Задача 2. Тема 8. Финансовые обязательства в международном частном праве. Решение задач. В кассационной жалобе фирма «Маерск Лайн» указала на неправильное определение компетенции российского суда при рассмотрении спора
Задача 2.
АОЗТ «Оникс» обратилось в суд с иском к фирме «Маерск Лайн» (Дания) и ЗАО «Маерск Прайвит Лимитед» о взыскании солидарно стоимости утраченного при перевозке груза в сумме 467 842 долл. Решением Арбитражного суда г. Москвы от 20. 11. 1997 г. в удовлетворении иска было отказано. Постановлением Федерального арбитражного суда Московского округа от 18. 02. 1998 г. решение суда было отменено как недостаточно обоснованное. При новом рассмотрении дела решением арбитражного суда г. Москвы от 17. 01. 2000 г. иск удовлетворен по заявленным основаниям за счет фирмы «Маерск Лайн». В кассационной жалобе фирма «Маерск Лайн» указала на неправильное определение компетенции российского суда при рассмотрении спора, на пропуск срока исковой давности при предъявлении иска, на неправильное определение размера ущерба. Кассационная инстанция признала, что решение суда первой инстанции подлежит отмене. Удовлетворяя исковые требования, Арбитражный суд г. Москвы исходил из того, что российский суд компетентен рассматривать данный спор. Срок исковой давности на предъявление иска не пропущен. Поскольку груз не был доставлен по назначению, суд взыскал ущерб, причиненный перевозчиком, в размере стоимости утраченного груза, указанной в инвойсах. Кассационная инстанция не может согласиться с таким решением. Правильным является вывод суда о том, что к спорным отношениям сторон по сухопутной перевозке применяются положения Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г. (КДПГ), поскольку обе стороны имеют предприятия в странах – участницах Конвенции. Суд правильно определил компетенцию российского суда при рассмотрении спора на основании статьи 31/1Б Конвенции.
Однако, определяя размер ущерба, суд указал, что он не применяет Конвенцию 1956 г., а руководствуется пунктом 2 разд. 6 коносамента и взыскивает в возмещение ущерба стоимость товара, указанную в инвойсах. Этот вывод суда является неправильным, поскольку утрата груза произошла при автомобильной перевозке, которая условиями коносамента не регулируется. Отменяя решение суда от 20. 11. 1997 г., кассационная инстанция согласилась с применением судом названной Конвенции 1956 г. и указала, что КДПГ предусматривает ограниченную ответственность перевозчика за утрату груза. Что представляет собой сухопутная перевозка? К перевозкам какими видами транспорта применяются положения Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г.? Назовите сферу применения этой Конвенции. Почему перевозка груза автомобильным транспортом не регулируется комбинированной товарно-транспортной накладной? Что представляет собой комбинированная товарно-транспортная накладная? Почему она называется коносаментом? Какая перевозка оформляется таким документом? Что представляет собой расчетная единица «золотой франк»? Почему она не применяется в настоящее время? Что представляет собой расчетная единица «специальные права заимствования»? Компетентен ли российский суд рассматривать данный спор, если коносамент содержит пророгационное соглашение сторон в пользу юрисдикции английского суда? Тема 8. Финансовые обязательства в международном частном праве Вопросы: 1. Международные платежно-расчетные отношения и валютные операции. 2. Формы международных расчетов. 3. Чек и вексель в международных расчетах. 4. Банковская гарантия в международных денежных обязательствах. 5. Решение задач.
Реферативное выступление: Страхование валютных рисков в международных коммерческих контрактах.
Решение задач Задача 1.
В 1995 г. арбитражный суд МТП рассмотрел спор из договора об оказании услуг по распространению продукции на территории других стран, заключенного между компаниями из Швейцарии, Сингапура и Бельгии. После прекращения по соглашению сторон указанного дистрибьюторского соглашения возник вопрос о выкупе инвентаря, находившегося у одного из контрагентов. Стороны предусмотрели, что их договор будет регулироваться правом Швейцарии. Суд определил курс обмена валют исходя из положений швейцарского права (хотя расчетной единицей являлся бельгийский франк). В тоже время в решении содержится ссылка на ст. 6. 1. 9 (3) «Валюта платежа» Принципов международных коммерческих контрактов УНИДРУА для того, чтобы подтвердить признание на международном уровне решения, предлагаемого правом Швейцарии. Что представляет собой договор об оказании услуг по распространению продукции на территории других стран как внешнеторговая сделка? Если субъектами договора являются не две фирмы, а более, возникает ли необходимость применения национального права контрагента и в каких вопросах? Почему для определения курса обмена валют был применен общий статут договора (швейцарское право), а не закон валюты долга (бельгийское право)? Входят ли вопросы валюты в обязательственный статут договора? Могут ли данные вопросы регулироваться правом, избранным сторонами?
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|