Л 1. тетрадь для упражнений; 2. сборник упражнений
See note-book, n. Е061 Expect v 1. ожидать, ждать: to expect smb, smth — ожидать кого-либо, что-либо; 2. рассчитывать, надеяться: to expect smb to do smth — надеяться, что кто-либо сделает что-либо (1). Русским ждать, ожидать в английском языке соответствуют два различных глагола — to wait for smb (smth) и to expect smb (smth). To expect smb, smth имеет значение предполагать, надеяться, думать или знать, что что-либо произойдет: /'// expect you at exactly ten — Жду вас точно в 10 (надеюсь/рассчитываю на то, что Вы придете). I'm expecting a letter from him — Жду от него письмо (Надеюсь получить от него письмо). В отличие от to expect, английское to wait for smb, smth подчеркивает затягивание, задержку, при которой ожидаемое действие описывается как наступающее слишком поздно: I had to wait 20 minutes for the bus this morning — Мне пришлось ждать (я прождал) автобуса 20 минут. Wait a minute, I'm not ready yet — Подождите минутку, я еще не готов. Глагол to expect задержки события не подразумевает. (2). Глагол tо expect 2. обычно используется в конструкции Complex Object, а в русском языке при его эквивалентах рассчитывать, надеяться употребляется придаточное предложение: / didn't expect you to come so soon — Я не рассчитывал на то, что придете так быстро. (3).See so,adv(l). Е062 Expensive А дорогой, дорогостоящий (1). Expensive соответствует русскому дорогой только в значении стоящий много денег. (2). See dear, a. Е063 Explain v объяснять: to explain smth to smb — объяснять что-либо кому-либо; to explain (to smb) that / why / how... — объяснить (кому-либо), что/почему/ как.... (1). Глагол to explain может иметь два дополнения — прямое и предложное косвенное: explain smth to smb, но подлежащим пассивной конструкции может быть только прямое дополнение: The rule was explained to me — Мне объяснили это правило. Эта же особенность пассивных форм относится к ряду других глаголов, у которых могут быть два дополнения. К таким глаголам относятся глаголы to describe, to dictate, to declare, to deliver, to mention, to prove, to present, to point out, to repeat, to recommend.
(2). Косвенное дополнение при глаголе to explain, независимо от того, стоит ли оно перед или после прямого дополнения, всегда употребляется с предлогом to: Can you explain this rule to me — Вы можете мне объяснить это правило? Ср. Explain to me how to get there — Объясните мне, как туда добраться. (3). See describe, и (1). Е064 extremely adv чрезвычайно, в высшей степени Extremely — усилительное наречие степени. Подобные наречия-усилители, как правило, стоят перед определяемым прилагательным: The book was extremely interesting — Книга была чрезвычайно интересна. К таким же усилителям относятся: awfully — ужасно, крайне; definitely — определенно; positively — безусловно, несомненно, неприменно; purely — совершенно; reasonably — разумно, умеренно; somewhat — до некоторой степени, несколько; terribly — ужасно; very — очень. Е065 eye n глаз See arm, n (1). F001 Face Л 1. лицо; 2. лицевая сторона Seearm,n(l). F002 Fact
Читайте также: II Раздаточный материал из сборника задач по технологии горячей и холодной прокатки стали и сплавов. Протасов А.А. Изд-во «Металлургия» М.1972, 320 с. Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|