Северное возрождение
В конце XV — начале XVI в., когда Возрождение в Италии достигло своей вершины, в Германии и Нидерландах начинает складываться так называемое Северное Возрождение. Культура этих стран отмечена такими явлениями, как живопись нидерландских художников Яна ван Эйка — основоположника искусства Возрождения в Северной Европе, Хиеронимуса Босха, Питера Брейгеля Старшего, живопись и графика немецких художников Альбрехта Дюрера, Лукаса Кранаха Старшего, Альбрехта Альтдорфе-ра, Ханса Хольбейна Младшего. Крупнейшие памятники литературы Северного Возрождения — в литературе Нидерландов — «Похвала Глупости» (1509) Эразма Роттердамского; в литературе Германии — «Корабль дураков» (1494) Себастиана Бранта (источник последующей традиции «литературы о дураках», поэма, в которой в смешном виде представлены свыше 100 видов глупостей), «Письма темных людей» (1515— 1517) Ульриха фон Гуттена, Крота Рубеана и Германа Буша (изданы анонимно как переписка на латинском языке темных и фанатичных клириков, разоблачающих самих себя, ярчайший образец ренессансного памфлета), фастнахтшпили2 Ганса Сакса («Школяр в раю» и др. ). Эти произведения связаны с традициями народной смеховой культуры. Форма «литературы о дураках» используется авторами для создания гуманистической сатиры на современную действительность, церковников, схоластов. Народные книги о Тиле Эйленшпигеле (или Уленшпигеле) (1515) и докторе Фаусте (1587), появившиеся в эту эпоху, не только отразили ее ' Первоначально поэма называлась «Гоффредо» (1574—1575, опубл. 1579). Издание в 1580 г. поэмы под названием «Освобожденный Иерусалим» подверглось ожесточенной критике со стороны инквизиции. Переделав поэму в католическом духе (1587—1592), Тассо опубликовал ее в 1593 г. под названием «Завоеванный Иерусалим».
2 Фастнахтшпиль (букв, «масляничная игра») — народное комическое представление в Германии, близкое французскому фарсу.
гуманистический дух, но и дали последующим этапам развития мировой литературы «вечные образы» Фауста («Трагическая история доктора Фауста» К. Марло, «Фауст» И. В. Гёте, «Сцена из Фауста» А. С. Пушкина, «Доктор Фаустус» Т. Манна и др. ) и Уленшпигеля («Легенда об Уленшпигеле» Ш. Де Костера). Публицистика немецких реформаторов церкви Мартина Лютера и Томаса Мюнцера также должна рассматриваться как утверждение идей Северного Возрождения. Мартин Лютер. Особенностью культуры Германии и Нидерландов является тесная связь между ренессансными явлениями и религиозной Реформацией. Выдающуюся роль в обретении Северным Возрождением своей специфики сыграл немецкий богослов Мартин Лютер (1483—1546). В 1517 г. он выступил в Виттен-берге с 95 тезисами против индульгенций, в которых отверг основные догматы католицизма. С этого эпизода начинается движение Реформации, складывается первое и крупнейшее направление протестантизма — лютеранство. Лютер исходил из положения: Бог не в церкви, а в душе. Реформатор церкви выступал за личную связь каждого верующего с Богом. Именно этим объясняется его намерение перевести Библию на языки разных народов, ведь тогда для восприятия Священного Писания не потребуется посредник — священник, знающий латынь, на которой идет богослужение в католической церкви. В 1522—1542 гг. он осуществил перевод Библии на немецкий язык. Взявшись за перевод, он встретился с огромными сложностями: ведь в это время литературного немецкого языка еще не существовало. Однако Лютер не поддался искушению ввести в язык заимствования из греческого и латыни, других иностранных языков. Напротив, он решил использовать потенциальные возможности народной речи. В «Послании о переводе» (1530) он призывал учиться живому языку не у книжников-схоластов, а «у матери в доме, у детей на улице, у простолюдина на рынке». Ему вовсе не хотелось, чтобы вместо священника появился другой посредник между Богом и простым человеком — кабинетный ученый. Осуществленный Лютером перевод Библии заложил основы немецкого литературного языка и сыграл исключительную роль в развитии немецкой культуры.
Лютер написал множество произведений, в основном богословского содержания. Немецкое издание его сочинений, выходившее в Веймаре в 1883— 1948 гг., насчитывает 58 томов. В частности, он перевел на немецкий язык басни Эзопа, в которых видел доступное выражение простонародной жизненной мудрости. Лютер писал и стихи, особенно известен его хорал «Господь — наш истинный оплот», ставший своего рода гимном. Интерес представляют и «Застольные беседы» Лютера, записанные его друзьями. 1П4 Эразм Роттердамский В конце XV — начале XVI в. происходит смещение центра гуманистического движения на Север Европы во многом благодаря деятельности нидерландского мыслителя Эразма Роттердамского, или, как он себя называл, Дезидерия (1469—1536) — вождя европейского гуманизма. Осуществив новый латинский перевод Библии, он заложил основы научной критики Библии, нанес чувствительный удар по авторитету католической церкви, пользовавшейся переводом св. Иеронима (Вульгатой) как священным текстом. Эразм подорвал представление о его непогрешимости, указав на ряд противоречий и ошибок, призвал переводить Биб-1ию на народные языки, тем самым подготовив идеологическую почву для движения Реформации. Его дружба и обширная переписка с европейскими гуманистами (на латинском языке, 12 томов в издании 1906— 1958 гг. ) сделала его центральной фигурой в гуманистическом движении рубежа XV—XVI вв. В споре между католиками и лютеранами он занял нейтральную позицию, за что подвергся нападкам с той и с другой стороны, омрачившим конец его деятельной жизни. Среди его произведений (10 томов в издании 1703—1706 гг. ) — сборник античных афоризмов с обширными комментариями «Пословицы» (1-е изд. 1500, пополнялся в течение всей жизни писателя), социально-политический трактат «Христианский государь» (1516), диалоги «Разговоры запросто» (1519—1535), богословский трактат «Метод истинного богословия» (1519), педагогический трактат (в жанре декламации) «О достойном воспитании детей с первых лет жизни» (1529) и др. Эразм заложил основы «христианского гуманизма», поставив в центр богословской проблематики человека в его отношениях с Богом, выдвигая на первый план нравственную проблематику, образец должной жизни, явленный через Христа и апостолов. Эразм был сторонником гуманистического образования — широкого, светского, не только для мужчин, но и для женщин. В основе его концепции мира и человека — так называемый всеобщий парадокс бытия («крайности сходятся»), разрешаемый в мудрости, открытой еще древними греками: «Все в меру! ».
«Похвала Глупости». Если Эразм из своих трудов более всего ценил исправленное издание греческого текста Нового Завета (1517) и его новый латинский перевод, то потомки безусловное предпочтение отдали небольшому произведению «Похвала Глупости», с которым сегодня прежде всего связана слава Эразма. Оно было написано за несколько дней в 1509 г., когда Эразм находился в Англии по приглашению крупнейшего представителя раннего английского Возрождения гуманиста Томаса Мора. Эта книга, написанная по-латыни, выдержала два издания в 1511 г., три издания в 1512 г. (Париж, Страсбург, Антверпен), за несколько последующих лет было продано 200 тысяч экземпляров (беспрецедентный случай! ). Ее, как ни странно, одобрил папа Лев X («Я рад, что наш Эразм тоже иногда умеет дурачиться»), но зато осудил более зоркий Лютер, назвавший Эразма «королем двусмысленности». В предисловии автора сообщается, что книга посвящена Томасу Мору. Ироничный Эразм выводит в качестве главной героини Глупость, которую он лукаво называет Мория (по-гречески — глупость). В издании 1765 г. редактор разделил текст книги на 68 глав (такое разделение отсутствовало у автора, но сохраняется в последующих изданиях). Композицию «Похвалы Глупости» можно действительно представить состоящей из 68 законченных фрагментов, каждый из которых развивает доказательства какого-либо тезиса — положения в защиту глупости. Но эти фрагменты можно сгруппировать в три больших раздела, объединенных не только сходным материалом, но и характером смеха: в первой части это юмор, во второй — сатира, в третьей — ирония, т. е. скрытая насмешка. «Похвала Глупости» и другие произведения Эразма Роттердамского породили такое заметное явление в истории гуманистической мысли, как эразмизм. В трудах по культуре Европы он признается писателем, сыгравшим выдающуюся роль в интеллектуализации литературы, ренессансном преобразовании народной сме-ховой традиции Средневековья, достигшим наивысшего совершенства в овладении выразительными средствами латинского языка, непревзойденным мастером эпистолярного жанра'.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|