Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ПЕСНИ ДЛЯ ТЕАТРА И КИНО. Десять дней, которые потрясли мир. Последний жулик. Саша-Сашенька. Пугачев. Интервенция. Иван Макарович




ПЕСНИ ДЛЯ ТЕАТРА И КИНО

 

В этом разделе представлены песни, замысел и содержание которых тесно связаны с сюжетами спектаклей и кинофильмов. Ряд песен, написанных Высоцким для театра и кино, представлен в тт. 1 и 2 настоящего издания (что каждый раз отмечено в комментариях).

 

Десять дней, которые потрясли мир

Московский театр драмы и комедии на Таганке, 1965.

 

«В куски разлетелася корона…»   – Театральная жизнь, 1986, № 24.

Песня сочинена от имени белых офицеров.

 

«Войны и голодухи натерпелися мы всласть…»   – Собр. соч., т. 2.

Песня сочинена от имени революционных солдат и матросов. Записана со слов А. И. Васильева, актера театра, одного из исполнителей песни в спектакле с 1965 года.

 

«Всю Россию до границы…»   – Соч., т. 2.

Песня часового у Смольного. Записана со слов А. И. Васильева.

 

Последний жулик

Рижская киностудия, 1966.

Комментарий Высоцкого: «…“Последний жулик” – комедь, в Риге, там играет Губенко. Это, правда, не “Тот, кто раньше с нею был”, но и не гимны и дифирамбы – везде есть своя, Высоцкая червоточина, которую ты любишь и в которой весь смысл и смак…» (Владимир Высоцкий. 130песен для кино. М., 1991. С. 59).

 

«Здравствуйте, наши добрые зрители…»   – Соч., т. 2.

В кинофильм вошел иной вариант песни – без второй, третьей и четвертой строф, в следующем виде: после первой строфы было:

 

Этого

В фильме, может, и не было,

Ну а как будет в будущем —

Это сложный вопрос,

И непросто решить его.

 

Далее – шестая, пятая строфы и финал:

 

Трудно нам —

Мы в таком положении:

Ведь последнего жулика

Не встречал до сих пор

Ни один человек.

 

Помните,

Наши добрые зрители, —

Этот фильм – эксцентрический, —

Значит,

Это только игра, —

Начинаем – пора!

 

Принадлежность этих строф Высоцкому остается под сомнением.

 

«Здесь сидел ты, Валет…»   – Соч., т. 2.

В кинофильме не исполнялась.

 

О вкусах не спорят   – «Нерв».

 

«Вот что: жизнь прекрасна, товарищи…»   – Собр. соч., т. 2. В кинофильме исполнена без строф с четвертой по шестую. На пластинке «М. Таривердиев. Музыка из кинофильма “Последний жулик”» названа «Финальная песня» и записана без строф с шестой по восьмую.

 

Саша-Сашенька

«Беларусьфильм», 1966.

 

Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате   – Молодежная эстрада, 1987, № 5. Варианты названия – «Сказка про дом на Новом Арбате», «Песня о старом доме» и другие. Музыка М. Таривердиева. Текст был написан для оперы М. Таривердиева «Кто ты? ». Комментарий Высоцкого: «Был очень плохой фильм “Саша-Сашенька”, я по недоразумению отдал туда песню. Но песню я люблю, называется она “Песня о старом доме”» (Владимир Высоцкий. 130 песен для кино. М., 1991. С. 65).

 

«Дорога, дорога – счета нет шагам…»   – Соч., т. 2.

В кинофильме исполнена на музыку Е. Глебова.

 

Песня парня у обелиска космонавтам   – Соч., т. 2.

В кинофильме не была исполнена. В рукописи известна редакция песни («Вот и настал этот час опять…»), не связанная с содержанием фильма.

Пугачев

Московский театр драмы и комедии на Таганке.

 

«– Ну что, Кузьма? …»   – Соч., т. 2.

Комментарий Высоцкого: «Начинается спектакль с того, что на сцене стоит плаха. Выходят два шута в колпаках, сделанных из бумаги, и втыкают в плаху два топора. Под колоколами стоят три мужика, которые не могут понять, что происходит, и поют… Потом выясняется, что “на троих не пойдет, на троих не возьмет…” Потом: надо пить на одного, потому что не берет одна. Эти стихи для них я написал. Так что я и туда приложил лапу». В черновом автографе зачеркнуты строфы с третьей по шестую, одиннадцатая, с семнадцатой по двадцатую, с двадцать пятой по двадцать восьмую. В спектакле исполнялся сокращенный вариант.

 

Интервенция

«Ленфильм», 1968 (1987).

 

Песня Саньки   – Сб. Песня-87. Вып. 9. Л., 1987.

Музыка С. Слонимского. В кинофильме не была исполнена.

 

Гром прогремел   – «Я куплет допою…»

В кинофильме звучит на музыку С. Слонимского. Высоцкому принадлежит авторство второй и четвертой строфы. На одном из машинописных вариантов против первой и третьей строф есть авторская пометка: «народное».

 

«До нашей эры соблюдалось чувство меры…»   – «Я куплет допою…»

В кинофильме не была исполнена.

 

Песня Бродского   – Сб. Песня-87. Вып. 9. Л., 1987. Вариант названия – «О деревянных костюмах».

В кинофильме звучит на музыку С. Слонимского. Комментарий Высоцкого: «К фильму “Интервенция” написана песня “О деревянных костюмах”. В этой пьесе был такой монолог, когда Бродский говорит о том, что “мы не выживем, утром наденем деревянные костюмы и сойдем в землю. Полковник, который нас допрашивает, будет очень ласков, предложит все блага взамен на то, чтобы мы выдали своих товарищей. Но мы должны от этого отказаться и выбрать деревянные костюмы”. Вместо этого длинного монолога написана песня» (Владимир Высоцкий.  Монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 13).

 

Иван Макарович

«Беларусьфильм», 1968.

 

Письмо   – Советская Россия, 1980, 19 октября. Вариант названия – «Полчаса до атаки».

Стилизация под военную песню. Комментарий Высоцкого: «Для фильма “Иван Макарович” я написал песню “Полчаса до атаки”. Эту песню в фильме поет мальчик под аккомпанемент гармошки. Мы этот эпизод снимали под Минском, на базаре. И мальчишка пел эту песню. Женщины, которые продавали молоко, сметану – они все плакали. Они вспоминали то время. Ведь в Белоруссии погиб каждый четвертый человек» (Владимир Высоцкий.  Монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 30). В кинофильме не была использована. Исполнялась автором во время кинопробы к кинофильму «Вторая попытка Виктора Крохина».

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...