам начал равняться. Когда я работал над книгой, то постоянно думал о трудолюбии членов исследовательской группы, которые посвятили месяцы (а некоторые – и годы) этому исследованию. Я представлял, что они заглядывают мне через плечо и что я ответствен перед ними за создание такого труда, который отвечал бы их стандартам и оправдал бы их усилия. Я надеюсь, эта работа встретит их одобрение. Вся ответственность за несоблюдение стандартов качества лежит полностью на мне.
Члены исследовательской группы: Брайан Дж. Бэгли (Brian J. Bagley) Скотт Седерберг (Scott Cederberg) Энтони Дж. Чирикос (Anthony J. Chirikos) Дженни Купер (Jenni Cooper) Дьюан К. Даффи (Duane C. Duffy) Эрик Хэйген (Eric Hagen) Мортен Т. Хэнсен (Morten T. Hansen) Лайн Хонанг (Lane Hornung) Кристин Джонс (Christine Jones) Скотт Джонс (Scott Jones) Стефани А. Джадд (Stefanie A. Judd) Брайан К. Ларсен (Brian C. Larsen) Веийя Ив Ли (Weijia (Eve) Li) Николас М. Осгуд (Nicholas M. Osgood) Вики Мосур Осгуд (Vicki Mosur Osgood) Алисон Синклэр (Alyson Sinclair) Питер Ван Гендерен (Peter Van Genderen) Пол Вайсман (Paul Weissman) Ли Вилбанкс (Leigh Wilbanks) Амбер Л. Янг (Amber L. Young)
Я хотел бы поблагодарить Дэниса Б. Нока (Denis B. Nock) из бизнес-школы Университета Колорадо, который помог мне набрать в команду лучших студентов. Набор нужных людей в команду был тем самым шагом, который обеспечил успех проекта, и Дэнис играл главную роль в том, чтобы в мою команду попали только выдающиеся люди. В Университете Колорадо я также обязан Кэрол Крисман (Carol Krismann) и сотрудникам библиотеки имени Вильяма М. Вайта, которые терпеливо работали с членами исследовательской группы, помогая им собирать необходимую информацию. Еще я хотел бы выразить признательность Марте Джо Сани (Martha Jo Sani), Жану Велану (Jean Whelan), Линетт Лейкер (Lynnette Leiker), Бэтти Греб (Betty Grebe) и Дайне Маккей (Dinah McKay).
Я признателен огромному числу читателей, которые потратили часы на прочтение черновиков и предварительных материалов и представили свои комментарии. Несмотря на то что их комментарии зачастую были критичны (и всегда полезны), они только укрепили мою веру в потенциал проекта. За открытость и готовность поделиться собственными знаниями и мнением я хотел бы поблагодарить: Керка Арнольда (Kirk Arnold), Р. Вэйн Босс (R. Wayne Boss), Наталью Черни-Рока (Natalia Cherney-Roca), Пола М. Коэна (Paul M. Cohen), Николь Туми Дэйвис (Nicole Toomey Davis), Эндрю Фенимана (Andrew Fenniman), Кристофера Формана (Christopher Forman), Уильяма К. Гариока (William C. Garriock), Терри Голда (Terry Gold), Эда Гринберга (Ed Greenberg), Вэйна Х. Гросса (Wayne H. Gross), Джорджа Х. Хейгена (George H. Hagen), Бэки Холл (Becky Hall), Лиз Херон (Liz Heron), Джона Дж. Хилла (John G. Hill), Энн Х. Джадд (Ann H. Judd), Роба Кауфмана (Rob Kaufman), Джо Кеннеди (Joe Kennedy), Кейта Кеннеди (Keith Kennedy), Батча Керзнера (Butch Kerzner), Алана Хазея (Alan Khazei), Энн Кнапп (Anne Knapp), Бетину Коски (Betina Koski), Кена Кречмера (Ken Krechmer), аспиранта Барбару Б. Лоутон (Barbara B. Lawton), д-ра Кайла Лефкофа (Kyle Lefkoff), Кевина Мэйни (Kevin Maney), Билла Миллера (Bill Miller), Джозефа П. Модику (Joseph P. Modica), Томаса В. Морриса (Thomas W. Morris), Роберта Мрлика (Robert Mrlik), Джона Т. Майзера (John T. Myser), Питера Нослера (Peter Nosler), Антонию Озерову (Antonia Ozeroff), Джерри Петерсона (Jerry Peterson), Джима Рейда (Jim Reid), Джеймса Дж. Робба (James J. Robb), Джона Роджерса (John Rogers), Кевина Рамона (Kevin Rumon), Хитер Рейнольдс Сагар (Heather Reynolds Sagar), Виктора Санвидо (Victor Sanvido), Мэйсона Д. Шумахера (Mason D. Schumacher), Джеффри Л. Сеглина (Jeffrey L. Seglin), Сину Симантоба (Sina Simantob), Орина Смита (Orin Smith), Питера Стаудхаммера (Peter Staudhammer), Рика Стерлинга (Rick Sterling), Тэда Столберга (Ted Stolberg), Джеффа Тарра (Jeff Tarr), Жана Тэйлора (Jean Taylor), Кима Холингсворта Тэйлора (Kim Hollingsworth Taylor), Тома Тирни (Tom Tierney), Джона Витэйла (John Vitale), Дэна Вардропа (Dan Wardrop), Марка Х. Уиллиса (Mark H. Willes), Дэвида Л. Витероу (David L. Witherow) и Энтони Р. Ю (Anthony R. Yue).
Нам очень повезло: мы смогли встретиться со многими руководителями компаний, которые участвовали в процессе превращения хороших компаний в великие. Я хотел бы выразить надежду, что для каждого из перечисленных здесь людей книга отражает то, чего им удалось достичь. Поистине, они невоспетые герои американского бизнеса: Роберт Адерс (Robert Aders), Уильям Ф. Олдинжер III (William F. Aldinger, III), Ричард Дж. Апперт (Richard J. Appert), Чарльз Дж. Ашауер-мл. (Charles J. Aschauer, Jr.), Дик Охтер (Dick Auchter), Дэвид Айкок (H. David Aycock), Джеймс Д. Бенд (James D. Bernd), Даглас М. Бибби (Douglas M. Bibby), Роджер И. Берк (Roger E. Birk), Марк К. Бреславский (Marc C. Breslawsky), Эли Броад (Eli Broad), д-р Чарльз С. Браун (Dr. Charles S. Brown), Уолтер Бракарт (Walter Bruckart), Вернон А. Браннер (Vernon A. Brunner), Джеймс И. Кэмпбелл (James E. Campbell), Фред Каннинг (Fred Canning), Джозеф Дж. Сиско (Joseph J. Cisco), Ричард Кули (Richard Cooley), Майкл Дж. Крителли (Michael J. Critelli), Джозеф Ф. Калман Третий (Joseph F. Cullman 3rd), Джон А. Доэрти (John A. Doherty), Даглас Д. Дрисдайл (Douglas D. Drysdale), Лиль Эверингэм (Lyle Everingham), Мередит Б. Фишер (Meredith B. Fischer), Пол Н. Фрутт (Paul N. Fruitt), Андреас Гемблер (Andreas Gembler), Милтон Л. Гласс (Milton L. Glass), Джеймс Г. Гросклаус (James G. Grosklaus), Джек Грандхофер (Jack Grundhofer), Джордж Б. Харви (George B. Harvey), Джеймс Херринг (James Herring), Джеймс Д. Хлавачек (James D. Hlavacek), Джин Д. Хоффман (Gene D. Hoffman), Дж. Тимоти Ховард (J. Timothy Howard), Чарльз Д. Хантер (Charles D. Hunter), Ф. Кеннет Иверсон (F. Kenneth Iverson), Джеймс А. Джонсон (James A. Johnson), Л. Дэниэл Джорндт (L. Daniel Jorndt), Роберт Л. Джосс (Robert L. Joss), Артур Йоргенс (Arthur Juergens), Уильям И. Кельви (William E. Kelvie), Линда К. Найт (Linda K. Knight), Гленн С. Крайс (Glenn S. Kraiss), Роберт Дж. Левин (Robert J. Levin), Эдмунд Уотис Литлфилд (Edmund Wattis Littlefield), Дэвид О. Максвелл (David O. Maxwell), Хамиш Максвелл (Hamish Maxwell), Эллен Мерло (Ellen Merlo), Хайман Мэйерс (Hyman Meyers), Арья Миллер (Arjay Miller), Джон Н. Д. Муди (John N. D. Moody), Дэвид Насеф (David Nassef), Фрэнк Ньюман (Frank Newman), Артур С. Нильсен-мл. (Arthur C. Nielsen, Jr.), Джон Д. Онг (John D. Ong), д-р Эмануэль М. Паппер (Dr. Emanuel M. Papper), Ричард Д. Парсонс (Richard D. Parsons), Дервин Филлипс (Derwyn Phillips), Марвин А. Полман (Marvin A. Pohlman), Уильям Д. Пратт (William D. Pratt), Фред Пердью (Fred Purdue), Майкл Дж. Кигли (Michael J. Quigley), Джордж Ратман (George Rathmann), Карл И. Рейхардт (Carl E. Reichardt), Дэниел М. Рексинджер (Daniel M. Rexinger), Билл Ривас (Bill Rivas), Денис Рони (Dennis Roney), Фрэнсис С. Руни-мл. (Francis C. Rooney, Jr.), Вэйн Р. Сандерс (Wayne R. Sanders), Роберт А. Шоэлхорн (Robert A. Schoellhorn), Бернард Х. Семлер (Bernard H. Semler), Самуэль Сигел (Samuel Siegel), Томас Ф. Скелли (Thomas F. Skelly), Джозеф П. Стиглик (Joseph P. Stiglich), Джозеф Ф. Терли (Joseph F. Turley), Гленн С. Атт-мл. (Glenn S. Utt, Jr.), Эдвард Вилануэва (Edward Villanueva), Чарльз Р. Уолгрин III (Charles R. Walgreen, III), Чарльз Уолгрин-мл. (Charles R. Walgreen, Jr.), Уильям Х. Уэбб (William H. Webb), Джордж Вайсман (George Weissman), Блэр Уайт (Blair White), Уильям Уилсон (William Wilson), Алан Л. Вуртзел (Alan L. Wurtzel) и Уильям И. Зиерден (William E. Zierden).
Многие люди, работающие в разных компаниях, здорово помогли нам в организации интервью, сборе документов и прочей необходимой информации. В особенности я хотел бы отметить Дэвида А. Болдуина (David A. Baldwin), Кэтрин Бэбингтон (Catherine Babington), Энн Фэйхи-Уидман (Ann Fahey-Widman) и Мириам Трэнгсруд Уэлти (Miriam Trangsrud Welty) из Abbott Laboratories, Энн М. Коллиер (Ann M. Collier) из Circuit City, Джона П. Дикуолло (John P. DiQuollo) из Fannie Mae, Дэвида А. Фоша (David A. Fausch) и Даниеля М. Фриззи (Danielle M. Frizzi) из Gillette, Тину Бэрри (Tina Barry) за ее помощь в Kimberly-Clark и ее мысли о Дарвине Смите (Darwin Smith), Лизу Кроуч (Lisa Crouch) и Энджи Маккой (Angie McCoy) из Kimberly-Clark, Джека Корнетта (Jack Cornett) из Kroger, Терри С. Лисенби (Terry S. Lisenby) и Корнелию Уэллс (Cornelia Wells) из Nucor, Тимоти А. Сомпольски (Timothy A. Sompolski) и Стивена К. Пэрриша (Steven C. Parrish) из Philip Morris, Шерил И. Бэттлс (Sheryl Y. Battles) и Диану Л. Руссо (Diana L. Russo) из Pitney Bowes, Томаса Л. Маммозера (Thomas L. Mammoser) и Лори Л. Мейер (Laurie L. Meyer) из Walgreens и Найоми С. Ишида (Naomi S. Ishida) из Wells Fargo. Я хотел бы особо поблагодарить: Диану Компано Миллер (Diane Compagno Miller) за то, что она помогла открыть дверь в Wells Fargo, Джона С. Рида (John S. Reed) за то, что он помог открыть дверь в Philip Morris, Шэрон Л. Вуртзел (Sharon L. Wurtzel) за то, что она помогла открыть дверь в Circuit City, Карла М. Брауера (Carl M. Brauer) за его материалы о Circuit City и предоставленную рукопись, Джеймса Г. Клоусона (James G. Clawson) за его исследования Circuit City, Карен Льюис (Karen Lewis) за ее помощь в работе с архивами Hewlett-Packard, Трейси Рассел (Tracy Russell) и ее коллег в Исследовательском центре котировок ценных бумаг Чикагского университета за их старания и предоставление самой свежей информации, Ника Сагара (Nick Sagar) за важную информацию, Марвина Бресслера (Marvin Bressler) за его знания и мудрость, Брюса Вулперта (Bruce Woolpert) за то, что он помог мне понять концепцию механизмов (и его неизменную поддержку), доктора Джеффри Т. Лафтига (Dr. Jeffrey T. Luftig) за доступ к его поразительным знаниям, профессора Уильяма Бриггса (William Briggs) за его способность раскладывать комплексные проблемы на простые составляющие, адмирала Стокдейла (Stockdale) за его бесценный вклад, Дженнифер Фьютерник (Jennifer Futernick) за ее вдохновение при создании салона McKinsey, который послужил началом этого проекта, и Билла Миихана (Bill Meehan) за первую искру. Я хотел бы отметить Джерри Порраса (Jerry Porras), моего научного руководителя, Питера Гинзберга (Peter Ginsberg), моего литературного агента и надежного соратника в издательском мире, Лису Берковитц (Lisa Berkowitz), которая творит чудеса, и Адриана Закхайма (Adrian Zackheim), который верил в эту книгу и поддерживал ее с того момента, когда услышал о ней. Я также должен благодарить судьбу за то, что она свела меня с моей женой Джоан Эрнст (Joanne Ernst). Даже после двадцати лет нашего брака она продолжает великолепно справляться с моим слегка нервозным характером и склонностью полностью отдаваться исследованиям, таким как данный проект. Она не только мой самый ценный критик, но и самый верный и неизменный союзник. В конечном счете успех в жизни – это когда супруг или супруга уважает тебя все больше и больше. Исходя из этого, я хотел бы добиться такого же успеха, как она.
[1]Beryl Markham, West with the Night. San Francisco: North Point Press, 1983.
[2]Одна из ведущих консалтинговых фирм.
[3]Built to Last: Succesful Habits of the Visionary Companies – книга Джима Коллинза и Джерри Порраса, которая принесла им известность. Издана на русском языке: Коллинз Д., Поррас Д. Построенные навечно. Успех компаний, обладающих в и дением] М.: Манн, Иванов и Фербер, 2011.
[4]Описание того, как были построены графики 1.A и 1.B, находится в примечаниях к главе 1 и в конце книги. Прим. авт.
[5]Эта группа компаний называется comparison companies – компании, которые использовались для сравнения, и компании прямого сравнения.
[6]Good-to-great – оригинальный термин автора. Дословно переводится «от хорошего к великому», но в тексте употребляется в качестве прилагательного. В книге используются следующие варианты перевода: добившиеся выдающихся результатов, великие и совершившие переход от хорошего к великому.
[7]Расчет доходности по акциям был произведен на основе данных Исследовательского центра котировок ценных бумаг Чикагского университета. Основные определения: • месячная доходность: совокупная доходность за определенный месяц, включая реинвестированные дивиденды на каждую акцию; • суммарная месячная доходность: суммарная доходность по всем акциям компании за определенный месяц, включая реинвестированные дивиденды на каждую акцию; • совокупная доходность по акциям: совокупная стоимость Х долларов, инвестированных в отдельную акцию с момента 1 до момента 2, рассчитанная по формуле: $Х × (1 + месячная доходность² m1) × (1 + месячная доходность² m2) × … (1 + месячная доходность² t2), где m1 – окончание первого месяца после начала отсчета 1, m2 – окончание второго месяца с момента отсчета 1 и так далее; • средний показатель по рынку (или просто рынок) Нью-Йоркская фондовая биржа, Американская фондовая биржа и NASDAQ. Показатель состоит из суммарной стоимости всех компаний, чьи акции продаются на этих биржах (включая реинвестированные дивиденды), помноженные на отношение стоимости компании к общей стоимости всего рынка; • коэффициент совокупной доходности акций относительно рынка: в конце определенного периода этот коэффициент рассчитывается путем деления совокупного дохода от Х долларов, инвестированных в компанию, на совокупный доход от Х долларов, инвестированных в рынок; обе инвестиции должны быть произведены в один и тот же день; • день начала трансформации для компаний, которые добились выдающихся результатов: точная дата начала перехода от хорошего к великому – это день, когда результаты деятельности компании с точки зрения доходности ее акций относительно среднего показателя по рынку начинали значительно превышать доходность рынка после длительного периода, когда они стояли на уровне средних показателей по рынку или уступали ему, и никогда уже не опускались ниже.
[8]По данным Исследовательского центра котировок ценных бумаг Чикагского университета, совокупный доход по акциям был рассчитан для периода с 31.12.84 по 31.12.99 для General Electric и рынка, с учетом реинвестирования дивидендов и с поправкой на дробление акций. График 1.A построен по следующей методологии: a) Для каждой из компаний, которые добились выдающихся результатов, инвестируйте $1 за 15 лет до начала трансформации. Сделайте аналогичную инвестицию в рынок. Рассчитайте совокупный доход на $1, инвестированный на момент трансформации, минус 15 лет до момента начала трансформации и плюс 15 лет после для обеих инвестиций. В случае если в Исследовательском центре котировок ценных бумаг Чикагского университета нет необходимых данных (например, если компании не были открытыми акционерными обществами, появились в результате слияний или были приобретены другими компаниями), используйте средние показатели по рынку. b) Для каждой компании, которая добилась выдающихся результатов, рассчитайте коэффициент совокупного дохода по акциям к среднему по рынку для периода с t–15 до t+15 (где t – точка начала трансформации), чтобы построить кривую совокупной доходности акций. c) Сдвиньте кривую этого коэффициента совокупной доходности для каждой компании так, чтобы на момент начала трансформации коэффициент совокупной доходности к среднему по рынку равнялся 1. Это сведет все начала процессов трансформаций всех компаний, которые добились выдающихся результатов, к общей точке начала отсчета, обозначенной t. Сделайте это путем деления коэффициента совокупной доходности акций к среднему показателю по рынку за каждый месяц (рассчитанные в пункте «b») с t–15 до t+15 на совокупный доход по акциям, рассчитанный точно на момент начала трансформации. d) Используйте эти смещенные показатели доходности, чтобы рассчитать средние коэффициенты к среднему показателю по рынку для всех 11 компаний, которые добились выдающихся результатов, за каждый месяц от t–15 до t+15. Другими словами, рассчитайте среднее значение для показателей, рассчитанных в пункте «с» для t–15, для всех 11 компаний, затем t–15 плюс один месяц для всех 11 компаний, плюс два месяца и так далее для всех 360 месяцев. Это даст отношение суммарного, совокупного дохода для всех компаний, которые добились выдающихся результатов, к среднему показателю по рынку. e) Для всех компаний прямого сравнения повторите шаги в пунктах «a» – «c», используя те же даты, которые вы использовали для их двойников, которым удалось добиться выдающихся результатов. f) Для компаний прямого сравнения повторите шаги пункта «d». g) График 1.A показывает результаты деятельности компаний, которые добились выдающихся результатов, по сравнению с компаниями, которые мы использовали для прямого сравнения, совокупный средний коэффициент доходности на рынке от t–15 до t+15, где t – единая точка отсчета, в которой этот коэффициент равен 1,0. График 1.B построен по следующей методологии: a) Для каждой компании, которая добилась выдающихся результатов, инвестируйте $1 31 декабря 1964 года (дата первой трансформации в нашем исследовании). b) Для каждой компании, которая добилась выдающихся результатов, рассчитайте совокупную доходность по средней рыночной ставке доходности до момента начала трансформации, затем начните использовать ставку доходности, которая является средней для компаний, добившихся выдающихся результатов. Для всех компаний, по которым в Исследовательском центре котировок ценных бумаг Чикагского университета нет данных (такое случается, если акции компаний еще не поступили на рынок, а также если компании появились в результате слияний или были приобретены другими компаниями), используйте средние показатели по рынку. c) Для каждого месяца с 31 декабря 1964 года по 31 декабря 1999 года сложите совокупную доходность по акциям всех 11 компаний и разделите результат на 11. Такой расчет даст вам совокупную доходность по инвестициям во все эти компании. d) Для среднего показателя по рынку инвестируйте $1 с 31 декабря 1964 года по 31 декабря 1999 года. e) Для каждой компании, взятой для прямого сравнения, повторите шаги «a» – «c», используя средний показатель по рынку до момента трансформации соответствующей компании, которая добилась выдающихся результатов. Замечание: для R.J.R. мы использовали средний показатель по рынку с 31.05.89 по 31.12.99, поскольку компания, после того как контрольный пакет выкупило высшее руководство, была разбита на части (R.J.R. и Nabisco). f) График 1.B показывает данные по рынку как по компаниям, которые мы использовали для сравнения, так и по компаниям, которые добились выдающихся результатов, при условии, если бы вы инвестировали $1 с 31 декабря 1964 года по 2000 год.
[9]Взвешенные по объему, см. также примечания к главе 1.
[10]Расчет доходности по акциям, использованный в этой книге, производится на основе совокупной доходности акций с учетом реинвестирования дивидендов и с поправкой на дробление акций. Средний показатель по рынку (или просто «рынок») относится ко всем акциям, которые обращаются на Нью-Йоркской фондовой бирже, Американской фондовой бирже и NASDAQ. Ссылки на источники данных и методология расчетов приведены в комментариях к главе 1. Прим. авт.
[11]Руководители первой сухопутной экспедиции (1804–1806) на Западное побережье США.
[12]Chief Executive Officer (англ.) высшая исполнительная должность в компании. В принятой в России иерархии аналог генерального директора. Прим. ред.
[13]Публикуемый ежегодно журналом Fortune список 500 крупнейших в мире (по рыночной стоимости и обороту) компаний.
[14]Информация о компаниях приводится далее по тексту, а также в приложениях.
[15][12] Отношение совокупной доходности по акциям к среднему показателю по рынку.
[16]Disciplined в английском языке имеет несколько значений: тренированный, обученный, самоконтролирующийся, дисциплинированный, послушный.
[17]Джордж Паттон (1920–1991), генерал, командовавший танковыми войсками в Европе во время высадки союзнических сил. Отличался непреклонной волей и любовью к железной дисциплине.
[18]David McCullough, Truman (Simon & Schuster, 1992), 564.
[19]Robert Spector, основываясь на исследовании William W. Wicks, Shared Values: A History of Kimberly-Clark (Connecticut: Greenwich Publishing Group, 1997), 101.
[20]“Darwin Smith may have done too good a Job”, Business Week, August 1, 1988, 57; “Rae takes on the paper industry’s tough lone wolf”, The Globe and Mail, July 20, 1991; “Former CEO of K-C dies”, The Dallas Morning News, December 27, 1995, 1D.
[21]Интервью в рамках исследования #5-E, с. 26.
[22]Интервью в рамках исследования #5-E, с. 26.
[23]Сельхозкомпания в США.
[24]“Darwin Smith may have done too good a Job”, Business Week, August 1, 1988, 57.
[25]“Darwin Smith may have done too good a Job”, Business Week, August 1, 1988, 57; “Kimberly-Clark Bets, Wins on Innovation”, The Wall Street Journal, November 22, 1991, A5; “Darwin E. Smith, 69, Executive Who Remade a Paper Company”, The New York Times, December 28, 1995; Robert Spector, основываясь на исследовании William W. Wicks, Shared Values: A History of Kimberly-Clark (Connecticut: Greenwich Publishing Group, 1997), 101.
[26]Robert Spector, основываясь на исследовании William W. Wicks, Shared Values: A History of Kimberly-Clark (Connecticut: Greenwich Publishing Group, 1997), 112.
[27]International Directory of Company Histories, (Chicago: St. James Press, 1991), Volume III, 40; “Kimberly-Clark – Aiming for the Consumer”, Financial World, April 1, 1970.
[28]Robert Spector, основываясь на исследовании William W. Wicks, Shared Values: A History of Kimberly-Clark (Connecticut: Greenwich Publishing Group, 1997), 106, 112; “Darwin E. Smith, 69, Executive Who Remade a Paper Company”, The New York Times, December 28, 1995; “Former CEO of K-C dies”, The Dallas Morning News, December 27, 1995, 1D; Research Interview #5-E, p. 6; “Paper Tiger: How Kimberly-Clark Wraps its Bottom Line in Disposable Huggies”, The Wall Street Journal, July 23, 1987, 1.
[29]“The Battle of the Bottoms”, Forbes, March 24, 1997, 98.
[30]“The Battle of the Bottoms”, Forbes, March 24, 1997, 98.
[31]Robert Spector, основываясь на исследовании William W. Wicks, Shared Values: A History of Kimberly-Clark (Connecticut: Greenwich Publishing Group, 1997), 10.
[32]Shelby Foote, The Civil War, A Narrative, Red River to Appomattox (Random House, 1975), 1040; James M. McPherson, Battle Cry of Freedom: The Civil War Era (New York: Ballantine Books, 1989), 854.
[33]Gordon McKibben, Cutting Edge: Gillette’s Journey to Global Leadership (Boston: Harvard Business School Press, 1998), 14.
[34]Company. “Chronology”, Gillette Corporate Type-script, 1995; Gordon McKibben, Cutting Edge: Gillette’s Journey to Global Leadership (Boston: Harvard Business School Press, 1998), 198; Gordon McKibben, Cutting Edge: Gillette’s Journey to Global Leadership (Boston: Harvard Business School Press, 1998), 199; Rita Ricardo Campbell, Resisting Hostile Takeovers: The Case of Gillette (Connecticut: Praeger Publishers, 1997), 153.
[35]Gordon McKibben, Cutting Edge: Gillette’s Journey to Global Leadership (Boston: Harvard Business School Press, 1998), 159.
[36]В профессиональном жаргоне инвестиционных банкиров продажа акций менеджерами с большой премией и потеря контроля над компанией называются «катапультироваться с золотым парашютом».
[37]Rita Ricardo Campbell, Resisting Hostile Takeovers: The Case of Gillette (Connecticut: Praeger Publishers, 1997).
[38]Беседа автора с главой Gillette, лето 2000 года. «Мы инвестировали $1,5 млрд в Sensor и Mach3. Мы верили, что эти проекты были бы приостановлены, если бы поглощение произошло».
[39]Профессиональный жаргон финансистов.
[40]Gordon McKibben, Cutting Edge: Gillette’s Journey to Global Leadership (Boston: Harvard Business School Press, 1998), 158. Расчеты произведены с использованием данных CRSP.
[41]Gordon McKibben, Cutting Edge: Gillette’s Journey to Global Leadership (Boston: Harvard Business School Press, 1998), 254.
[42]“Maxwell Relinquishes Rights to $5.5 Million Final Retirement Payment”, PR Newswire, January 21, 1992; “$5.5 Million Declined by Ex-Official”, The Washington Post, January 22, 1992, F1.
[43]“Iacocca’s Last Stand”, Fortune, April 20, 1992, 63.
[44]“Sincere Tyranny”, Forbes, January 28, 1985, 54.
[45]“Managing: Leaders of Corporate Change”, Fortune, December 14, 1992, 104.
[46]“Chairman Quits Post”, The New York Times, November 17, 1992, D5; “Rubbermaid’s Sad Succession Tale”, The New York Times, July 5, 1987.
[47]“Is Rubbermaid Reacting Too Late?” The New York Times, December 22, 1996, 1:1.
[48]Интервью в рамках исследования #7-D, c. 17.
[49]“Did CEO Dunlap save Scott Paper-or just pretty it up? The Shredder”, Business Week, January 15, 1996.
[50]Chris Jones and Duane Duffy, Media Hype Analysis (не опубликовано), проект «От хорошего к великому», лето 1998, 1999.
[51]“Did CEO Dunlap save Scott Paper-or just pretty it up? The Shredder”, Business Week, January 15, 1996; “Chain Saw Al to the rescue?” Forbes, August 26, 1996; “After the Fall”, Across the Board, April 1996, 28–33; “Only the Paranoid Survive”, Worth Online, October 1996; Albert J. Dunlap with Bob Andelman, Mean Business: How I Save Bad Companies and Make Good Companies Great (New York: Fireside, 1997), 20.
[52]Albert J. Dunlap with Bob Andelman, Mean Business: How I Save Bad Companies and Make Good Companies Great (New York: Fireside, 1997), 132.
[53]Компании, харизма лидеров которых становилась обузой: Great Western, Warner-Lambert, Scott Paper, Bethlehem Steel, R.J.Reynolds, Addressograph Multigraph, Eckerd, Bank of America, Burroughs, Chrysler, Rubbermaid и Teledyne.
[54]“President Iacocca”, The Wall Street Journal, July 28, 1982, 1; “Iacocca Hands Over the Keys to Chrysler”, Investor’s Business Daily, January 4, 1993, 1.
[55]“Iacocca Hands Over the Keys to Chrysler”, Investor’s Business Daily, January 4, 1993, 1.
[56]“How Chrysler filled Detroit’s biggest shoes”, The Wall Street Journal, September 7, 1994, B1.
[57]“Why Certain Stocks”, The Wall Street Journal, April 13, 1995, A1; “Chrysler’s New Plan: Sell Cars”, Fortune, June 26, 1995, 19.
[58]“Will Success Spoil Chrysler?” Fortune, January 10, 1994; “Company of the year: Chrysler has the hot cars. More important, it has a smart, disciplined management team”, Forbes, January 13, 1997, 82; “Daimler-Benz will Acquire Chrysler in $36 Billion Deal that will Reshape Industry”, The New York Times, May 7, 1998, A1:6.
[59]Кумовство, блат.
[60]Интервью в рамках проекта #1-A, с. 3; #1-G, с. 35; “A drug maker’s return to health”, Business Week, April 26, 1976, 38; Herman Kogan, The Long White Line: The Story Of Abbott Laboratories (New York: Random House, 1963), 249.
[61]The Upjohn Company, International Directory of Company Histories, 707. “The Medicine Men of Kalamazoo”, Fortune, July 1959, 106.
[62]Leigh Wilbanks, группа изучения глав компаний (не опубликовано), проект «От хорошего к великому», лето 1998 года.
[63]Пробка (англ.).
[64]По источникам Исследовательского центра котировок ценных бумаг, все дивиденды реинвестированы с поправкой на дробление акций.
[65]Традиционно в США помимо лекарств аптеки предлагают широкий ассортимент товаров, которые включают продовольствие, косметику, галантерею и т. д.
[66]Интервью в рамках проекта #10-D, с. 9–10.
[67]Herman Kogan and Rick Kogan, Pharmacist to the Nation (Illinois, Walgreen Co., 1989), 236; Интервью в рамках проекта #10-F, с. 3.
[68]Интервью в рамках проекта #2-G, с. 10.
[69]По источникам Исследовательского центра котировок ценных бумаг, все дивиденды реинвестированы с поправкой на дробление акций.
[70]Интервью в рамках проекта #2-G, с. 16.
[71]Интервью в рамках проекта #7-H, с. 12.
[72]Интервью в рамках проекта #8-A, с. 4–5, 9, 10.
[73]Joseph F. Cullman 3rd, I’m a Lucky Guy (Joseph F. Cullman 3rd, 1998), 1.
[74]“Searching for profits at Bethlehem”, The New York Times, December 25, 1983, Section 3, 1.
[75]“Steel Man Ken Iverson”, Inc., April 1, 1986, 40.
[76]Jeffrey L. Rodengen, The Legend of the Nucor Corporation (Florida: Write Stuff Enterprises, 1997), 71.
[77]Joseph F. Cullman 3rd, I’m a Lucky Guy (Joseph F. Cullman 3rd, 1998).
[78]MBA (Master of Business Administration) степень магистра управления, хотя и не обязательная, но очень желательная для получения руководящей должности в США, в меньшей степени в Европе.
[79]Cutting Edge.
[80]Gordon McKibben, Cutting Edge: Gillette’s Journey to Global Leadership (Boston: Harvard Business School Press, 1998), 78–79.
[81]Tom Wolfe, The Electric Kool-Aid Acid Test (New York: Bantam, 1999), 83.
[82]Warren Buffet, The Essays of Warren Buffet: Lessons for Corporate America, Selected, Arranged, and Introduced by Lawrence A. Cunningham (Lawrence A. Cunningham, Benjamin N. Cardozo School of Law, Yeshiva University, 1998), 97.
[83]Интервью в рамках исследования #11-B, с. 5.
[84]Duane Duffy, Industry Analysis Unit (не опубликовано), проект «От хорошего к великому», лето 1998 года, анализ данных Исследовательского центра котировок ценных бумаг Чикагского университета.
[85]Интервью в рамках исследования #11-H, стр. 5; “A Banker Even Keynes Might Love”, Forbes, July 2, 1984, 40.
[86]Восходящие звезды.
[87]Интервью в рамках исследования #11-F, с. 1–2, 5.
[88]Интервью в рамках исследования #11-H, с. 15, 20.
[89]Breaking the Bank.
[90]Gary Hector, Breaking the Bank: The Decline of BankAmerica (Little Brown & Company, 1988), 145.
[91]“Big Quarterly Deficit Stuns BankAmerica”, The Wall Street Journal, July 19, 1985, 7.
[92]Gary Hector, Breaking the Bank: The Decline of BankAmerica (Little Brown & Company, 1988), 73, 143; “Big Quarterly Deficit Stuns BankAmerica”, The Wall Street Journal, July 18, 1985, 1; “Autocrat Tom Clausen”, The Wall Street Journal, October 17, 1986, 1; также находит подтверждение в разговоре Джима Коллинза с двумя бывшими руководителями Bank of America, июль – август 2000.
[93]Игра слов: «Уэльсовцы в Банке Америки» или «“Хорошисты” Америки».
[94]“Combat Banking”, The Wall Street Journal, October 2, 1989, A1.
[95]В профессиональном жаргоне кредит «под водой» означает кредит, который не приносит прибыли.
[96]Интервью в рамках исследования #3-I, с. 7.
[97]Интервью в рамках исследования #3-I, с. 3–14.
[98]Интервью в рамках исследования #3-I, с. 7.
[99]Интервью в рамках исследования #3-I, с. 3, 15.
[100]Интервью в рамках исследования #3-A, с. 13.
[101]Интервью в рамках исследования #3-D, с. 6.
[102]“Eckerd Ad Message: Tailored to Fit”, Chainstore Age Executive, May 1988, 242; “Heard on the Street”, The Wall Street Journal, January 21, 1964, 25; “Jack Eckerd Resigns as Chief Executive”, The Wall Street Journal, July 24, 1974, 17; “J.C. Penney gets Eckerd Shares”, The Wall Street Journal, December 18, 1996, B10; “J.C. Penney has seen the future”, Kiplinger’s Personal Finance Magazine, February 1, 1997, 28.
[103]Интервью в рамках исследования #10-E, с. 16.
[104]“Tuning In”, Forbes, April 13, 1981, 96; “Video Follies”, Forbes, November 5, 1984; Интервью в рамках исследования #10-F, с. 10.
[105]“The Forbes Four Hundred”, Forbes, October 17, 1994, 200.
[106]International Directory of Company Histories, Vol. X, 1995, 520.
[107]International Directory of Company Histories, Vol. X, 1995; “Making Big Waves With Small Fish”, Business Week, December 30, 1967, 36.
[108]“The Sphinx Speaks”, Forbes, February 20, 1978, 33.
[109]“The Singular Henry Singleton”, Forbes, July 9, 1979, 45.
[110]Scott Jones, Executive Compensation Analysis Unit (не опубликовано), проект «От хорошего к великому», лето 1999 года.
[111]Jim Collins, Summary Changes in Compensation Analysis, Summary Notes #5 (не опубликовано), проект «От хорошего к великому», лето 1999 года.
[112]“Nucor Gets Loan”, The Wall Street Journal, March 3, 1972, 11; “Nucor’s big-buck incentives”, Business Week, September 21, 1981, 42.
[113]“A New Philosophy”, Winston-Salem Journal, March 21, 1993; “Changing the Rules of the Game”, Planning Review, September/October 1993, 9.
[114]“How Nucor Crawfordsville Works”, Iron Age New Steel, December 1995, 36–52.
[115]“A New Philosophy”, Winston-Salem Journal, March 21, 1993.
[116]“Nucor Gets Loan”, The Wall Street Journal, March 3, 1972, 11.
[117]Интервью в рамках исследования #9-F, с. 29.
[118]Joseph F. Cullman 3rd, I’m a Lucky Guy (Joseph F. Cullman 3rd, 1998), 82.
[119]“Bold Banker: Wells Fargo Takeover of Crocker is Yielding Profit but some Pain”, The Wall Street Journal, August 5, 1986.
[120]“Bold Banker: Wells Fargo Takeover of Crocker is Yielding Profit but some Pain”, The Wall Street Journal, August 5, 1986.
[121]Интервью в рамках исследования #11-G, с. 10; #11-A, с. 29; #11-F, с. 11; “Bold Banker: Wells Fargo Takeover of Crocker is Yielding Profit but some Pain”, The Wall Street Journal, August 5, 1986.
[122]“Boot Camp for Bankers”, Forbes, July 23, 1990, 273.
[123]Интервью в рамках исследования #11-H, с. 10–11.
[124]Chris Jones and Duane Duffy, Layoffs Analysis (не опубликовано), проект «От хорошего к великому», лето 1998 и 1999 года.
[125]“Wells Buys Crocker in Biggest US Bank Merger”, American Banker, February 10, 1986, 39; “Bold Banker: Wells Fargo Takeover of Crocker is Yielding Profit but some Pain”, The Wall Street Journal, August 5, 1986; “A California Bank that is anything but Laid Back”, Business Week, April 2, 1990, 95.
[126]Chris Jones and Duane Duffy, Layoffs Analysis (не опубликовано), проект «От хорошего к великому», лето 1998 и 1999 года.
[127]Интервью в рамках исследования #2-A, с. 1, 11.
[128]“Industry Fragmentation Spells Opportunity for Appliance Retailer”, Investment Dealers’ Digest, October 12, 1971, 23.
[129]“Circuit City: Paying Close Attention to its People”, Consumer Electronics, June 1988, 36.
[130]Интервью в рамках исследования #2-D, с. 1–2.
[131]“Dixons Makes $384 Million US Bid”, Financial Times, February 18, 1987, 1; “UK Electronics Chain Maps US Strategy; Dixons Moving to Acquire Silo”, HFD-The Weekly Home Furnishings Newspaper, March 2, 1987; “Dixons Tightens Grip on Silo”, HFD-The Weekly Home Furnishings Newspaper, February 3, 1992, 77.
[132]Eric Hagen, Executive Churn Analysis (не опубликовано), проект «От хорошего к великому», лето 1999 года.
[133]“Gillette: The patient honing of Gillette”, Forbes, February 16, 1981, 83–87.
[134]“When Marketing takes over at R.J.Reynolds”, Business Week, November 13, 1978, 82; “Tar Wars”, Forbes, November 10, 1980, 190; Bryan Burrough & John Helyar, Barbarians at the Gate (New York: Harper Collins, 1991), 51.
[135]Интервью в рамках исследования #8-D, с. 7.
[136]“The George Weissman Road Show”, Forbes, November 10, 1980, 179.
[137]Joseph F. Cullman 3rd, I’m a Lucky Guy (Joseph F. Cullman 3rd, 1998), 120.
[138]Имеется в виду, если вы хотите, например, избавиться от проблемных подразделений, продав их.
[139]Интервью в рамках исследования #5-B, с. 8.
[140]“How Do Tobacco Executives Live With Themselves?”, The New York Times Magazine, March 20, 1994, 40.
[141]Интервью в рамках исследования #8-B, с. 5.
[142]Gordon McKibben, Cutting Edge: Gillette’s Journey to Global Leadership (Boston: Harvard Business School Press, 1998), 256.
[143]The hall of the wizards of was. Игра слов, аллюзия на название известной книги The Wizard of Oz, «Волшебник страны Оз».
[144]Joseph F. Cullman 3rd, I’m a Lucky Guy (Joseph F. Cullman 3rd, 1998), 149.
[145]Интервью в рамках исследования #5-A, с. 10.
[146]Winston S. Churchill, The Hinge of Fate (Boston: Houghton Mifflin, 1950), 61. <
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|