Par les deux testes & trois bras separez, La cite grande par eau sera vexee, Des grands d'entr'eux par exil esgarez, Par teste perse, Bisance fort pressee.
Par les deux testes & trois bras separez, La cite grande par eau sera vexee, Des grands d'entr'eux par exil esgarez, Par teste perse, Bisance fort pressee. 1: Двумя головами и тремя руками разделённый, 2: Разделённый двумя головами и тремя руками, 3: Разделённый двумя головами и тремя руками, Д. З. “Предусмотрительные, умышленные”. Почти всегда то, что выдают за “случайное” событие, ими было “Подготовлено, выверено”. Потому ошибки, и опасные, которые с ними ассоциируют те, “кто их знает”, лучше Объявлять (прилюдно), чтобы с ними более “не связывались”. В целом, они Тревожны (опасаясь, что прогадали), так как, бывает, Рискуют не только собой, но и другими, на что те обычно “Не соглашались” или “на каких-то иных условиях”. В Делах их хлопочут, пока “есть Смысл”. Некоторые “меняются до неузнаваемости”, особенно, когда им предлагают “на что” и “ради чего”. Многие сразу “Забываются из-за Первых Успехов”; “рисуются”, забрасывают то, “что надоело”, надеясь, что Многое сложится “само собой”, “за счёт других”. Не всегда возможно “надавить”. Понимают, что необходимо, пора “как-то Влиять” и “не могут”, “не получается”. Тогда уныло считают, что такую Тему лучше “закрыть”. Но попадаются и те, кто “Умеют интриговать” и подолгу; создают “устойчивую ауру” Успехов. Товарищи, коллеги Верят в них, пока они остаются “в ударе”; пока они “Находчивы”, (вместе) “реализуют Обещанное” и Рекламируют то, что “необходимо”. Однако, “серые будни” вдруг “повергают их в шок”, они редко остаются “подолгу Самоуверенными”. Пробуют Эксперименты с Имиджем, со Стилем, для разнообразия. Некоторые рады себе, когда (уроками) понравились людям. Для себя же им приходится выбирать “Сомнительных”, возможно, “заботливых”, но чаще: “ради Веры в Чудо”. После иной раз пропадают, становятся “забытыми”, но про них всё же помнят те, “кому это положено”: “им подобные”. Поспешно удаляют (и запугивают) тех, “кто никогда не Поможет, не станет Выгодным”. Иногда про разнообразные Приключения, “патовые”, но позже оказывается “всё даже хуже”, всё меняется “в сторону глупости”.
V. 87. (5. 87) 487 L'an que Saturne sera hors de seruage, Au franc terroir sera d'eau inonde: De sang Troyen sera son mariage, Et sera seur d'Espagnol circonder. 1: В году, когда Сатурн, выйдя из рабства, 2: Когда Сатурн из плена выйдет, 3: В году, когда Сатурн [выйдет] из рабства, Д. З. “Очарованы собой”, а те, кто их находит, Вынужден их “Оберегать, холить и лелеять”. Они удивлены, когда кто-то не считает их “Выгодной Наградой”. Даже самые “не привлекательные” обычно – “предельно наглые”. Второпях создают то, что после оказывается для кого-то, кто к такому “не привык”, “слишком Расточительным”. В основном, их “еле терпят”, выдерживают те, кто Не ожидал их “настолько Высоких” запросов. Иногда им всё же Рады, довольны ими, пока они вынуждают “Обращать на них внимание”. Несмотря ни на какие их Качества, “Довольствуются ими” те, кто с кем-то “подобным” договориться Не способен. Но считает себя “именно им Обязанным”. Сами же они обычно Рады “ровно тем”, кто “услужливо их Спасает”. В Делах отстаивают “шкурные интересы”, надеются “быть наравне” с теми, кто “Верховодит”; но те вынуждают их cразу “всерьёз ситуативно Подчиниться”. Что их неизменно “выводит из себя”. Потому только “взаимные Планы” удерживают их вместе, что запросто “Удивляет даже их самих”. Они “зло настроены”, что в итоге отпугивает тех, кто “не готов жить скверно”. Из последних сил Надеются, что “кто-то податливый” на всё (ради них) согласен. Но они всё равно сбегают из-за обид, и делают себе в большинстве случаев “даже хуже”.
V. 88. (5. 88) 488 Sur le sablon par vn hydeux deluge, Des autres mers trouue monstre marin: Proche du lieu sera fait vn refuge, Tenant Sauone esclaue de Turin. 1: На песке, во время ужасного наводнения, 2: На песок, во время жуткого потопа 4: На песок во время безобразного (мерзкого) потопа, Д. З. Чаще, чем надо, соблюдают “только свои собственные Интересы”, предлагают методом шантажа некие, “мало обоснованные”, как будто “особо ценные” Планы. Часто Эффективны сугубо “в чём-то одном”, а Множественные увлечения, занятия проваливают. Потому им лучше Самим заранее Отказываться от “распыления Сил”; необходимо полагаться “на Концентрацию” в том, “что знакомо”. И всё же это Не означает, что им дано “Выгадывать больше”, чем тем, кто “занят Спецификой”. Их Общий уровень часто “Высок”, но “Не превосходит” тот, чем обладают Эксперты. Их Влияние способно “быстро навредить” Общему Делу. Когда их недальновидные Решения вынудят тратить “необходимые для чего-то ещё” Ресурсы, тогда как кто-то выбрал “иной, более Целесообразный путь”. Но всё же после ряда проверок их могут считать теми, кто “разумно Одобряет”; их Появление может означать “поворот к чему-то ещё”, в данной ситуации “Ранее неизвестному” или подтверждать “Общее решение”. (Иногда они “исчерпали себя”, и “только мешают”). Так что от них требуется выглядеть “Соответствующе”, “по Правилам”. В Личном они надеются, что им “Подыграют”, они же “всё сделают, как надо”, но ставя “Одобрительную ремарку”. Когда спорят и “это неисправимо”, это может являться частью “Взаимных интересов”. Расходятся, когда “разонравились”. Иногда Запугивают; “Не отпускают ни за что”. Те немногие, кто “технологичны”, бывает, и ошибаются, когда “Не хватает Знаний”; нечасто готовы это Признать. “Совсем слабым” предлагают рабство, которое “сложно оспорить”.
V. 89. (5. 89) 489
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|