Одиножды один. Алиса в стране чудес. Вооружен и очень опасен. Турандот, или Конгресс обелителей. Зеленый фургон. Наше призвание
Одиножды один Ленфильм, 1974.
Песня Вани у Марии – «Нерв». Стилизация под вагонную песню. В кинофильм вошли строфы с седьмой по десятую.
Песня о черном и белом лебедях – Соч., т. 2. Стилизация под народную песню. В кинофильме звучит третья строфа на музыку Э. Хагагортяна.
Величальная отцу – Соч., т. 2. Стилизация под народную обрядовую песню. В кинофильме звучит первая строфа на музыку Э. Хагагортяна.
Частушки к свадьбе – «Я куплет допою…» В кинофильме не исполнялись.
Студенческая песня – Литературная Грузия, 1981, № 8. У конечных строк первой и четвертой строф есть авторские пометки: «Этой строки может не быть», адресованные режиссеру и композитору. Музыка Э. Хагагортяна. В кинофильме звучит без первой и четвертой строф.
Частушки («Гули-гули, гуленьки…») – «Я куплет допою…» Третья, четвертая строфы, с шестой по восьмую и десятая в кинофильме не использованы. Строфа
Гармонист, гармонист! Сердце беспокоится. Разрешите, гармонист, С вами познакомиться! —
звучит в кинофильме в переводе на украинский язык. По свидетельству Г. Полоки, ее также сочинил Высоцкий, но позднее, непосредственно во время съемок.
Грустная песня о Ванечке – Соч., т. 2. Музыка Э. Хагагортяна. В кинофильме не исполнялась.
Песня Вани перед студентами – «Нерв». В кинофильме не была использована.
Алиса в стране чудес «Мелодия», 1976. Тексты вошедших в альбом песен печатаются по фонограмме пластинок, другие случаи оговорены особо.
Песня Кэрролла – «Нерв».
Песня Алисы – «Нерв».
Додо, Алиса и Белый Кролик – «Не вышел из боя».
Единственную фразу, написанную в этой песне для Алисы, на пластинке поет Додо.
Марш антиподов – Избранное.
Падение Алисы – «Нерв».
Про Мэри Энн – Избранное.
Песня Алисы про цифры – Избранное. Третья часть печатается по поздней из двух известных фонограмм, в альбом не вошла.
В море слез – «Нерв».
Песня Мыши – «Нерв».
Песня Попугая – «Нерв». Единственная из всего цикла исполнялась Высоцким на концертах.
Песенка-представление Робин Гуся – «Не вышел из боя». В альбом не вошла.
Орленок Эд – «Не вышел из боя». Вариант названия – «Песенка-представление орленка Эда с вмешательством Атаки Гризли» (в беловом автографе была соединена с последующей песней). На рабочей авторской фонограмме звучит в публикуемом виде. В альбом не вошла.
Представление орленком Эдом Атаки Гризли – «Не вышел из боя». В альбом не вошла.
Странные скачки – Избранное. В альбом вошли с первой по третью строфы. С четвертой по восьмую строфу печатается по авторской рукописи.
Песенка лягушонка Джимми и ящерки Билли – «Нерв».
Песня о планах – Избранное.
Причитания Гусеницы – «Не вышел из боя». В альбом не вошла.
Лягушонок – Избранное. Финальная строфа в альбом не вошла.
Песня про ребенка-поросенка – «Не вышел из боя». Первую строфу поет Герцогиня, вторую – Герцогиня и Кухарка, первую строку третьей строфы – Герцогиня, далее три строки – Кухарка, четвертую строфу – ребенок.
Чеширский Кот – Избранное.
Мартовский Заяц – Избранное.
Шляпник – Избранное. Mon Dieu! (франц. ) – мой бог!
Соня – Избранное.
Песня об обиженном Времени – «Я, конечно, вернусь…»
Королевское шествие – Избранное.
Песня про крохей – Избранное.
Вооружен и очень опасен Киностудия имени Горького, 1976. Комментарий Высоцкого: «Фильм “Вооружен и очень опасен” снимал… режиссер Вайншток. По произведениям Брет Гарта написали сценарий Павел Финн и Владимир Вайншток. Это прошлый век, ковбойская тема. Люди ходили с пистолетами, сами решали свои вопросы. Стреляли и влет, и лежа, и навскидку. Стреляли откуда угодно. Среди них были и хорошие люди, и плохие… В этом фильме я не играл, а просто написал несколько песен. Планировалось, что хоть одну из этих песен я спою сам. Но все поет Сенчина. Меня ловко обвели вокруг пальца» (Владимир Высоцкий. Монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 33).
Расскажи, дорогой – «Я куплет допою…» Вариант названия – «Ее песня».
Не грусти – «Я куплет допою…» В кинофильме звучит без строф с шестой по десятую.
Вооружен и очень опасен – «Я куплет допою…»
Живучий парень – «Я куплет допою…» Вариант названия – «Песня про живучего парня». В кинофильме не была использована.
«Это вовсе не френч канкан…» – Соч., т. 2. По-видимому, написана для сцены вокруг нефтяного фонтана, но в кинофильме не была использована. Возможно, вторая и третья строфы по замыслу были рефреном. Френч канкан – французский канкан, танец алжирского происхождения.
«Живу я в лучшем из миров…» – Избранное. В кинофильме не была использована.
Турандот, или Конгресс обелителей Московский театр драмы и комедии на Таганке, 1979.
Песня Гогера-Могера – Соч., т. 2. В спектакле не была использована, Высоцкий роль не сыграл.
Зеленый фургон Одесская киностудия. Замысел не осуществлен. Комментарий Высоцкого: «Я собирался делать свое кино: сам режиссер, самому сниматься, самому писать песни и их петь – в общем, все делать самому, как в песне. Сделать кино как песню» (Владимир Высоцкий. 130 песен для кино. М., 1991. С. 274).
«Проскакали всю страну…» – Избранное. Зуй – помощник атамана.
Наше призвание «Беларусьфильм (по заказу ТВ), 1981.
Гимн школе – «Я куплет допою…» Музыка А. Эшпая. По договоренности с автором, в фильме исполнена с измененным порядком строф: третья, четвертая, первая, вторая.
ПОЭМА – Пионер, 1987, № 8 и 1988, № 1. Предназначалась автором для издательства «Детская литература», однако опубликована не была.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|