Dela les Alpes grand armee passera, Vn peu deuant naistra monstre vapin : Prodigieux & subit tournera, Le grand Toscan a son lieu plus propin. 3 страница
V Центурия: 61-70
V. 61. (5. 61) 461
L'enfant du grand n'estant a sa naissance, Subiuguera les hauts monts Appennins, Fera trembler tous ceux de la Balance, Et des monts feux iusques a mont Cenis.
1: Ребёнок знатного [человека], не присутствовавшего при его рождении, Подчинит высокие горы Аппенины, Он заставит дрожать всех, [рождённых под знаком] Весов, И с гор огни [дойдут] до Монсениса.
2: Ребёнок знатного, но без него родившийся, Он покорит вершины Аппенинские, Дрожать заставит всех, рождённых под Весами, И с Пиреней дойдут до Монт-Кениса.
Д. З. Во многих случаях Напрасно Завидуют отношениям, вовлекая “Cамых привлекательных” – те часто их надеются “Обмануть и запутать”. Если только Не лишить “всего Разумного”. Смирив себя, часто выбирают тех, кто “вообще Неизвестен”; хотя “про средний уровень” им бы быть “не хотелось”. Зато приветствуют Выбор из тех, кто “смирно” себя ведёт. “Пустышки” то потакают, то нет, и всё равно бывают “ненадёжны”. У самих все чувства “притуплены”; обычно им позже “в тягость” кому-то уступать. Могут тогда “отыграться”, измучить. Но вначале готовы “всего наобещать”, увлечь. Нередко у них дети “вне брака, заброшенные”. Позже, флиртуя, могут возвращаться к тем, “с кем было сладко”. В целом, примечают, выделяют “Выдающуюся” Внешность, “интересные лично для них данные”. В Делах трудолюбивы, когда “Деньги понадобились”, но позже могут вообще “Не стараться”. Могут жить “заработками от случая к случаю”, также и в отношении Знакомств, но “Не унывают, веселятся”. Намеренно Не берегут тех, кто ими “надеется понукать”, шантажировать. Или просто “нагружать” тем, что им, по их впечатлению, “ни к чему”. Часто Удачливы в том, что требует “Предельного внимания”, и в том, где “мало участников”. Иногда им грустно, когда сложные усилия “кто-то глупый” резко нивелирует. Они склонны подолгу “собирать Суть, стараясь”. Иногда “смышлёные одиночки”, которые слишком часто, везде желают Прославиться находками “чего-то ценного”, Удивить. Это может приводить к насмешкам, так как Конкуренция в их случае “плотная”. Часто, играя на публику, “Расточители”; им нелепо “жить скромно” (“задают цены и на людей”). Но сложно Не обидеть “разумных”. Бывают “мошенниками на доверии”, “брачными аферистами”, которые соблазняют, очаровывают. Иногда при Хорошей Карме – те, кто без всякой поддержки “добиваются Многого”. Такие – “Гроза” красоток, красавчиков.
V. 62. (5. 62) 462
Sur les rochers sang on verra plouuoir, Sol, Orient, Saturne Occidental, Pres Orgon guerre, a Rome grand mal voir, Nefs parfondrees & prins le Tridental.
1: На скалы кровь прольётся дождём, Солнце на Востоке, Сатурн на Западе. Возле Оргона война, в Риме увидят большое зло, Корабли будут потоплены и захвачены у Триденталя /захвачен Триденталь/.
2: На скалы кровь дождём прольётся, Солнце к Востоку, Сатурн к Западу. Война возле Оргона, в Риме бедствие, Суда потопят иль пленят у Триденталя.
Д. З. Устраивают “Праздники непослушания”. Демонстративны. Их Жизнь – это Битва и уговоры. Могут быть разные периоды, позже им могут себя “уступить”. Всё дело в “ярких” Поступках и в “Надёжном” характере. Деньги и Перспективы важны, вначале “до обидного Максимально”. Надеются Предоставить, посоветовать то, что кому-то, “кто им Подходит”, или “ради Развлечения, но скрыто и Репутации” – “явно Важно”, могло бы “озадачить”. Надеются, что Этого окажется, в целом, Достаточно. Позже пробуют выяснить, стоят ли дальнейшие Старания “Взаимности”. Прекращают обосновывать свои Планы тем, “кто уже устал”. Иногда сразу ищут тех, кто похож на “Современное Продолжение”. В Делах, во всём, любят Приглашения, часто сами пробуют уговорить тех, кто им “более всего Понадобился”. Поддерживают с ними Отношения. Деньгами, подарками Компенсируют “недостатки в понимании”. Гордятся Исследованиями, которые приводят “к Приемлемым” Результам. Недостаточно Верят “в Совершенство”, оно по их мнению – недостижимо. Но желали бы “чего-то подобного”. С ними ведут себя также. В итоге подлостью склоняют к уступкам, но те могут “проявиться иначе, со склонностью к насилию”. “Говорливых” высмеивают, “орущих” – тем более. Но “Большое” притягивает “также Значительное”, а “малых” не слушают, даже когда те – разумны. Ценятся молчаливые Эксперты. Иногда открываются те, кто смогли “образовать Коалиции, вдруг выросли”, и с ними “приходится Считаться”. Иногда в Планах кого-то “ни за что не уступать” и “довести Битву до завершения”, когда Враг “уже не будет на что-то годен”. Часто у них прозябают, в целом, “современные, моложавые” люди. Почти теряя время. Но они не склонны Уважать тех, “кто для них (пока) малозначим”. Они рады воспользоваться кем угодно, “если им это Выгодно”. Иногда “обманчивые в общении”, но талантливые Астрологи.
V. 63. (5. 63) 463
De vaine emprinse l'honneur indeue plainte, Gallots errants, par latins froid, faim vagues: Non loing du Tymbre de sang terre tainte Et sur humains seront diuerses plagues.
1: Из-за ненужного предприятия честь будет несправедливо оскорблена /Честь ненужного предприятия, несправедливая жалоба/, Блуждают корабли латинян по волнам, холод, голод, Недалеко от Тибра земля окрашена кровью, Люди узнают различные бедствия. /На людях будут различные раны/.
2: Задета будет честь из-за безделки, Блуждают по волнам суда латинцев, Недалеко от Тибра лужи крови, Познают люди ужасы чумы.
Д. З. Несколько Преувеличивают своё Влияние. Особенно, когда “Отлично, завораживающе” Выглядят. Приветствуют Редкие Способности чаще, чем те, что “всем известны”. Горды, когда им назначают “Высокое”, по их меркам, Содержание. Иногда сопереживают тем, кто их “Выбрал”. Такие бывают “Самыми желанными”. Им могут “всецело Доверять себя”. Но больше рядом с ними “Совсем других”. И это Те, “кто ни во что не ставит” “Мнимых для них покровителей”, из тех, кто Не предлагает им “Щедрую” Оплату. Есть и “совсем дети”. Те доверяют только тем, кто “Не вырос, мал возрастом”. “Зрелых” считают теми, кто “успел испортиться, обнаглеть”. Таких всё же (некоторые из них) также “пробуют искушать”, но “и испытывать на прочность”. Надеются с ними “повзрослеть вместе”. (Заботу меряют Оплатой, обычно “щедрой”, как и Независимостью). Иногда, всё же “поддавшись искушению”, выбирают тех, “кто просто Притягателен”. Но позже Недовольны ими, сомневаются и даже “топят”. Работа для них обычно скучна, часто – “просто Необходимость”. Они там надеются “что-то выведать”, до этого “раскрепостив”, и “смело Нажиться”. “Звёзды”, любимицы, любимчики Умеют “всё точно Рассчитать”, бравируют Сексуальностью и способны этим “сразу заинтересовать”. “Кто-то откровенный” надеется из-за этого “на ошеломительный” Результат. При этом другие упирают на то, что они – “честны”, желают оставаться “Неподотчётными”, пробуют оспорить “Идеи интимных отношений”, спорят, иногда и судятся. Те, “кто Сильнее”, принуждают Уступить тех, “кто должен, по их мнению, всё же поддаваться”. Типичны краткие романы, случаи с теми, кто позже окажется “не нужен”, но в тот момент “пылали Страсти”. И/или Рисковали, любуясь, в целом, бесполезно. Ещё и Склонны, “угрожая отстающим”, “Бравировать этим”. И готовы “ярко Помешать” тем, “кто без их соизволения зарвался”. Бывает, что Мистическим образом рядом с ними люди “исчерпывают себя”, “более не искусны”, “теряют хватку”. Сами же Полагают, что во Всём должен быть “Толк”. Часто очевиден Неприятный фон про то, “как изощрённо мучают невольников, невольниц”.
V. 64. (5. 64) 464
Les assemblez par repos du grand nombre, Par terre & mer, conseil contremande: Pres de l'Automne, Gennes, Nice de l'ombre, Par champs & villes le chef contrebande.
1: Собравшиеся в большом количестве для отдыха На земле и на море отменят совет. Возле Автонны Генуя, Ницца (выходят) из тени, В полях и городах вождь занимается контрабандой /ограблен контрабандистами/.
2: Горожане отдохнуть собравшись? Совет отменят на земле и в море. Возле Отомны Генуя, Ницца в тени, В полях и городах восстанут на вождя.
Д. З. Опасны те, кто “угодили в переделки”, им часто “нечего терять”. Понимают, что против них “что-то замышляют” и надеются “Отыграться”. Многих из них успевают “задушить”. Зато (другие) всё равно не сдаются. “Уровень ниже” им неприятен, но всё же “допустим”. Часто “играют в Любовь, в привязанность”, Умеют себя “подать” так, чтобы их “Выделили на фоне всех остальных”. В целом, часто попадают туда, где их некоторое Качество “Преподносить что-либо в Выгодном Свете” и Оплачивают. Намного реже им доверяют “странные переговоры”; многие знают их “скрытую сторону” про то, чтобы почаще “выгадывать Лично для себя”, что может “всему противоречить”. В целом, этот Фактор “сложно обозначить”, когда они Отважны, Смелы; возможно “и плохое и хорошее”. Для себя они ищут тех, кто “падок на их Соблазнительные, но и коварные интриги”; тех, кому “тесно жить” в каких-то “общих рамках”. Иногда они – те, кто смогли “всех обмануть” и исчезнуть. Могут и попасться, когда кто-то распознал их “недобрые” уловки. Надеются на обманчивые связи и “следующие из них” увлечения, доходы, подарки.
V. 65. (5. 65) 465
Subit venu l'effrayeur sera grande, Des principaux de l'affaire cachez: Et dame en braise plus ne sera veue, De peu a peu seront les grands faschez.
1: Внезапно придёт очень большой страх, От главных [участников] дело будет скрыто /Главные скроются от дела/, И вспыхнувшей дамы больше не увидят, От этого мало помалу великие [люди] поссорятся.
2: Внезапно страх великий всех охватит, От главных обстоятельства сокроют, А дамы вспыхнувшей и след простынет, Так помаленьку мэтры перессорятся.
Д. З. “Мало чего страшатся”. Презирают тех, кто “Не проходил” сложные Испытания; могут унижать тех, кому доставались “тепличные”, лёгкие условия. Из тех, кто ради Соперничества Тренируется, “Испытывает” себя. Бывает “и на износ”. Но и у них часто наступает период, когда “истязать себя” Не требуется. Те, кто Не понимают, “что ещё предстоит”, им “почти никогда не нужны”. Таким они “быть обязанными” не способны. Те, кто “настроены на Борьбу, и лютую”, могут рассчитывать “на некоторые их Одолжения”. Однако, из всех подобных они выбирают “всё же Удачливых”, по их собственным Правилам. Им и доверяют Решения, часто “многое делегируют”. В Личном “очень придирчивы”. Недоверчивы, и часто именно потому, что с детства их пытались обмануть, настроить в пользу тех, “кто немного стоит”. Пробовали им Привить “низкую” Cамооценку. Теперь же они готовы “Всё вернуть назад”, отодвинуть споры, иногда и на ком-то “резко Отыграться”. Иногда “настолько кем-то Увлечены”, что считают, что на этом “всё и держится”; но “и это проходит”, когда их “обижают неблагодарностью”. Иногда “ради Денег готовы на всё”, но могут и, напротив, отказываться, чтобы “Не обижать ни себя ни других”. Соперничество из-за “Славных” Дам считают “Нормой”, но “всё это” может и надоедать. Ум часто “неплох”, но всё же обычно “переоценивают”.
V. 66. (5. 66) 466
Soubs les antiques edifices estaux, Non eslongnez d'aqueduct ruyne, De Sol & Luna sont les luysants mataux, Ardante lampe Trayan d'or burine.
1: Под старыми зданиями весталок [Будут найдены] недалеко от акведука руины. С Солнца и Луны /придут/ блестящие металлы, Золотая горящая лампа Траяна обработана резцом.
2: Под древними храмами весталок Найдут руины рядом с акведуком. С Луны и Солнца там блестящие металлы, Траяна лампа золотом отделана.
Д. З. Вначале “рабские и обиженные ”. Но и тогда Настроены то, чтобы им “соблаговолили уступать”. Но часто в них “ничего особенного” Не видят. И потому их Не приветствуют там, где “всё подчинено местным Правилам”; даже хуже, когда “Многое только за Деньги”. Они пробуют собирать “тоже самое”, но и это обычно Не помогает. В Итоге им часто приходится “всё поменять”, найти “Новые места”, где их “воспримут всерьёз”. Даже тех, “кто с Детства обеспечен”, считают “неумелыми”; к ним относятся “с вызовом”, равнодушно. Многим приходится помногу учиться тому, что “пользуется Спросом”, и после “всё и начинается”. Кому-то достаточно “просто переехать”. Но иногда “бьются” годами. “Находятся в шаге от Рая”, но как его сделать “Реальным”, не понимают. Часто Не помогают ни Сила, ни Воля, ни даже Собственные, “основанные на Опыте”, Доходы. И только “Помощь Судьбы” – единственная их Надежда. Все они: те, кто “Преодолели”, ведут себя “Назидательно, дорого”, но нередко “издевательски”. Их Враги, те, кто получили “всё сразу”, с детства, часто “выгорают”, позже “Не растут”. “Битва Элит” длится вечно.
V. 67. (5. 67) 467
Quand chef Perousse n'osera sa tunique, Sens au couuert tout nud s'expolier, Seront print sept faict Aristocratique, Le pere & fils morts par pointe au collier.
1: Когда властитель Перуджи не решится Предстать перед послушником голым, без туники, Будут взяты семь аристократов /семь фактов аристократических/. Отец и сын умрут от укола в шею /от шипа в колье, ошейнике/.
2: Когда король Перуджи не решится Предстать перед послушником без туники, Захватят семерых аристократов. Отец и сын умрут от укола в шею.
Д. З. Могут внезапно “Разъяриться”, начать Нападать. В целом, когда уловили, что их “за что-то нагло Не уважают”. Особенно те, кого они Прывыкли считать какими-то, “у кого Уровень ниже, чем они себе Присвоили”. На всё у них “есть Цена”, на которую они “готовы согласиться или нет”. Могут и Подорожать, когда условия “поменялись”, появились “Стоящие” предложения. А до того обычно Упрекают, предупреждая, чтобы “на них особенно и Не надеялись”. Всё же иногда подвержены “Влиянию гормонов”; выбирают тех, кто им Необходим “только поэтому”, а “всё остальное пока не важно”. Но чаще всего подобное их устраивает “неподолгу”. Их пару даже могут считать “насмешкой”, особенно, когда Вместе они “мало значат” по сравнению “с какими-то подобными”, “в чём-то более Удачливыми”. Разочаровавшись “в совместимости по телу”, обижены, что “всё пошло насмарку”, и приходится спешно искать “солидных”. Иногда умеют “всё же совмещать”, “в ком-то одном”, или самодовольно “встречаясь с разными”. От “телесного” не в силах отказаться. Не слишком уважают “чуждую им породу”, должно, по их мнению, “своё” притягивать. Слабых вынуждают “себе вредить”. Или прямо с ними “готовы разобраться”.
V. 68. (5. 68) 468
Dans le Danube & du Rin viendra boire, Le grand Chameau, ne s'en repentira: Trembler du Rosne & plus fort ceux de Loire, Et pres des Alpes coq les ruynera.
1: В Дунае напьются жители Рейна /В Дунае и Рейне (он) придёт нить/, Великий Верблюд в этом не раскается, Будут дрожать на Роне, еще больше на Луаре, Возле Альп Петух его разорит.
2: Водою Дуная и Рейна напьётся Великий Верблюд, не жалея о том, Трепещут на Роне, дрожат на Луаре, В подножье Альп его Петух разорит.
3: Из Дуная и Рейна напьется Великий Верблюд, не раскается в этом. Трепещут на Роне, и еще больше на Луаре, И возле Альп Петух его разгромит.
Д. З. Часто навязчиво Всматриваются в тех, кто их “Заводит”. Или вдыхают “приятный им” Запах. Не видят себя без тех, кто “так Привлекателен”. Могут их Преследовать, домогаться. Очарованы теми, кто, по их мнению, “всё может”, тем более, “готов научить”. С такими часто Рискуют; Отвлекаются от всего, “что было раньше”, “до них”. Бывает, накапливают Проблемы в Делах, в Учёбе и/или там, где живут. Кто-то отпирается, отнекивается, кто-то нет. “Гормональный взрыв” часто вообще “мало преодолим”. И может быть в любом возрасте, “даже в юном”. Если приходится расставаться, Мечтают, чаще “о ком-то ещё”, но есть и те, кто “зацикливаются”, считая кого-то “трудным” Идеалом. В Делах, да и везде “горячи”, навязывают “Покорность”. Для них Приказы “не обсуждаются”, а “должны выполняться”. Подобная позиция вызывает Раздражение у тех, кто “Не привык, не готов” им подчиняться. Но они всё равно “отстаивают Превосходсто”. Те же, кто “тихо влюбился”, симпатизирует, обычно “отчаиваются”. Но “Время лечит”. Хотя поиск “покладистых” может и затягиваться. Суть в трагендиях, в преследованиях: у кого-то из-за бедности, недоедания, цинги нет зубов, а кто-то мечтает о мести, так чтобы успеть их выбить врагам. Проигравшие и их Дамы часто подвергнуты мукам.
V. 69. (5. 69) 469
Plus ne sera le grand en faux sommeil, L'inquietude viendra prendre repos: Dresser phalange d'or, azur & vermeil, Subiuger Affrique la ronger iusque aux os.
1: Великий больше не будет притворяться спящим, Беспокойство на время прекратится, Будет поднята фаланга золотая, лазурная и алая, Африка подчинена и обглодана до костей.
2: Нет смысла боле спящим притворяться, Тревога ненадолго прекратится, Поднимется фаланга золотая, лазурная и алая, В цепях вся Африка и до костей обглодана.
Д. З. Часто, пока Не обнаглели, “Смешивают чувства и ожидание Ответственного Поведения”. (Позже их “мало кто всерьёз интересует”). Часто готовы выбирать “ради Создания Семьи”. Тогда как им это может “сразу и понравиться”, каким-то другим “не особенно”. Их “Не принимают всерьез те”, чьи ухаживания Не подразумевают “чего-то большего”, чем флирт, иногда адюльтер. В целом, из-за Недопонимания возможна “резкая обида”. Те, кто в целом, “мало кого уважают”, часто считают, что они Напрасно “занижают свои требования”, это только их “ослабляет”. И потому лучше “не сдаваться”, “гнуть свою линию”. Мол, даже “отличный Выбор из Прекрасных”, но “отстранённых”, как правило, всё равно “лжив и бесполезен”; даже “Одиночество” Выгоднее. И Ради одного, одной лучше Не придумывать “позорные” сказочки. В итоге рады Покупке, хорошо, когда “Взаимно довольны”. Работают, обумывая Приключения, но “серо, тревожно”, часто “почти напрасно”. Те, кто “пресытились”, успокоились, часто “ничем их Не лучше”, завидуют “Большему”. Иногда коллеги уважают “хороших” специалистов, но те всё равно тайно “почти такие же”. Надменные и беспокойные. Все есть Выбор меду Семьёй и работой. Хоть какие-то Успехи “сложно осуществимы” в Делах, когда ими и не занимаются. Только иногда им помогают, и вообще в том, “что ранее не проявлялось”, те, кто “сами им немного подобны”. Неудачники надеются, что они снизойдут к ним и “вытянут из тоски”. В любом случае тянет в Приключения с теми, “кто и работать-то часто не способен”.
V. 70. (5. 70) 470
Des regions subiettes a la Balance, Feront troubler les monts par grande guerre: Captif tout sexe deu & toute bisance, Qu'on criera a l'aube terre a terre.
1: Регионы, подчинённые Весам, Вызовут смятение в горах большой войной, Пленные обоих полов в Византии, О которых будут кричать по всей земле /? /.
2: Все регионы, Весам подчинённые, Будут охвачены горной войной, Множество пленных сгонят в Византию, Вопли их катятся по всей земле.
3: Регионы, подчинённые Весам, Cотрясут себя великой войной. Пленные обоих полов схвачены, связаны и вся Византия, Так что на рассвете будут кричать от земли к земле.
Д. З. Всё время “всех Поправляют”, им кажется, что им ранее Удалось стать “Самодостаточными”, но и “Мудрыми”; настолько, чтобы “всем Советовать”. Часто заставляют Потратить “сверх Разумного”, их пробуют “также”. Однако, “Возобновить” получается не у всех. “Люди настроения”, “падкие на скидки”, могут оказываться “слишком Беспечными”. Постоянно думают, как с кого-то что-то “Выудят”, получат. Иногда всё же проводят Жизнь ради “одной”, “одного”, но уступки в итоге надоедают. В Делах неосмотрительны, но Веселы. Вежливы, романтичны, но “стараются мало”, больше “равнодушны”. Думают, как превзойти “середнячков”, часто склоняют к изменам тех, кто “заводит”. Понимают, что могут “сломать Судьбу”, но “не отступаются”. Думают “успеть Навредить”, иногда наивны. Иногда “ждут подобного” от тех, “к кому мало склонны”, но всё же иногда “выбирают” для “чего-то пошлого”. Думают, что у них “получше сложится”. В целом, в Игре невезучи, лучше “не браться”; “Не убедительны”.
V Центурия: 71-80
V. 71. (5. 71) 471
Par la fureur d'vn qui attandra l'eau, Par la grand rage tout l'exercice esmeu, Charge de nobles a dix-sept batteaux, Au long du Rosne tard messager venu.
1: Из-за гнева того, кто будет ждать воды, Из-за большой яркости все войско взволновано, Благородных [людей] погрузят на семнадцать кораблей [И отправят] по Роне, послание придёт поздно.
2: Из-за гнева воды ожидавшего, Из-за ярости его войско взволновано, Погрузят знатных на семнадцать кораблей И — вниз по Роне! Запоздает послание.
Д. З. Встревают в Скрытое соперничество, причём могут делать вид, что такого “как бы и нет”. Но как только что-то, по их мнению, “не так” – “Гнут свою линию”. Когда ради чего-то “Объединяются”, то вынуждены “считаться”, иногда “немного” помогают. В некоторых случаях Настаивают на своём “явном” Превосходстве; “Фанатичны, деспотичны, чрезмерно самоуверенны”. Некоторые подкрепляют Мастерство спортивными тренировками (достижениями). Создают образ “Непоколебимого” во многих Делах человека. И всё же “срываются”, могут уходить в депрессию, хотя до того старались “без устали”. В Делах им сложно заставить себя “расспрашивать”, они готовы “Надеяться только на себя”; часто “молчуны”. Иногда “идут на Конфронтацию” с теми, кто (позже) им “всё припоминает”. Обе стороны скрыто “крайне Опасны”, но (вместе, как-то объединившись) могут встретить вообще “ужасное и неотвратимое”. Иногда предлагают Союз Врагам, “из интереса”. В Личном друг другу чаще всего “изящно вредят”, всерьёз не рады Успехам. Недобро считают, что “Нежелательно восхищаться неумехами”, всё равно “окажется ещё хуже”, а наличие “тесных с ними связей” может и навредить, мол, “люди не поймут”. Так что они “за отношения” с “Привилегированными” (но “с лояльными”, “чужих” они люто ненавидят). Может (кратко) тянуть к “неумным”, “так им проще (но могут с ними “затухать”)”. Могут заставлять “баловаться запрещённым”, кого-то “вредить себе”, чтобы на их фоне выглядеть “Справедливыми” (и всё же те их обвиняют в Коварстве и в глупости, в наглости). Дамам подчиняться Не желают, потому с ними те, “кто их терпит”. Дамы могут “оставаться и в одиночестве”, когда “всё надоело”. Мужчины часто заняты, но “на побегушках”. Из-за угрозы “всё потерять” могут создавать заговоры против “Самых успешных”, надеются с ними расквитаться. Те же склонны многих считать “пустыми”. Иногда фактор травли, истребления “умных, несговорчивых” людей какими-то, “кто мало что в Жизни смыслит, отстал”, но яро Ненавидит их “навязчивое” Превосходство.
V. 72. (5. 72) 472
Pour le plaisir d'edict voluptueux, On meslera la poison dans l'aloy: Venus sera en cours si vertueux, Qu'offusquera du Soleil tout aloy.
1: Ради удовольствия и сладострастия будет издан эдикт /Ради удовольствия сладострастного эдикта/, В Закон подмешают яд. Курс /бег/ Венеры будет столь добродетелен, Что она заслонит собой Солнце.
2: Эдикт, введённый ради сладострастия, В Закон подмешан будет сладкий яд. Венеры будет путь столь добродетелен, Что свет её затмит собою Солнце.
3: По воле сладострастного указа В закон подмешают яд. Ход Венеры будет столь целомудренным, Что она заслонит всю добротность Солнца.
Д. З. Лукавые, как будто “бесхитростные”. Предлагают кому-то “Стать вместе с ними Счастливыми”, но Не всегда понимают, “как этого Добиться”. Поэтому от их Предложений часто отшучиваются, отказываются. Но, бывает, что “и Соглашаются”. Тогда они, “немного попробовав разного”, “затухают”, становятся “излишне Спокойными”. Обычно Не умеют “подолгу Стараться”, но всё же уговаривают “им Верить”. Однако, “За них” где-то остаются и те, кто сами Готовы их “Растормошить”, найти “совместный” Досуг. “Пробивные, непокорные”. (Они ими шантажируют “слабых своих” приспособленцев). Таких они, в целом, могут считать “и Идеальными”, что зависит от их настроения. Некоторым “Нахальным” дают понять, что Пока Не готовы отказаться “от налаженного быта”. Но “постепеннно Подстёгивают Соперничество” – им это лестно. Те, “кто слабее” – становятся загнаны или даже покорны. В Делах они Самоуверенные, но это помогает “далеко не всегда”, их могут счесть теми, кто обнаглел, “зарвался”, “мало что” в реальности предлагает. И даже теми, кто Маскирует “Нежелание, неумение Cправляться” “слишком малыми” Достижениями, а то “и просто Саморекламой”. Чрезвычайно редко это те, кто “Самодовольно”, но всё же “Постоянно”, Находят, интересуются; “пытаются стойко Выигрывать”. Но всё же почти все из них Опасаются “слишком Постепенного”, и потому “за то”, чтобы Многое происходило быстро, “рывком”. Но им сопротивляются, а Здоровье “не вечно”: могут угробить и себя и других. В Личном “Гуляки и гулёны”, часто ещё и алкоголики, наркоманы. Часто до последнего Не видят “всю нелепость складывающейся” ситуации; ну а пока временами изводят себя “довольно мелким”. Когда в итоге “наступает худшее”, поздно убеждать себя “в лояльности”, придётся изменить “все подходы”. Тех же, кто Похож (на тех, ”кто явно необходим”), является “крупной Добычей”, сложно “подолгу удерживать”. Те “успевают перемениться”. Однако, есть и те, “кто падок на случайных”, которых они чаще готовы скрывать, “чтобы продержаться”. В них многие всё же готовы отметить Сексуальность, которой они пользуются “ради Интриг”.
V. 73. (5. 73) 473
Persecutee de Dieu sera l'Eglise, Et les saints temples seront expoliez: L'enfant la mere mettra nud en chemise, Seront Arabes aux Polons raliez.
1: Преследуема будет Божия Церковь /Богом Церковь/, И святые храмы будут разрушены /? / /украшены? /. Голого ребёнка мать завернёт в рубаху, Арабы объединятся с поляками.
2: Преследуема будет Церковь Божия, Святые храмы будут разрушаемы. Дитя нагое мать в рубаху пеленает, Арабы же войдут в союз с поляками.
Д. З. Сложно “всё наладить”, мешает Ненависть. “Лучшие” “злы, ожесточены”, а “простые” на них напрасно надеются: те ими недовольны. Тем, “кто Преуспел”, пробуют навязать “убогость”, “Идеалы равенства с нищими”. Потому все “издерганы, конфликтны” и “всё подолгу складывается”. Обычны попытки “усмирить протесты”, но и “обобрать Выдающихся”. В Личном у многих “всё похоже”. Настойчивы в том, чтобы “Удачно”, быть может, и “навсегда”, “кого-то Выбрать, Убедить”. Не жалуют тех, кто “с Самомнением”, “Одарён”, но “одержим”. Им кажется, что лучше всего выбрать “Привычных, нормальных” с тем, чтобы “Общаться”. Тех, “кто им себя подарит, Посвятит”. Но часто обладают “малым, недостаточным Смыслом”. Обидчивы, думают, что над ними могли бы “сжалиться” те, кто ищет помимо них тех, кто “Более ярок, Свободолюбив, способен Впечатлить”. Временами опасаются быть “про Деньги” настолько, как “многие другие”, полагают, что “как сложиться”, но всё же резко ссорятся с теми, кто (давит на них положением) “закис”, ожидает Подарков от тех, кто на них “Не Способен”. Со всеми, кто им противоречит, “постоянно Считаются”, “Не предлагают Помощь”, либо на таких условиях, что тем самим это почти “не надо”. Когда “пекутся только о себе, тем и расстраивают”; их надеются “выгнать, сослать”, иногда просто “не общаются”, пока они сами “не образумятся”. Деловиты не подолгу, “ищут себе Развлечений, где угодно”. Когда расстроены, отсиживаются дома. Иногда “рьяно берутся”, (но, если разочаровались в близких), то больше из-за потенциальных Знакомств, чтобы “поддержать Выгодное о себе Впечатление”. Для себя Обожают всех, кто вроде бы “на пике Популярности”, другим пробуют “Отказывать в расположении”. Когда “нет выхода”, то склонны шантажировать “чем-то святым”. В итоге “Вне себя” от тех, кто надеется “на излишнюю халяву за их счёт”; им, по их мнению, “всё трудно достаётся”. Бывает и так, что “Выдающиеся”, накопив Потенциал, силы, готовы разорвать “Самозванцев”, навязывающим им “ненужное им Равенство”. “Слабые” же тогда от тоски переходят к страданиям.
V. 74. (5. 74) 474
De sang Troy en naistra c? ur Germanique, Qui deuiendra en si haute puissance, Hors chassera gent estrange Arabique, Tournant l'Eglise en pristine preeminence.
1: От троянской крови родится германское сердце, Которое станет очень могущественным. [Он] изгонит чужеземцев-арабов, Возвратив Церкви первоначальное могущество.
2: От крови троянской родится германское сердце, Которое сможет дойти до вершины могущества. Изгонит с земель христианских арабское войско И Церкви возвратит красу былую.
Д. З. Не умеют Созидать так, чтобы “ими Многие были довольны”. Их Укоряют, ими Пренебрегают. Для себя всё же, немного поразмыслив, “Способны”. Они склонны “стирать Предыдущее” и заменять это “Новым”. При них Многое внезапно “Исчезает”, а появляется “Неизвестное”; сами же они любят “оставаться в тени”. Так получается, что им сложно “Доказывать свои Планы”, тем более, “Преимущества”. Клянчат у тех, кто “Согласился на их Достоинства”. (Те позже сожалеют, Разочаровываются, нередко из-за Дороговизны). В целом, и они сами и те, кто на них Надеется, используют “Интуицию”. Их Выбор потому “не всегда Логичен”, и обосновать его “непросто”. Иногда Нанимают множество “бегунков”, чтобы быстро “Развить Спрос” ( “впарить”). Торговые мотивации в них являются “Определящими”. Конечно, Более всего, “Жажда Наживы”. В Личном часто “Неубедительны”, но Выбирают тех, кто “повелся” на их Расположение. Мечтают об “Обеспеченных, увлекательных”; самим им сложно их “догонять”, тем более, Побеждать. Они и у близких оспаривают “любые Преимущества, даже Планы. Их “внутреннее” одиночество надоедает тем, кто ждёт от них “честного, порядочного” вовлечения.
V. 75. (5. 75) 475
Montera haut sur le bien plus a dextre, Demourra assis sur la pierre carree: Vers le midy pose a sa fenestre, Baston tortu en main bouche serree.
1: [Он] поднимется очень высоко с правой стороны /Поднимется высоко над добром более справа/, Останется сидящим на квадратном камне, [Сидя] у окна, [глядя] на Юг, С кривой палкой в руке, со сжатыми губами.
2: Подняться сможет он высоко справа, Останется сидеть на камне тёсаном, Он, сидя у окна, глядит на Юг, С посохом в. руке, с губами сжатыми.
Д. З. “Лохи” против надоевших “эротоманов” (“первые” в итоге становятся “вторыми”). И те и другие Не готовы обсуждать Причины, только “Следствия”. Тех, кто к ним “Напрашивается”, проверяют “на Стойкость, на Постоянство”. Немало тех, кто Задумываются “о многих Занимательных”, и потому точно “меряют по себе”. Им “обидно прогадать”, пока “кто-то Личный, надёжный” их Обманывает. Потому на всякий случай многократно шантажируют “Возможным” отказом, уходом. Склонны к воровству, ко лжи. Но чаще у тех, кто сам “в чём-то замазан”; “вовлечен в предосудительное”. Те редко готовы “выдать себя”, и потому они думают, что спасутся, уклоняться от расправы. Что всё равно “может быть”. Когда “обирают трудоголиков”, те “невероятно возмущены”. Обычно есть “некий Итог”, после которого “им ни за что Не верят”, но многим “приходится продолжать, оставаться”, так как “некуда деваться”. В Делах назначают “Начинающих” вместо себя. У них “Младшие” борются со “старшими”. У тех, “кто Многое смог”, надеются “всё Отобрать” в пользу “подмастерьев”. Однако, у тех, кто изображает себя “(неприятными) Cудьями”, теми, “кто Над остальными”, часто на Практике “ничего толком не получается”. Важно самим “Мобилизоваться”, суметь “найти способы” реализовать “находки”. Думают, их также могут обокрасть, и потому Отдавать “за бесценок” глупо и смешно; потому то, что “наиболее важно”, то (тех), за чем (за кем) “гоняются”, часто успевают скрыть, спрятать. В Личном “сами не знают, кого хотят”. Часто “всё случайно”. Но думают, что, вроде бы, “Смелых, одарённых”.
V. 76. (5. 76) 476
En lieu libere tendra son pauillon, Et ne voudra en citez prendre place: Aix, Carpen, l'Isle volce mont Cauaillon Par tout les lieux abolira la trasse.
1: В освобождённом месте [он] поставит своё знамя, И не захочет занять место в городе, Экс, Карпен, Остров Вольс /Вольков/, Холм Кавайон - Во всех этих местах он уничтожит свой след.
2: На свободном месте он шатер поставит, В город же войти он не захочет, Экс, Карпен, Остров, Вольс, Холм Кавайон — Во всех местах он след свой уничтожит.
Д. З. Благодаря им кто-то “Возносится”, а кто-то “Падает вниз”. Они обожают как “Одаривать”, так и “Лишать”. Но всё же им Не нравятся люди “с Неразрешимыми проблемами”, они для них “Бесполезны”. Они ищут, всё же, “Лёгких путей”; общаются с теми, кто “быстро Решается на что-то”, что им и самим “могло бы Понравиться”. Иногда “Добродушны”, но чаще их Характер оставляет “желать лучшего”: Крикливы, деспотичны, но Указания, действуя подобным образом, “навязать” почти невозможно. Ну, только тем, кто Оказался в их (негуманной, а иногда и в тупой) Власти. Когда “стихли, угомонились”, то успевают Подготовить “даже больше, чем от них ожидают”. Укоряя себя за Безрассудство, всё же Находят тех, “кто Интересен”. Деньги часто им “в помощь” странно, чудесным образом “образуются”, пока они “хоть как-то, Справедливы”. Дамы “заправляют” теми, кто “слабее”. А такими они считают “слишком многих”. Пробуют навязаться к тем, у кого “больше Перспектив” (иначе, “для пустых” обычно предпочитают “Выгодную им дистанцию”). Мужчины “Cамодовольны”, чаще “выжидают”. В итоге и Дамы Преувеличивают “Сексуальность”, больше “позируют”. Тоскуют по тем, “кто Развлечёт, выведет на Новый Уровень”.
V. 77. (5. 77) 477
Tous les degrez d'honneur Ecclesiastique, Seront changez en dial quirinal: En Martial quirinal flaminique, Vn Roy de France le rendra vulcanal. F
1: Все ступени Церковного достоинства Будут изменены на гражданские дуэли/? /, На войне /под Марсом? / гражданский воспламенится /? /, Потом французский Король его сделает вулканическим.
2: Все степени высот Экклезиаста Заменятся на цифры квиринальные, Под Марсом же квириты воспылают, Затем Король французский сотворит Вулкан.
4: Все ступени (градусы) достоинств Церковных (почестей Духовных, чести Священнослужителей) Будут меняться (изменяться) на диалекты гражданские: Под военным гражданский (квириновый) воспламенится (гремучий, фламиновый), Потом Король Франции его сделает вулканическим.
Д. З. Многие “пресыщены”, хотя настоящий, даже Больший, Выбор для них “где-то ещё”: Преимущественно “в Развитых на тему Торговли местах”, быть может, где-то на отдыхе, за границей. Они любуются всеми, “кто им Верен, в поисках Гармонии”. Надеются Приобрести в ком-то “всё сразу” и тем самым Решить “половину своих Проблем”. Не рассматривают всерьёз “неочевидных” людей; тех, в ком “мало что” сразу разглядели. В принципе, те, кто “Не понимают их Правила”, то и “Не желают” им что-то “в ущерб себе Доказывать”. Но они, обидевшись, считают “что им и так хорошо”. В Делах провальны без Высших специалистов, без тех, кто “готов ради них на всё”, но те Раздумывают, что “потребовать за Лояльность”. Часто профи Не так, как все остальные, им подотчётные, “подобострастны”, “не сильно и заискивают”. В Личном необычайно “помпезны”, напыщены, “не любят сравнения”. Наблюдается тяга “Потратиться” в надеждах после “Добыть ещё”. Экономить Не желают, мучаются. В отношениях ещё “кусачи”, но “издёрганы”. Иногда те, кого считают “последним пристанищем”. Но всё же те, кого они “соблаговолили приютить”. Потому часто после “требуют отдачи” от тех, кто им “оказался обязан”, быть может, где-то.
V. 78. (5. 78) 478
Les deux vnis ne tiendront longuement, Et dans treze ans au barbare s'attrappe: Aux deux costez feront tel perdement, Qu'vn benira la barque & sa cappe.
1: Двое не будут долго объединены /Двое соединившихся не продержатся долго/, И через тринадцать лет [они сдадутся] варварам и сатрапам, С двух сторон будут такие потери, Что один [человек] благословит Барка и его мантию /плащ/.
2: Не долго будут Двое вместе. Через Тринадцать лет явится варварский сатрап, Такие будут с двух сторон потери, Что Барка все благословят и плащ его.
Д. З. Преимущественно Равнодушны “в проявлении чувств”, но иногда “загораются”, тогда “пылают”. Страсти пробуют скрывать, не готовы быть “демонстративными”. Иногда Шокируют, чтобы “Убедить”. “Перебирают Выгодные варианты”, но тем “не кажется”, что “всё так и сложится”. Их нападки, Приставания часто отрицают, чтобы “Не навредить себе”. Их “Рискованные