Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Ambassadeurs de la Toscane langue, Auril & May Alpes & mer passer : Celuy de veau exposera l'harangue, Vie Gauloise ne venant effacer.




Ambassadeurs de la Toscane langue, Auril & May Alpes & mer passer: Celuy de veau exposera l'harangue, Vie Gauloise ne venant effacer.

1: Посланники /послы/ Тосканы /тосканского языка/
В Апреле и Мае пройдут море и Альпы,
Тот, кто [родился под знаком] Тельца /Телец/, произнесёт речь,
Жизнь галлов не будет стёрта.

2: Посланники тосканской речи
Море и Альпы перейдут в апреле-мае.
Речь скажет человек, одетый в кожу,
Галльская жизнь не будет стёрта в одночасье.

Д. З.    Про  Заимствования, “копии”, про  Воровство Разумных Идей.  Или   “не подходят, всё портят”.   Верят и  в то, что  себя  “до сих пор  никак Не  оправдывало”. Считают, что  “Именно им”   сделают  Исключение (про тех, “кто одет в  кожу”). При этом им  всегда кажется, что  “есть Предел”,   вне  которого “всё напрасно”.  И пока  он Не достигнут, “Многое имеет Смысл”.  Бьются   за  то, чтобы  Хорошее “никогда  Не кончалось”,  “длилось подольше”. Те, кто тянут   их, убеждая в   “спорных”  Преимуществах, “за Опасным”, всегда “не очень-то и Достойны”. В  Делах надеются  быть  “Стойкими”, но, “как сложится”.   Часто  “всё же  Разочаровываются”, немного Уверовав в то, что вскоре “Всё поменяется”.  Иногда  Укоряют себя за то, что напрасно  “снизошли до  Предательских”.    У кого, по  их  мнению, “всё  Получилось”, “достали Звезду с неба” –  часто  “Не осталось Совести”. Борцы и  те “плюют”  на  все  Правила и  Приличия. Однако, забывать о  Прошлом Не следует, в  нём  кроется много того, что всё ещё Стимулирует “идти дальше” (или про скрытые опасности). Их  “Личные привязанности” из-за  муштры, обвинений  обычно начинают казаться  им “ложными”, тоскливыми. “Самые активные, грубые”  выглядят  “как налётчики, экспроприаторы”. Однако, те, кто смогли заполучить “всё даром”,  редко  подолгу бывают “Эффективными”.  При том, что Вера, Надежда на Красоту, привлекательность в них – Первостепенны. Ради “Удачливых, природных  в  этом”  они и стараются, хоть  как-то.  Но “Счастье в  бедности” для  них  “очень  лживо, напрасно”,  Уговоры надоедают, винят в этих “вражеских Удачливых, Перспективных”, подстрекают  их проучить, изгнать.

VII Центурия: 21-30

VII. 21. (7. 21) 621

Par pestilente inimitie Volsicque, Dissimulee chassera le tyran: Au pont de Sorgues se fera la traffique, De mettre a mort luy & son adherant.

1: Зловещая враждебность жителей Юга Франции /вольков/,
[Долго] скрываемая, прогонит тирана,
На мосту в Сорге будет заключено соглашение
О том, чтобы предать смерти его и его сообщников.

2: Зловещая враждебность коварных лангедокцев,
Скрываемая долго, на тирана рухнет,
Союз заключат в Сорге на мосту,
Чтобы убить его и всех его клевретов.

Д. З.  Люди  “несуразные”,  чаще  всего  “необременные   чем-то  Великолепным”. Но  “среднее”  обычно выстраивают   “чётко”.    Позже  могут “кратко бывать на Высоте”, но  тайно. Причём часто  “всё  вокруг себя  Контролируют”,  так что другим   “Не  пробиться, не прорваться”. Заставляют к ним  “Привыкать”; обманывают всех, убеждая, что  “там, где они”, другие бы  “Не выдержали”. В целом, им  “приходиться Продаваться, жить-то надо”, чем они обижены; склонны к ссорам. Но, как только  “всё нормально”, от них тоже  “часто сбегают”; или  они сами  “выпроваживают”,   другие,  “посговорчивее”, согласятся.  В Делах,  если бы   “Не одиноки”, “то  доставалось бы больше”.   Не любят  “Делиться”, им “платят тем же”. Гнетут  всех, кто им  “надоел, изводит”. Часто   благодаря “печальной скрытности”,  “овладевают”  или хотя   бы  “знакомятся”  с тем, “что неизвестно”. В  Личном измучены:  “Непостоянны в решениях” и сами и  те,  “кто с ними рядом”: то  увлечены, то избегают. Этот период  Необходим “для  осознания”   “злых  перемен”, иначе “всё  будет  напрасно”. Вовне “всё похоже на Лотерею”, и “Завод на подобную игру”  похож   на странную  Зависть   к   тем,  “кто  Понимает больше”, чем  “способен  Контролировать”. А Контроль  и вовсе как  будто “надолго Недоступен, непостижим”,  что  “несколько  позже”  оказывается  “спорным”. Иногда  “как будто  простенькие”  люди  вдруг начинают казаться тем, кто Привык к их Унынию – “ужасными  наглецами”, которые  заставили себя  “Стать  кем-то вне Общепринятого понимания”, но  до  воплощения Идеи “широкой Популярности”  им  ещё довольно  далеко.   Властные аристократы (чей Стиль самовыражения они ненавидят), наделённые Полномочиями, как и  Военной силой, надеются с ними Справиться, но те, затаившись, готовы “на акции Неповиновения”, на диверсии и убийства. Пока Идеи мало, им сложно живётся среди народных, даже  “люмпенски” настроенных элементов.  

VII. 22. (7. 22) 622

Les Citoyens de Mesopotamie, Irez encontre amis de Tarraconne, Ieux, rits, banquets, toute gent endormie Vicaire au Rosne, prins cite, ceux d'Ausone.

1: Граждане Месопотамии
Рассердятся на друзей в Тарагонне,
После игр, веселья, пиров, когда люди уснут,
Викария [бросят] в Рону, возьмут город жители Авзона.

2: Месопотамии граждане вольные
Зло затаят на друзей в Тараконне,
После пиров и веселья, когда все уснули,
В Рону викария сунули, город возьмут Авзонийцы.

3: Граждане Междуречья
Рассердятся на Тарраконнских друзей.
Игры, веселье, пиры, весь люд уснул.
Викарий [брошен] в Рону, город взят жителями Авзона.

Д. З.    Смелые, потом коварные. Не любят “Единоначалие”, стремятся к “нескольких Центрам Притяжения”. В Делах разборчивы:  Не готовы “наивно  Подставляться”. Обычно  “ищут  и  находят”  Причины, но  Распространятся о них Не желают;  скрывают всё то, что “очевидно  им самим  Выгодно (знать)”. Иногда, шантажируя, Пробуют предлагать  то, что “прямо, в лоб”  ранее  “бывшие” отрицали.  От их   “Присутствия”, но, особенно, “Прозорливости”, тем  часто  “тошно”, но они  сами  этого, как будто,  “Не замечают”.   Их пробуют Высмеивать, убеждая, что они “Не понимают Реальные  Цели”, но  они Решают   “нагло,  иногда безнадежно слепо  заставлять”. Или,  “нахватавшись разного”,  торопят (терзают) специалистов, которые обычно  знают, “что  почём”. И   “только  иногда”, и  чаще там, где  “пока  нет   насыщения”, от  их  Энергии  “всё и зависит”; они “Заставляют привыкать”  к  Новым товарам, услугам;  “к  новой”  Реальности. В  Личном то  Удачливы, то “маловразумительны”: тогда от них “отказываются”, иногда  “преследуют”.   Однако, им  всё  же  подходят  “такие же,  как и они сами”, Упорные. Недооценка по ситуации – редкий случай (но перспективы часто у них “так себе”).  Знают, что  часто   “необязательны, равнодушны”, но  когда  “истощены”, то  и  “Смысла Не осталось стараться”. Важно, чтобы их  “Ценили”, “помогали им”, иначе “всё точно  окажется  впустую, мелко”. Иногда вдруг  наивны, особенно, когда  присутствует  “яркая” Внешность —  “опасно для себя  впечатляются”. Но в погоне  за  теми, кому  “и  без них   неплохо  живётся”, можно   оказаться  “в одиночестве”; Дам  чаще  готовы обидеть. Их вывод о том, что  “Тратиться, тратить себя”  на тех, кому они всё же  “Не окажутся важны”, чаще всего –  “не надо бы”; он  многим  (хитромудрым, жёстким) неприятен. Разгул же  часто “играет на Врага”:  они начинают в себе сомневаться.   Иногда они вопреки  многим людям, даже некоторым  практикам, их  Успехам, Добиваются (сомнительных) Результатов  и  там, где  их “настойчиво отговаривают”. Тогда как многим   “Слабым” Не нравится их  “Праздник”: те мечтают удалить  “развитых”, тех, кто им, скорее всего,   “всё равно ничем не поможет”. Дамы  их, огрызаясь, надеются  “на бесконечный унылый покой, на наступление спокойных времён про быт и уют”. “Передовым” с ними тошно, они для них “ничем не оправданы”. Тогда они сердиты.

VII. 23. (7. 23) 623

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...