Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава двенадцатая. Преданное служение. Глава тринадцатая. Природа, наслаждающийся и сознание. Глава четырнадцатая. Три гуны материальной природы




ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Преданное служение

Бхакти-йога, чистое преданное служение Господу Кришне, есть наивысшее и наиболее логичное средство для достижения чистой любви к Кришне, что является высшей целью духовного существования. Следующие этим высшим путем развивают в себе божественные качества.

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Природа, наслаждающийся и сознание

Тот, кто понимает разницу между телом и душой и Параматмой, находящейся над ними, достигает освобождения из этого материального мира.

 

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Три гуны материальной природы

Все воплощенные души находятся под контролем трех гун, или качеств, материальной природы: добродетели, страсти и невежества. Господь Кришна объясняет, что представляют собой эти гуны, как они действуют на нас, как можно выйти за пределы их влияния, и описывает признаки человека, достигшего трансцендентального состояния.

 

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Йога Высшей личности

Конечная цель ведического знания заключается в том, чтобы выпутаться из сетей материального мира и осознать Господа Кришну как Верховную божественную личность. Тот, кто осознает верховную природу Кришны, вручает себя Ему и посвящает себя преданному служению Ему.

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Божественные и демонические натуры

Обладающие демоническими качествами и живущие соответственно собственной прихоти, не следуя предписаниям шастр, получают низшее рождение и всё больше опутываются цепями материального мира. Но обладающие божественными качествами и живущие по правилам, установленным шастрами, постепенно достигают духовного совершенства.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Разновидности веры

Существует три вида веры, соответствующие трем гунам материальной природы и происходящие из них. Поступки, совершаемые теми, чья вера относится к гунам страсти и невежества, приносят только временные, материальные плоды, тогда как поступки, совершаемые в добродетели, в соответствии с предписаниями шастр, очищают сердце и ведут к чистой вере в Господа Кришну и преданности Ему.

 

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Совершенство отречения

Кришна объясняет значение отречения и действие гун материальной природы на сознание и деятельность человека. Он описывает осознание Брахмана, совершенство „Бхагавад-гиты” и конечный смысл „Гиты“: высший путь религии есть абсолютное, безусловное любовное подчинение Господу Кришне, что освобождает человека от всех грехов, приводит его к совершенному просветлению и дает возможность вернуться в вечное духовное царство Кришны.


 

От издателей

 

Хотя „Бхагавад-гита” широко публикуется и читается как законченное произведение, она в действительности является лишь эпизодом из „Махабхараты”, эпического произведения, описывающего историю прошлых времен, вплоть до Кали-юги. Как раз в начале Кали-юги, около пяти тысяч лет назад, Господь Кришна поведал „Бхагавад-гиту“ Своему другу и преданному слуге Арджуне.

Этот разговор — один из величайших философских и религиозных диалогов, известных человечеству — произошел перед самым началом великой братоубийственной войны между сотней сыновей Дхритараштры и их двоюродными братьями, Пандавами, или сыновьями Панду.

Дхритараштра и Панду были братьями, принадлежащими к династии Куру, начинающейся от царя Бхараты, предыдущего правителя мира, от которого происходит название „Махабхарата”. Поскольку Дхритараштра, старший брат, родился слепым. трон. который должен был достаться ему, перёшел к младшему брату, Панду.

Панду умер в раннем возрасте, и заботу о его пяти сыновьях — Юдхиштхире, Бхиме. Арджуне, Накуле и Сахадеве — взял на себя Дхритараштра, ставший после смерти брата царём. Так сыновья Дхритараштры и Панду выросли в одной царской семье. Так те, так и другие прошли обучение в военном искусстве у опытнейшего Дроны, руководимые также и советами высокочтимого „деда“ клана, Бхишмы.

Однако сыновья Дхритараштры, особенно старший, Дурьодхана, ненавидели Пандав и завидовали им. А слепой царь, злокозненный Дхритараштра, желал, чтобы его сыновья. а не сыновья Панду, унаследовали царство.

Итак, Дурьодхана, с согласия Дхритараштры, замыслил убить юных сыновей Панду, и только благодаря заботе и покровительству их дяди Видуры и двоюродного брата Кришны удалось Пандавам избежать смерти, много раз подстерегавшей их.

Кришна же был не обыкновенным человеком, но Самим Всевышним Господом. низошедшим на землю и игравшим роль принца в одной из царских династий того времени. В этой роли Он также был племянником Кунти, или Притхи, жены Панду и матери Пандав. Как родственник, и как вечный защитник религии, Кришна покровительствовал праведным сыновьям Панду и оберегал их.

В конце концов, однако, хитрый Дурьодхана вызвал Пандав на участие в некоей азартной игре. Во время этого рокового турнира Дурьодхана и его братья захватили Драупади, верную и целомудренную жену Пандав, и сделали оскорбительную попытку раздеть ее перед всеми собравшимися принцами и царями. Божественное вмешательство Кришны спасло её, однако как результат этой игры, ведшейся мошенническим образом. Пандавы потеряли царство и вынуждены были жить в изгнании в течении тринадцати лет.

Возвратившись из изгнания. Пандавы по праву потребовали свое царство назад. но Дурьодхана отказался вернуть трон. Будучи принцами, Пандавы были обязаны править, поэтому они соглашались и на просто пять деревень, но Дурьодхана нагло заявил, что не даст им и достаточно земли, чтобы воткнуть иголку.

На протяжении всех этих событий Пандавы сохраняли терпение и снисходительность, однако теперь война казалась неизбежной.

Принцы всего мира разделились на партии, примкнув либо к сыновьям Дхритараштры, либо к Пандавам. Кришна же взял на себя роль посланца сыновей Панду и отправился во дворец Дхритараштры взывать о мире. Когда его призывы были отвергнуты, война была решена.

Пандавы, люди высочайшей морали, признавали в Кришне Верховную божественную личность, в отличие от нечестивых сыновей Дхритараштры. И все же Кришна предложил, что Он будет участвовать в войне соответственно желанию противников. Будучи Богом, Он не станет Сам сражаться, но одна из сторон может воспользоваться Его военными силами, тогда как другая получит Самого Кришну в качестве советника и помощника. Дурьодхана, гений в политике, ухватился за возможность иметь армию Кришны на своей стороне, тогда как Пандавы с равной силой желали получить Самого Кришну.

Так Кришна стал возничим Арджуны, приняв на Себя обязанность управлять колесницей прославленного лучника. Это подводит нас к моменту, с которого начинается „Бхагавадгита”, с двумя армиями, выстроенными в боевом порядке, и Дхритараштрой, в беспокойстве вопрошающем своего секретаря Саньджаю о том, что происходит на поле битвы.

Итак, участники событий расставлены по местам, остается лишь сделать краткое замечание по поводу настоящих перевода и комментариев.

Путь, по которому обычно шли переводчики „Бхагавад-гиты” на английский язык характеризовался тем, что они сметали в сторону личность Кришны, чтобы очистить место для собственных понятий и философских идей. Истории „Махабхараты” рассматриваются как причудливые мифы, а Кришна становится поэтическим средством выражения идей неизвестного гения, или, в лучшем случае, Он становится незначительным историческим персонажем.

Но личность Кришны является как целью, так и содержанием „Бхагавад-гиты“, если принимать то, что „Гита” говорит о себе сама, и этот перевод и комментарии к нему направляют читателя к Кришне, а не от Него. В этом смысле „Бхагавадгита” — как она есть” уникальна. Также уникален тот факт, что „Бхагавад-гита“ таким образом становится последовательным и понятным произведением. Поскольку Кришна — рассказчик „Бхагавад-гиты”, равно как и цель ее, то перевод этот необходимо становится единственным, представляющим это великое произведение в верном свете.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...