Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

L?il par obiect fera telle excroissance, Tant & ardente que tombera la neige, Champ arrouse viendra en decroissance, Que le primat succombera a Rege.




1: Глаз увидит предмет в столь увеличенном виде
И столь пылающим, что выпадет снег.
Орошенное поле придет в упадок,
И первый погибнет в Реже /Реджио/.

2: Увидев это, вылезут глаза на лоб,
Столь пламя ярым будет, что посыплет снег,
Поля водой залитые сожмутся,
Примас в конце концов уступит Реджио.

Д. З.    Неуступчивые. Понимают, что Конкуренция  “скоро Вынудит”, но Настаивают, что “Не согласятся”. Вокруг   них   немало тех, кто   Озирается, плачется, ещё и Верит в  Приметы.  Они и сами Надеются “на Милость Судьбы”. Выбирают   тех, “кто  Ожидаем”, кого, в принципе, “давно Поняли”. Тем не менее, почти всегда Равнодушны, “ни к  кому  Не склонны”, но по настроению  “принимают ухаживания, пристают”. В  целом, надеются   ‘”Вырасти”  и  там начать “Распоряжаться”  теми,  “кто прилипает к их Сексуальности”.   Но  их “неверно истолковывают”,  они “Не уступают”;  когда им  удобно, они  “Идут по головам, беспощадны”.   Но.  Те, кто  Не обладают  “убойной” внешностью, напрасно о  таком  “всерьёз Мечтают”; “просто  умеренно Растут”; и часто  “в   чём-то  Талантливы”.   Когда  Не получается  “сразу Обольщать”, то без  Связей   “Не так  уж и Успешны, не хватает и Расчёта”. Просто от них ждут некоторого  “явного” Результата, но им  обидно  “Тратить  себя”, по их мнению, “за так”. Те, кто  “Красивы”, тем более, “Заряжены на Секс”, часто всё же Надеются  “Скрасить своё одиночество”  “буйными”.  Сами вдруг также “Загораются”,  “лезут”. Бывают  и  “вертлявыми”  бисексуалами, которые всех смешат Наглостью и Зазнайством.  Когда  некоторые “всё делают остальным  во  Вред”, их пытаются Остановить, почти  “любой  ценой”. Иногда и Высшие силы.  Часто Фактор  Превосходства, которые  им  достался “Неожиданно”.  

X Центурия: 71-80 X. 71. (10. 71) 971/925 La terre & l'air geleront si grand eau, Lors qu'on viendra pour ieudy venerer: Ce qui sera iamais ne feut si beau, Des quatre parts le viendront honorer. 1: На земле и в воздухе будет столько замёрзшей воды, Когда придут в четверг воздать почести. Тот, кто это совершит, никогда не был столь прекрасным /не было столь прекрасного/. С четырёх сторон придут поклониться ему. 2: Землю и воздух заморозит океан, Когда придут в Четверг благословляться, Свершивший это, не был никогда столь прав, Со всех концов земли его придут почтить. 3: Земля и воздух заморозят столь большую воду, Когда придут, чтобы обожествить Четверг. Никогда не было прекраснее того, что будет. Ему придут воздать почести с четырёх сторон. Д. З. Считают,  что   их  Украшают  “Нескромность, любвеообилие”.  Помогая другим, Рассчитывают  “на Похвалы, на Одолжения”.  Когда  Приветливы, то и “Корректны”;  иначе Торопят, Насмехаются. Часть их Планов “открыта”, другая “секретна”. Но им Нравится “быть  Полезными”, и  “на  Виду”. Когда   Радушны, могут “Уступать”.  В другое время, чаще, когда Огорчены, Стремятся  “Возвыситься”,  “расталкивая других”. Но Помешать  им  непросто. Они хоть и “Насмешливые”, но “Хозяйственные”. Разгребают сумятицу, “Выравнивают отношения”.  В их Присутствии часто “всё Нормализуется”, но  это  им “должно  быть близко”. Нечасто вторгаются в Компетенции тех,  “кто силён”; ведут  Переговоры.   Но Проигрыши  их обижают, иногда  “выводят из  себя”.   Завистливы,  могут   “подстроить  Провал”  тем,  “кто  на одном с  ними  уровне”.  Иногда  Добиваются  чего-то,   просто потому, что Нравятся   жестоким Управляющим, владельцам.   В  них Видят то, что   они всерьёз “Не  уступят”, “смогут   Справиться”. В   Личном желают   стать  “Образцом”, и  так, чтобы  ими  “Восхищались”. Верят  “в  Cчастливый случай”  в отношении всех, кто им  “Приглянулся”. Но необходимо “что-то собой Представлять”.  Дамы чаще Избирательные, ревнивые, стойкие;   очевидна Неудержимая “Воля к Победе”. X. 72. (10. 72) 972/926 L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois Du ciel viendra vn grand Roy d'effrayeur Resusciter le grand Roy d'Angolmois, Auant apres Mars regner par bon heur. 1: В году тысяча девятьсот девяносто девятом через семь месяцев С неба придёт великий Король ужаса, Воскресит великого Короля Ангулемского. До и после Марс будет счастливо царствовать. 2: В год тысяча девятьсот девяносто девятый, в месяц седьмой С небес спустится великий король Ужаса, Он воскресит великого Короля Анголмуа, И до и после Марса будет править счастливо. 3: Год 1999, седьмой месяц. С неба придёт великий король ужаса, Чтобы воскресить великого короля Анголмуа И до и после Марса править счастливо. 4: В году тысяча девятьсот девяносто девятом, спустя семь месяцев, С неба придёт великий Король ужаса (устрашитель): Воскресит великого Короля Ангулемского, До и после Марс будет царствовать (править) хорошо (счастливо). 4: Спустя 1999 лет и семь месяцев, С неба придёт великий Король страха (ужаса), Воскресить великого Короля Ангулемского. До и после Марс будет счастливо царствовать (не будет поститься). Д. З.  Драчливые, их это  раскрепощает. Интутитивные  и  догадливые. Сами  удивляются, “что настолько  точны”.   Надеются   Стать “про   Почести”, но   и “про   Очищение”. Когда Сути   “довольно Много”, то  “Недемократичные,  Авторитарные”. Похожи  “на  надсмотрщиков”.  Когда “Не хватает”, то “соблюдают Паритет”, привлекают  “Новых”.  Но   в    Личных, “устоявшихся”,  отношениях часто  “Беспечны”, напрасно  доверяют  Важные Дела  тем, кто   Не обладает   “Проверенной заранее” Высокой    Компетенцией.  Часто   “живут   домом”,  но, более   всего –  “Будущим”.    Когда “надо, приходится  Выживать”, для Дел   рассматривают тех, кто обладает  “Многими”   Качествами; таким   они Выставляют  “некие”   Приоритеты. И те  вскоре  Обязаны перед  Ними “Отчитываться”. Тех, “кто  Удивляет их  (немотивированными) Отказами”, готовы Преследовать, лишать  Льгот.   Бывают    “Продуктивными”, когда  Увлечены.   “Выгорая”, спорят,  выясняют отношения. Пока “есть  Силы”, запросто “отмалчиваются”.   Секс  важен. Он Компенсирует   “возникающие” Проблемы, отсрочки.  Тогда  как “пустая  Романтика” их Оскорбляет. Находят  тех,  “кто   Выслушивает”; на   ком   иногда  “срывают  Злость”:  их  должны Уметь   Прощать,  Не   оскорблятся  “полностью”.    Что  может “вылиться  в  Опасность”. Которая над  ними “довлеет”.  В Деньгах  обычно  зависят  от  “сложных”, от тех, кто  умеет “Очаровать”.   И интуитивно, опираясь  на  их  Взгляды,  “создать  Преференции”.   Но “святая простота” им никогда  Не нравится, им нет Смысла спасать тех, кто их “Не оценит”. Ранее  “вынужденные  отказываться”, теперь, угрожая, Готовы “найти  себя”, и, конечно, “разгуляться”. X. 73. (10. 73) 973/927 Le temps present auecques le passe Sera iuge par grand Iouialiste, Le monde tard luy sera lasse, Et desloyal par le clerge iuriste. 1: Настоящее время вместе с прошлым Будет судить великий Юпитерианец. Поздно мир будет ему оставлен /устанет от него/ /впадет в нищету/. Поведёт себя бесчестно по /из-за/ отношению к юристам-священнослужителям /законодателям-... /. 2: Время настоящее и прошлое Будет судить Скоморох великий, Однако мир столь поздно утомится им, Что вновь поворотится к духовенству. 3: Нынешнее время вместе с прошедшим Будет судить великий Юпитерианец. Мир поздно устанет от него И нелоялен к присягнувшему духовенству. Д, З.  Их    “Бесповоротные”  Решения, могут  быть   и “кривыми”;  с последующими  вынужденными отказами  и злостью.  “Не  видят  себя”   с   теми, кто   “Непрезентабелен, устал,  разочарован”. Ищут   “свежих”, чутких,  активных. Иногда  пугают, что  “найдут  Замену”, но  это  всегда  “сложно”, или  даже  “Неприлично (те, “кто успокаивали ранее”  – “Много”  Значили, не  так, “как Новые”). Если Находят, то   безнадёжно    “Отрываются”,  но, испугавшись, всё же “несмело  гуляют”.  Когда   Удалось   “Многих заметных”   “Запугать”,  их “сторонятся”.  Так что им  важно “сразу   Прославиться”.   Они и  в остальном  Рекламируют  Cобственные  “Заметные”  достижения, но  Не разрешают   “высвечивать”   “чужие” в   своём  Присутствии. Всегда (наивно)  Считают, что  Сравнения  “должны   быть Только  в   их   Пользу”,   замалчивают  “неудобные  им”  Тенденции; Обидчивые.  Не дают  Расслабиться  всем,  “кто от них  Зависит”, но то,  в  чём  состоит “Главная  суть”,   “прямо”   Объясняют   нечасто.  Обижены  на  любые лживые,  трудные  Условия. Про Стиль, и  в быту сомневаются – надеются, что  им объяснят “Современные”   тенденции. Стремятся  к  “Вольготным, часто  простым” Обстоятельствам, но  так,  чтобы “поменьше”  Спрашивали,  узнавали.  Свобода остаётся “Привилегией сложных”. В Личном немного  наивны; Гордясь  ими, доверяют “Обманчивым, непокорным”.   Часто    Напрасно  ждут   тех,  кого ещё надо   Суметь “растормошить,  удивить”.  Но   если Получилось, то часто “феееричны”,  смелы,  Удачливы. И   всё же  их  попытки “Решать за  всех”  могут  и  надоесть.   Они оскорбляют тех, “кому  важен  Вызов”.  Некоторые   насмехаются над  верующими, неуступчивы  с ними, даже глумятся.  Надеются подольше Увидеть себя кем-то, “кто  умело  Распределяет, Советует, Мстит”, в  глазах других, быть  может, и  “Судьями”. Но “Стартовать”  им сложно,  всё, “их не впечатляющее”, длится  подолгу. X. 74. (10. 74) 974/928 Au reuolu du grand nombre septiesme, Apparoistra au temps ieux d'Hecatombe, Non esloigne du grand eage milliesme, Que les entrez sortiront de leur tombe. 1: Когда год обернётся к великому седьмому числу, В это время появятся игры гекатомбы, Незадолго до великого тысячного века, Когда умершие выйдут из своей могилы. 2: В тот год великий номер Семь свершится, Тогда же проводиться будут игры Гекатомбные, Незадолго до великого тысячного года, выйдут из могил похороненные. 3: Год, завершающий великое седьмое число, Появится во время Игр Гекатомбы Незадолго до великого тысячного года, Когда погребённые выйдут из могил. Д. З. Недовольны, “и  мало  ли  чем”. Такой   Характер:   “Не поддаются”, их  слишком часто “Невозможно Увлечь”, и часто  потому  (и выговаривая)  “мало  кому  Интересны”.  Склонны искать “Основательных”, но  те  часто “уязвлены”  их   Самомнением  и  Подлостью.  В целом, если “взаимно  предлагают   Скуку”,  то обычно  “Смысла  нет”. Если “что-то  Образовалось, намечается”, то  “Возможны  поблажки”. Сами  Считают, что  их   Дела, тем  более   Результаты,   “выстраданы”.    Обижены, когда им “Не  дано”  Достигать   их   “сразу,  легко”.    Когда  “сложилось, Получилось”, и “сразу, без  Помех”, могут    “Заинтересоваться”. И   всё же, бывает, их   унижают, чтобы они  “смогли  Понять”:  “каково  всё  это, какая грядет Реальная всему Цена”.  Тогда они  Огорчены; им “Нравится быть  Впереди”,  Не останавливаясь  на мучениках”. Иногда,  “в ответ на  всё”, они  “настолько  Надоели”, что  их   “только  пытают”. Тогда  они  “уже  почти   Не могут Разрешить, Соизволить”,  и  “Глотая  обиды”,  “Портят о себе  Впечатление”;  им  всё же надо  “найти силы  Бороться”, а “не  Оправдывать себя”. В Личном, обдумывая Цели, обычно про то “как  Смириться”. Чаще  всего   про  то, как “Не прогадать” и  “Предложить  себя”. И только   после  этого о  том,   “как  Выпрашивать Подарки”.    Но, на  то, чтобы они  Радовались, “есть  Ограничения”. Почти  всегда “Невозможно то, что им  бы Хотелось”,  “ценой Несчастий”   тех, кто их  “Превосходит”.   Те  их   Считают Наглыми, Беспардонными и  Неблагодарными.    Потому, они и сами “наперёд Знают”, что их  Успехи   часто  зависят от Случая;  от встречи с  Талантливым, заботливым и добрым  человеком;  в  любых  Уступках  с ними Намного  больше, чем “от Суммы”.    X. 75. (10. 75) 975/929 Tant attendu ne reuiendra iamais Dedans l'Europe, en Asie apparoistra Vn de la ligue yssu du grand Hermes, Et sur tous Roys des Orients croistra. 1: Столь ожидаемый никогда не вернётся В Европу, появится в Азии. Один, вышедший из лиги великого Гермеса, Возвысится над всеми Восточными Королями. 2: Столь долгожданный не вернётся никогда В Европу. Возродится только в Азии. Он, вышедший из лиги Гермеса Величайшего, Взнесётся над владыками Восточными. 3: Столь ожидаемый никогда не вернётся В Европу, появится в Азии, Один из лиги, происходящей от великого Гермеса, И возвысится над всеми королями Востока. Д. З.   Их   Интересуют Владение, Власть, и “бескомпромиссные”.  Жёстко Отстаивают то, “чем Обладают”. Но от других “ждут Понимания”  и Надеются, что  их “даже Больше Вознаградят”, иногда  “отогреют”. Без Шансов  “на  это” Угнетены, раздасадованы, “слепы”.   “Прозябая”, ждут Чуда. Иногда их Выбирают те, “кто ими Наслаждается”;   такие думают, что  Понимают, “зачем они им”. Но как  только  те “уже  Не увлечены”, то  часто “всё пустое”.  Иногда  “длится”, но  уже “дежурно”. В Делах  часто “вполне  Нормальны”, Эффективны, но “всё  это” для  них, в  их  случае,  “мало что Значит”. Сомневаются и “в  Приличных”, но  “ограниченных  в  Доходах”. Им  Необходимы Привилегии  и “Значительные”; в то время как  те,  “кто им глупо   Доверился”, лелеяют  “ложные”  Надежды, а вместе, но “по их  Инициативе”, бывает,  предлагают “Грандиозный” обман.  Часто “за  фасадом”  ничего  нет или “меньше Необходимого”,  и  они  “Не смогут  Форсировать”, как    “Обещают”.  Но  они  Всегда  Превышают “Кредит Доверия”. Считают, что Они –  Неээфективны, пока  “Не вовлечены в самое Перспективное”, возможно, даже  “в  Фантастическое”.  Однако, они с  ним “подолгу  Не справляются”, и хорошо, когда есть “хотя бы Первый  этап”. (Чего всем, кого они  обнадёжили,  оказывается “Недостаточно”). Но они  Не готовы  “на попроще”. По их мнению,  на любом уровне  “вне Самого Высшего” – всегда  “просто маются”.  Потому они Настаивают, убеждая, что им Необходимы “Качественные”, а нередко и “Количественные”  ресуры.   Часто соблюдая  Конспирацию, могут  “продлить  Выгоду”  от своих секретов; когда  есть “кого  ими Заинтриговать”.   В  Личном Самовольны, любопытны,  немного  развращены, подпитываются слухами. Всегда  “дерзко”  Мечтают.  “Торговые Мотивации, и/или Перемещения” часто  – Фактор  “врождённый”;  у   кого  он   есть,   часто  “Заняты”  и “Восхищены собой”.   X. 76. (10. 76) 976/930 Le grand Senat decernera la pompe, A vn qu'apres sera vaincu, chasse: Des adherans seront a son de trompe, Biens publiez. ennemy dechasse. 1: Великий Сенат примет с почестями того, Кто затем будет побеждён, изгнан. Приверженцы соберутся /? / на звук трубы. Имущество продано с торгов, враг изгнан. 2: Сенат великий примет триумфально Того, кто будет позже им с позором изгнан. На звук трубы его сторонники сберутся, Имущество пойдёт с торгов, враг будет изгнан. Д. З.  Печальные.  Не  готовы рассматривать  себя   “Стандартными”, тянутся  “к Оригинальным”, но  опасаются выглядеть  “Бесполезными”. Надеются  “вызывать  Зависть”, и   “настолько Несомненно”, чтобы те, кто к ним решаются  “привязаться”, уже  Не смогли бы  Отказаться от данной, иной раз   “утопической”,  Практики.     Думают, что   их  могут Обвинить  “в  Манипуляциях, подлогах, обманах”. Но им  почти не жаль “случайных”  лиц.  Они ждут Случая, и “Роста Возможностей”. Тем, кто  “Покорился”, проще  навязать  “всё что угодно”,  “грамотно маскируя Добродетелью”.  Тех, кто с ними знаком, Приветлив, почти “Не трогают”.  В   Делах  они “забываются”,  после считают  всех   “слабых”  “Потенциальными”  жертвами. Недооценивают  Фактор  “Притворства”;  попадаются, когда “их  самих вовлекли”. Обычно  это тогда, когда те  Удивлены  тем, что  их  считают   “столь Наивными”, едва ли “не  недоразвитыми”. Однако, при выяснении Отношений “в открытую” им  “много легче”.   Когда  возникает  Проблема того, что   им угрожают Дракой, Расправой, они меняются, “зло  накапливая и Волю  и  Силы”. Или “Реагируют сразу”.  В    Личном   упрямы,  после “безнадёжны”; все  им должны  “Повиноваться”.   Обычно быстро  “меняют  Ориентиры”, пробуют  Понравиться тем, что “Запоминающиеся”. Эффективны   “Дорогой  ценой”, потребляют “Максимум”.  Но и тогда “почти  до  последнего  Безжалостны”. На пике их   Могущества “Банковская  сфера”;  Ценности, которые они  охраняют и находят. Но много чаще Структуры, которые  только и   заняты тем, что  Считают, “кто Сильнее”  и  “что  Всех ждёт”. X. 77. (10. 77) 977/931 Trente adherans de l'ordre des quirettes Bannis, leurs biens donnez ses aduersaires, Tous leurs bienfaits seront pour demerites Classe espargie deliurez aux corsaires. 1: Тридцать приверженцев гражданского ордена /ордена насмешников/ /трусов/ /колчана/ Изгнаны, их имущество роздано их противникам, Всё их добро /доблести/ достанется тому, кто этого не заслужил. Флот рассеян, отдан корсарам. 2: Тридцать приверженцев Квиритова порядка Изгнаны прочь, добро их соперники расхитят, Все их заслуги преступленьями представят, А флот рассеянный достанется корсарам. Д. З.    Немного   Выиграв,  “увлекаются  Мистификациями”;  Превозносят свои  Результаты. Когда “вроде  бы   близки”,   Настаивают на  том, что вскоре  Сравняются  “с общеизвестными”   Образцами. Чем   Покоряют   союзников, тем более,   поклонников. Но   часто  их  Лозунги –  “не более  чем фикция”, им   ещё “долго Вкладывать”  в  то, что, возможно,   Принесёт и   Славу и Доходы.  Когда “не  всё  так  Грандиозно”, изображают хороший, Добротный уровень;  иной раз “на  всё, что у них есть”.  Дамы  чаще  меряют  Перспективы кого угодно,  их Привлекает “степень Удачи” в любых  Возможностях. Опираются  на  Интуицию, и “выбирают  по  себе”. Тем, кто  готов   Выбрать кого-то “Выше”   Уровнем, сложно Доказывать   Выгоду от  своего  Присутствия. Часто нагло Начинают  где-то, захватывая Ресурсы, позже  Ведут  себя “более надёжно”. Тем не менее, их Стиль “Подло вести себя” обычно   отталкивает тех, кто Считает, что “такого Не заслужили”. “Ставка на Силу”  часто  Больше, чем про  них  скрыто  думают.    В  Личном  всегда, начиная,  Напрашиваются  к  тем, кто    Привлекает  “Большое” внимание. Огорчены, когда  приходится  “ставить  на  начинающих”.   Выговаривают  тем, кто   Выпрашивает, учится, ждёт.  Карьера, Развитие слишком Зависят от Протекций, пусть Способности и важны. Те, кто Достигли Высокого положения, “почти   Не верят в  случай”, но иногда  он  “всё же  Возможен”. X. 78. (10. 78) 978/932 Subite ioye en subite tristesse Sera a Rome aux graces embrassees. Dueil, cris, pleurs, larm. sang excellent liesse: Contraires bandes surprinses & troulsees. 1: Нежданная радость перейдёт в неожиданную печаль. В Риме в знак расположения /во время богослужения/ её поцелуют. Горе, крики, рыдания, слезы, кровь, великая радость. Войска противника захвачены врасплох. 2: Радость нежданная — к нежданной же печали, Случится это в Риме, в дни торжеств. Печаль, кровь, крики, слёзы — к радости, Противники — удивлены и связаны. 4: Неожиданная радость в неожиданную печаль, Будет в Риме милостям (помилованиям, благодарностям) охваченным: Горе, крики, слезы, рыдания, кровь, воодушевленное (превосходное) ликование. Противоположные ленты (полосы, полотнища) захвачены и скручены. Д. З.  Базрадостные, трагические, если их  Старания  “незаметны”, а их часто  “унижают упрёками”. В ответ “могут и Промолчать”, но тех,  “кто Неуступчив”, изводят.  Верят “в  Переобучение”, в дополнительные Знания.  Сопротивляются переменам, когда они их “Не увлекают, а злят”. Запугивают новаторов, исследователей. Когда смогли сами  “увлечь Развитием”, то  “чрезмерно Назидательны”,  “сухо   Проверяют”  то,  “что Назначили”. Не любят нагрузку, но  “после Привыкают”, и  Заставляют  других   “жить на  износ”.   “Немного паразитарные”, когда  Не развивают   “Необходимые повсюду”  Умения. С Талантливыми часто в ссоре, “блокируют” их.   Когда сами “им  подобны”, “изнывают от Наглости”.   Однако, те, “кого обделила Судьба”, Надеются “на подачки”.  “Разбогатеть”, всё же, могут.  Не всегда  Эффективны, когда   Обучают:  стерегут, чтобы  те их “Не Превзошли”; после Выясняется, что Лучше им набирать “Одарённых”, а  “не всех  подряд”.  Даже и  ради Доходов. Так как в итоге, потворствуя  “слабым, безнадёжным”,  они  “теряют себя”.  В  целом, склонны  Увлекаться позёрством, интригами.  В Личном   скорбят или “готовы к  Нападению”.  когда их  Не выбирают  “Лучшими”. Опасаются  в  других  “присущей  им” порочности;  “своей”  хватает. Там, где им  “всецело”  Покоряются, “ничего Не происходит”. Назначая себе  “Дорогое”, в других  “Не готовы принять”; Притворяются, “выигрывая  Время”, или Мешают,  “если Получается”. X. 79. (10. 79) 979/933 Les vieux chemins seront tous embellis, L'on passera a Memphis somentrees, Le grand Mercure d'Hercules fleur de lys Faisant trembler terre mer, & contrees. 1: Все старые дороги будут украшены. Приедут в Мемфис, пройдя через вершину /? /. Великий Меркурий [забереёт -? ] у Геркулеса цветок лилии, Заставляя дрожать землю, море и (многие] страны. 2: Дороги ветхие улучшенными будут, Одна из них ведёт современный Мемфис. Меркурий славный поднесёт букет Гераклу, Заставив задрожать, земли, моря и страны. Д. З.  Начинают с  Идей  Заботы, Прощения, иногда “глупого”  Наказания. Далеко не всегда Довольны тем, “как всё складывается”. Их  можно  Сравнивать с  теми, кто  “Терпелив, но  уныл”. Радость  им доставляет “Прибавка к жалованию”,  Возможность  “Указывать”   тем,  “кто  ранее ими  Пренебрегал”. Готовы “сломать”, нагрузив  тех, кто  ими  “Не  восхищается”.  Рассматривают любой  Карьерный  Рост “как  Значительный”, склонны “Хвалить себя”. Другим “такого Права” пробуют  “Не  предоставлять”, в их присутствии обычно Не разрешено “про Достоинства”; или “только по  Делу”. Иногда “Просто  Проверяют”;  “Знают наперечёт”  то, что  “надо  делать”. Некоторые, кто “Выше”  уровнем, бывают  Заядлыми путешествениками, “довольно  Контактными”.   Ради того, чтобы “Показаться  себе Смелыми”, “изобретательны”  в  Завязывании отношений. Могут  “знать каждого”, кто  “Вовлечен в важные для них Дела”. Часто  Выигрывают  благодаря  “такту”,  “некоторым  уступкам”.  “Блатные”  часто двигаются вверх  “стремительно”, даже “перепрыгивая через ступени”.  В   Личном “про  Подарки, про  связи”.  “Немного  надменны”, коварны”  с теми,  “кто   давно близок”, но  отчего-то “Неуступчив, хамовит”. Позорят тех, кто  “резко разочаровывает”.  С  Красивыми, но  непослушными, готовы “разобраться”. X. 80. (10. 80) 980/934 Au regne grand du grand regne regnant, Par force d'armes les grands portes d'airain Fera ouurir, le Roy & Duc ioignant, Port demoly, nef a fons, iour serain. 1: Из великого королевства придёт царствовать в великое королевство. Силой оружия большие бронзовые ворота Заставит открыть, объединяя Короля и Герцога. Порт разрушен, корабль затоплен, ясный день. 2: Царство великое сделать захочет из царства простого, Силой оружия он ворота великие медные Открыть принудит. Король же и герцог объединятся, Крепость разрушена, судно на дне, день — ясный. Д. З.  Под Прикрытием им “живётся проще”. Всё же есть  Шанс   “сразу Взлететь”, “хоть Немного Не   беспокоится  о  Риске”.  Часто   Стартуют  “из самого  глубокого упадка”, когда в них  “почти никто  Не  верит”. Благодаря  “Самонадеянности”  держатся, пока  “Не найдут свою нишу”.  Причём им   “нельзя   распылять”  свои  “Оставшиеся”  силы;  Полагаться  следует   “на  что-то Определённое”, на  этом  и  дальше  “попробовать   Сконцентрироваться”. В   Делах  недоверчивы из-за   “обычного, но иногда  и  трагического”  в   их случае Риска. Часто  “ранимы, немного беспечны”;  в  них  видят  “Красивое увлечение”, когда они  его “способны Предложить”. При том что Верить в “излишние”   Интриги им – Нельзя; “подставят, сомнут”.    На   “Идеологии Протеста” часто  сложно “кем-то  Стать”, как и на том, что “кому-то  Мешает Правдой”;  они  – “избыточные”  для  Властей.  Когда  готовы Выбрать “путь Приключений”, часто Опасливы, им  “уже есть что терять”. Но   Выбор “всё равно злит”. Для  себя  Выбирают  тех, кто  Обаятелен, великодушен.  Терпеть  Не могут  тех, кто “ломается”, отказывает.  Для   Грандиозных свершений часто Не хватает “Последнего усилия”, но оно  “всех тяготит”. Когда  “вдруг  Получилось”, они   – “Безмерно Везучие”.  Всё, что “тогда    с ними связано”, основано  “На  красоте форм”, но “за  Высокую цену”.  И  всё же  Максимальные Деньги “связаны с Умом”.

 E

 

 

 
 
 

 

X Центурия: 81-90

X. 81. (10. 81) 981/935

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...