Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

EX. 3. Employez correctement les verbes durer ou continuer.




1. Ça va ___ longtemps, votre conversation?

2. En ___ à marcher tout droit, vous verrez la pharmacie de garde sur votre gauche.

3. Le discours du sénateur ___ plus de deux heures.

4. Je ___ à croire que tout ira bien.

5. Viens avec moi, tu ___ plus tard la lecture de ton roman.

6. Combien de temps ___ l’examen écrit de français?

7. Si la pluie ___, on sera obligé de rester en ville.

8. Vas-y, ___, c’est très bien!

 

EX. 4. Traduisez en français.

1. Путешествие продолжалось целый день.

2. Продолжайте, мы вас внимательно слушаем.

3. Если ты будешь продолжать мешать мне, я рассержусь на тебя /se fâcher contre/.

4. Их брак продолжался более десяти лет, но потом они всё-таки разошлись.

5. Мы продолжим пешком или всё-таки возьмём такси?

Écouter – entendre

Écouter 1.qqch, qqn/cлушать, послушать/: Tu tousses tout le temps. Écoute, à ta place, j’irais tout de suite voir un médecin. 2. Слушать, слушаться: C’est un enfant terrible, il n’écoute personne, même ses parents. C’est dommage, mais il n’écoute jamais les conseils des autres.

Entendre qqch, qqn /слышать/: {au téléphone}: Je n’entends rien, parle plus haut! On a entendu du bruit dans l’escalier.

Attention!

Entendre dire que: J’ai entendu dire qu’elle s’était séparée de son mari. C’est vrai?

Entendre parler de: Ça fait longtemps que je n’ai pas entendu parler de lui. Tu sais ce qu’il devient?

 

EX. 5. Traduisez.

1. Я слышала, что она поступила на юридический факультет. Это правда?

2. Послушай, ты разве не в курсе, что произошло.

3. По вечерам она любила слушать классическую музыку.

4. Вы слышали о его успехе на международном конкурсе скрипачей?

5. Он не хочет слушать никаких советов и всегда поступает по-своему /agir à sa guise/.

6. Последнее время он плохо слышит. Надо говорить с ним погромче.

7. Когда я услышал его голос, я сразу его узнал.

8. Что вы предпочитаете послушать? Моцарта или Бетховена?

9. Послушай его совета, он хочет тебе только добра.

10. Вы слышали, что они переехали? – Да. Но не знаю куда. Они всегда мечтали жить за городом.

 

(Se) refuser – renoncer

Refuser 1. Refuser qch / отказываться от ч-л, не принять /: Je ne comprends pas pourquoi elle a refusé leur invitation.2. Refuser de faire qch: Jean a refusé de prendre part à cette discussion. 3. Se refuser qch /отказывать себе в чём-либо/: L’avare se refuse le nécessaire. Elle ne se refuse rien. /Она ни в чем себе не отказывает/.

Renoncer à qch, à faire qch /отказаться, отречься/: renoncer à ses projets, à ses idées, à sa vocation.

Elle a dû renoncer à ces intentions. Ils ont renoncé à partir en croisière.

 

EX. 6. Employez correctement les verbes (se) refuser ou renoncer.

1. Pourquoi tu ___ venir avec nous? Tu n’as pas encore vu ce film.

2. Sa fille a ___ se marier avec son fiancé.

3. Après la mort de son mari elle a ___ tous les plaisirs mondains.

4. Cette robe coûte trop cher, je ___ payer une somme pareille.

5. Lui, il a ___ leur offre? C’est difficile à y croire.

6. C’est difficile à le réaliser, j’y ___.

7. Pourquoi a-t-elle ___ son cadeau? Ce n’était pas poli de sa part.

8. N’y ___ pas, tu ne le regretteras pas.

9. Je suis désolé, mais je suis obligé de ___ votre invitation. Je pars en voyage d’affaires la semaine prochaine.

 

EX. 7. Traduisez en employant les verbes refuser ou renoncer.

1. Им бы следовало отказаться от этого проекта. За (en) один год они не смогут его осуществить.

2. Почему она отказалась от этой мысли? Это не разумно /raisonnable/ с её стороны.

3. Ты в курсе, почему они отказались от этого предложения?

4. Никто не мог понять, почему она отказалась продолжить учебу, она такая способная к языкам.

5. Тебе бы следовало отказаться от этой привычки.

6. Ты не можешь мне объяснить, почему он отказался от чаевых /un pourboire/? В этой стране не принято /ce n’est pas d’usage de/ брать чаевые?

7. Она вынуждена отказывать себе во всём.

8. Ему предложили /offrir/ хорошую цену за его дом, но он отказался.

9. Они отказались, не объясняя причин.

10. Я не верю, что он отказался от этого высокого поста.

 

À retenir!

1. Je n’y suis pour rien. – Я здесь не при чем.

2. Je n’y parviens pas. – Мне это не удаётся.

3. J’ai quelques mots à vous dire. – Мне надо вам сказать несколько слов.

4. Qu’est-ce que vous voulez dire par cela? – Что вы хотите этим сказать?

5. J’en suis ravi. – Я в восторге от этого.

6. Faites un effort, s’il vous plaît! – Постарайтесь, пожалуйста.

7. Je vais essayer. – Я постараюсь.

8. Tenez-moi au courant. – Держите меня в курсе.

9. De toute façon, je ne vous le conseille pas. – Во всяком случае, я вам этого не советую.

10. On n’avait pas le choix. – У нас не было выбора.

 

Culture et communication

Formules de communication

Comment engager, terminer une conversation

— Dites, Monsieur le Maire, vous savez quand aura lieu la rencontre?

— Dis donc, tu sais ce qui s’est passé?

— Je ne vous dérange pas? Je voudrais savoir votre avis sur ce problème.

— Je peux te parler? Я могу с тобой поговорить?

— J’ai besoin de vous parler. Мне надо (нужно) с вами поговорить.

— Madame Dupont, ne pourriez-vous pas me dire à quel jour est reportée la rencontre?

— Tu sais (connais) la nouvelle?

— J’ai une bonne nouvelle à t’annoncer.

— Tu es au courant de ce qui s’est passé?

— Alors, qu’est-ce que tu en penses? Ну и что ты об этом думаешь?

— A propos, tu sais où ils sont partis? Кстати, ты знаешь, куда они уехали?

— Bon, alors, excusez-moi, mais je suis obligé de partir.

— Eh bien, je dois partir.

— On se téléphone?

Comment exprimer une évaluation /Как выразить оценку/

А) Une approbation.

— C’est magnifique (parfait).

— C’est extraordinaire (formidable).

— C’est super (génial).

— C’est amusant (drôle).

— C’est bon (délicieux, excellent).

— C’est bien (pas mal).

— J’ai trouvé ça intéressant.

— Je vous approuve entièrement.

— (Mes) félicitations!

— Je vous félicite.

— Tous mes compliments. C’est une bonne idée. Ça m’a intéressé (emballé).

В) Une désapprobation.

— C’est ennuyeux.

— C’est moche.

— C’est affreux.

— C’est dégoûtant.

— J’ai trouvé ça sans intérêt.

— Ça ne vaut pas grand-chose.

— Je regrette, mais ça ne présente aucun intérêt.

— Je suis désolé, mais c’est inadmissible.

— Ça ne vaut pas la peine d’aller voir ce film.

— Tu as tort de faire ça.

С) Comment apprécier une personne.

— II (elle) me plaît beaucoup.

— Je l’aime beaucoup.

— Je l’adore.

— Je la trouve superbe, ravissante, très féminine.

— Je le trouve beau, très énergique, un peu snob.

— Je trouve qu’il a l’air viril, décontracté, sportif.

 

Comment exprimer les goûts.

Evaluation positive Evaluation négative
1. J’aime beaucoup Mozart. Cette symphonie de Mozart, c’est merveil­leux. 2. J’adore l’opéra (le ballet). 3. La politique, je trouve ça passionnant. 4. Le sport, j’aime beaucoup ça. 5. Je raffole de ça! 6. Le travail, ça c’est très important dans la vie. 1. La musique classique, ça ne m’intéresse pas. 2. Le ballet classique, je déteste ça. 3. La politique, ça m’ennuie beaucoup. 4. Le sport, ça me fatigue. 5. J’ai horreur de ça. 6. Le travail, ça c’est ennuyeux.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...